理解当代中国:人类命运共同体
理解当代中国:人类命运共同体
A Community with a Shared Future for Humanity
价格 免费
2026.01.12 ~ 2026.03.23
  • 建议每周学习1小时
  • 8人已参与

第1次开课

开始:2026-01-12

截止:2026-03-23

课程已进行至

1/11周

成绩预发布时间 2026-03-15

教学团队

教授

课程特色

视频(11)
练习(5)
文档(5)

最新学员

课程概述
“理解当代中国”系列慕课共包含10门课程,主题聚焦“中国式现代化”,涵盖经济、政治、文化、社会、生态文明等领域。主要面向国外高校学生及来华交流学习人士,系统讲解和生动展现中国式现代化的重要方面,帮助国外学习者全面了解中国国情和制度政策,直观感知当代中国的发展变化,读懂中国发展背后的深层逻辑。
【About the Series】
The “Understanding Contemporary China” MOOC series consists of 10 courses. Focused on “Chinese modernization,” it covers topics such as the economy, politics, culture, society, and ecological civilization. Primarily targeting international university students and visiting scholars studying in China, this series systematically explains and vividly presents key aspects of Chinese modernization. It aims to help international learners acquire a comprehensive understanding of China’s realities, systems, and policies, perceive the developmental changes in contemporary China, and comprehend the underlying logic behind China’s progress.
课程介绍

【课程简介】

本课程围绕人类命运共同体理念,深入阐释建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽世界的核心内涵。您将看到中国推动沙特阿拉伯和伊朗复交引领中东和平和解的实践,见证中国杂交水稻落地马达加斯加筑牢当地粮食安全的成果,了解肯尼亚蒙内铁路项目助力非洲互联互通与经济增长的范例,感受中方援助柬埔寨吴哥古迹修复促进文明交流互鉴的担当,也能知晓中国企业在加纳港实施海龟保护计划守护生态的行动。这些实践生动诠释了人类命运共同体理念的丰富内涵,也印证其与中国式现代化的紧密关联,中国式现代化的和平发展底色与实践成果,正是构建人类命运共同体的坚实支撑与生动践行。

【About This Course】

This course focuses on the concept of building a Community with a Shared Future for Humanity, providing an in-depth explanation of China’s vision and approach to creating a clean and beautiful world characterized by lasting peace, common security, common prosperity, openness and inclusiveness.
You will learn about China’s efforts in facilitating the normalization of diplomatic relations between Saudi Arabia and Iran, which has brought peace and reconciliation to the Middle East. You will also witness success stories such as the hybrid rice program in Madagascar, the Nairobi–Mombasa Railway, and the restoration of Angkor Wat in Cambodia—all of which have made remarkable contributions to global security and prosperity. In addition, you will explore initiatives by Chinese enterprises in Ghana to protect sea turtles and preserve local ecosystems.
These practices vividly illustrate the rich meaning of building a Community with a Shared Future for Humanity and underscore its close connection to Chinese modernization. The peaceful nature and practical achievements of Chinese modernization serve as a solid foundation and vivid embodiment of building a Community with a Shared Future for Humanity.

【课程特色】

1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能

2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队

3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度

【Course Highlights】

  1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory.
  2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts.
  3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.

【主讲教师】

孙吉胜 外交学院

【Instructor】

Sun Jisheng, China Foreign Affairs University

课程目标
  • 系统讲解和生动展现中国式现代化的重要方面,帮助国外学习者全面了解中国国情和制度政策,直观感知当代中国的发展变化,读懂中国发展背后的深层逻辑。借助慕课大规模、公开性、全球性、在线性的特点,帮助更多国际人士全面、深入地理解新时代的中国。
  • To systematically explain and vividly present key aspects of Chinese modernization, enabling international learners to acquire a comprehensive understanding of China’s realities, systems, and policies; to perceive the developmental changes in contemporary China; and to comprehend the underlying logic behind China’s progress.To leverage the extensive reach, openness, and global accessibility of MOOC platforms in order to provide international audiences with a comprehensive and in-depth understanding of China in the new era.
  • 【课程目标】系统讲解和生动展现中国式现代化的重要方面,帮助国外学习者全面了解中国国情和制度政策,直观感知当代中国的发展变化,读懂中国发展背后的深层逻辑。借助慕课大规模、公开性、全球性、在线性的特点,帮助更多国际人士全面、深入地理解新时代的中国。
  • 【Learning Outcomes】Upon completion of this course, you will be able to: Deepen Understanding: Systematically understand key aspects of Chinese modernization, including China’s realities, systems, and policies. Analyze Development: Analyze the developmental changes in contemporary China and comprehend the logic behind its progress. Global Context: Develop an in-depth, comprehensive view of China in the new era.
适合人群
  • 国外高校学生;来华交流学习人士
  • International university students;Visiting scholars studying in China
评分标准
课程最终成绩由如下内容组成:
1)平时测试占总分20%,成绩是全部测试的平均分,未做记0分;
2)视频课时占总分80%,观看完全部视频即可获得满分;
本课程成绩60分为合格,成绩预计公布时间为2026-03-15。祝大家都能学有所获~!