【课程简介】
本课程围绕高质量发展的核心内涵,深入解读创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念。您将看到以杭州“六小龙”创新生态为代表的科创突破实践,了解京津冀、长三角、粤港澳大湾区三大经济区域协同共进的发展格局,感受浙江安吉余村践行绿色发展理念实现生态转型的蜕变,认识中国国际进口博览会搭建开放共赢平台的重要作用,以及“东数西算”工程在推动资源均衡配置、实现多方共赢方面的探索。这些实践生动展现了高质量发展的丰富内涵与实施路径,彰显了中国立足新发展阶段、全面贯彻新发展理念,以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴的宏伟目标。
【About This Course】
This course centers on the core meaning of high-quality development and offers an in-depth interpretation of the new development philosophy—featuring innovation, coordination, green development, openness, and shared benefits. You will explore breakthroughs in science and technology innovation, represented by the innovative ecosystem of Hangzhou’s “Six Little Dragons”; gain insight into the coordinated development pattern of China’s three major economic regions—the Beijing-Tianjin-Hebei region, the Yangtze River Delta, and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area; witness the transformation of Yucun Village in Anji, Zhejiang, as it puts the concept of green development into practice and achieves an ecological transition; understand the important role of the China International Import Expo in building an open platform for mutual benefit; and examine the “East Data, West Computing” project and its efforts to promote balanced resource allocation and win-win outcomes.
Together, these practices vividly illustrate the rich connotations and pathways of high-quality development, highlighting China’s commitment to a new stage of development, fully implementing the new development philosophy, and advancing the great rejuvenation of the Chinese nation through Chinese modernization.
【课程特色】
1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能
2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队
3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度
【Course Highlights】
1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory.
2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts.
3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.
【主讲教师】
张洁 上海财经大学
【Instructor】
Zhang Jie, Shanghai University of Finance and Economics
【课程简介】
拥有五千年历史的中华文明,如何依托深厚底蕴实现中国特色现代化,并为全球发展贡献中国智慧?本课程围绕文化自信这一主题,通过五个精彩篇章展开探讨。你将了解孔子"先富后教"的思想如何启迪现代教育改革,促进教育公平;体会儒家"仁政"思想如何转化为以人民为中心的现代发展理念,改善14亿人民的生活;见证故宫文物、敦煌壁画实现数字化重生,古老神话通过创意叙事和中国动漫产业的实现飞跃引发全球共鸣;体验"和而不同"的哲学思想如何促进56个民族共生共荣;理解"天下大同"理想如何塑造人类命运共同体理念,通过"一带一路"等倡议推动全球协作。五个篇章诠释了中国式现代化的独特路径,展现了当代中国从深厚文化传统中汲取智慧,将永恒哲理与时代需求相融合,为全球对话与全人类的共同繁荣作出贡献。
【About This Course】
How does the Chinese civilization, which spans over five millennia draw upon its profound heritage to modernize on its own terms and offer insights for global development? This course unpacks this question through five engaging episodes centered on cultural confidence.
You will explore diverse dimensions where tradition converges with innovation:
- Education: Discover how the ancient philosophy of educating people after they are enriched informs modern educational reforms and promote equality.
- Governance: See how the Confucian concept of benevolent governance translates into the modern people-centered philosophy of development that improves the lives of 1.4 billion citizens of China.
- Cultural Preservation: Witness the digital rebirth of treasures from the Palace Museum to Dunhuang murals, and how ancient myths find new global resonance through creative storytelling and the quantum leap in China’s animation industry.
- Ethnic Harmony: Experience how the philosophy of "harmony without uniformity" enables 56 ethnic groups to thrive together, as seen in the communities of Lijiang in Yunnan province, Inner Mongolia Autonomous Region, and Xinjiang Uygur Autonomous Region.
- Global Vision: Understand how the enduring ideal of universal harmony shapes the modern vision of of building a community with a shared future for humanity, with endeavors like the Belt and Road Initiative fostering worldwide collaboration.
These narratives reveal a Chinese approach to modernity: one that is guided by and continues to draw vitality from its profound cultural legacy. It blends timeless wisdom with contemporary relevance to contribute to global dialogue and shared prosperity.
【课程特色】
1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能
2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队
3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度
【Course Highlights】
1.Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory.
2.Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts.
3.Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility
【主讲教师】
段俊晖 上海商学院
【Instructor】
Duan Junhui, Shanghai Business School
【课程简介】
本课程围绕新质生产力的核心内涵,深入解读新智联、新智造、新能源、新材料、新海空五大核心领域的创新实践路径。您将通过杭州城市大脑系统,看到新智联的突破,感受其融合5G、AIoT与大数据实现城市治理数字化升级的民生价值;借助比亚迪新能源汽车产业链,了解新智造的发展,见证中国从“制造大国”向“制造强国”的转型历程;走进库布其沙漠光伏治沙项目,体悟新能源的实践,领略“板上发电、板下治沙”模式实现生态与经济双赢的绿色力量;认识以国产大飞机C919关键材料自主攻关为代表的新材料突破,明确高端材料自主可控对制造强国建设的战略意义;感受以中国北斗卫星导航系统为代表的新海空探索,见证航天科技赋能全球发展的时代图景。这些实践生动展现了新质生产力的丰富内涵与实施路径,彰显了中国以科技创新驱动发展转型、以新质生产力赋能中国式现代化、全面推进中华民族伟大复兴的宏伟目标。
【About This Course】
This course centers on the core connotations of new quality productive forces, offering an in-depth exploration of the innovative pathways within five key domains: new intelligent connectivity, new smart manufacturing, new energy, new materials, and new frontiers of sea, air, and space.
You will explore breakthroughs in new intelligent connectivity through the case of Hangzhou’s City Brain system, and appreciate its value for people’s livelihoods as it integrates 5G, AIoT, and big data to achieve a comprehensive digital upgrade of urban governance.
You will examine the development of new smart manufacturing represented by BYD’s new energy vehicle industrial chain, witnessing the qualitative leap of China’s manufacturing industryfrom “big” to “strong.”
You will gain insight into new energy practices typified by the Kubuqi Desert photovoltaic desert control project and understand the model of “power generation above and ecological restoration below,” which achieves both ecological and economic benefits.
You will understand breakthroughs in new materials represented by China’s domestically developed large passenger aircraft C919, clarifying the strategic significance of self-reliance in high-end materials for building a strong manufacturing nation.
You will engage with explorations in the new frontiers of sea, air, and space exemplified by China’s BeiDou Navigation Satellite System, witnessing the contemporary landscape in which aerospace technologies empower global development.
Together, these practices vividly demonstrate the rich connotations and implementation pathways of new quality productive forces, highlighting China’s overarching goals of driving development transformation through scientific and technological innovation, empowering Chinese modernization with new quality productive forces, and comprehensively advancing the great rejuvenation of the Chinese nation.
【课程特色】
1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能
2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队
3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度
【Course Highlights】
1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory.
2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts.
3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.
【主讲教师】
张钫炜 北京邮电大学
【Instructor】
Zhang Fangwei, Beijing University of Posts and Telecommunications