第15次开课

开始:2025-08-25

截止:2026-01-15

课程已进行至

15/21周

成绩预发布时间 2026-01-14

教学团队

四川外国语大学
副教授
四川外国语大学
副教授
四川外国语大学
副教授
四川外国语大学
教授
四川外国语大学
教授
四川外国语大学
讲师
讲师
四川外国语大学
讲师
四川外国语大学
讲师

课程特色

视频(28)
考试(25)
文档(3)
讨论(3)

What are the characteristics of Westerners’ interpretations of I Ching (the Book of Changes)?

By 张婷 老师 10-07 2402次浏览

According to the lecture Leibniz saw I Ching through binary math and Christian theology, while Jung reinterpreted it as a map of the unconscious psyche, and for the 1960s counterculture, the I Ching became a pragmatic tool and a symbol. Based on the facts above, please state your understanding of the characteristics of Westerners’ interpretations of I Ching .

308 所有答案

  • 6班张惠莹 10-13

    The Western interpretation of the Book of Changes is usually more inclined to psychological and personal growth than traditional divination predictions. They often regard it as a tool to explore the subconscious and understand the dynamics of life.

    回复
  • 张雅颂4班 10-13

    Westerners’ interpretations of the I Ching are characterized by selective adaptation to their own cultural and ideological frameworks and a shift toward practical or psychological utility, rather than adhering to the original Chinese philosophical context of Yin-Yang and Five Elements.

    回复
  • 唐懿琳06班 10-13

    Westerners' interpretations of I Ching are characterized by scientific framing , psychological lens , and cultural symbolism.

    回复
  • 刘一凡7班 10-13

    Western interpretations of the I Ching blend creativity with interdisciplinary insights but often risk cultural misalignment and over - emphasis on divination over its philosophical depth.

    回复
  • rTlPfGzs 10-13

    The Westerners tend to be psychological, individualistic, and philosophical, transforming the I Ching from a manual of cosmic divination into a tool for personal growth and wisdom.

    回复
  • 张峻娴7班 10-13

    They are prone to use I Ching as an emotional sustenance and to express their inside philosophical and psychological statements.

     

     

    回复
  • 徐雪玲五班 10-13

    Westerners' interpretation of the I Ching has interdisciplinary integration and cultural adaptability, such as Leibniz's interpretation from mathematics and theology, Jung's interpretation from psychology, and the anti-mainstream culture in the 1960s used it as a practical tool and symbol, all of which were interpreted in the context of western knowledge and culture. 

    回复
  • 白瑞冰5班 10-13

    Western interpretations of the I Ching often involve selective adaptation, recontextualizing it through their own intellectual frameworks such as binary mathematics, psychological models, or practical spirituality—to align with Western ideas and needs.

    回复
  • 2班吴飞洋 10-13

    Westerners' interpretations of I Ching feature interdisciplinary integration, as seen in Leibniz’s analysis through binary math and Christian theology, psychological exploration like Jung’s reinterpretation as a map of the unconscious psyche, and pragmatic-symbolic use, exemplified by the 1960s counterculture’s adoption as a tool and symbol.

    回复
  • 7班钟傲雪 10-13

    Closely tied to their own disciplines: Leibniz used the binary system and Christian theology, while Jung interpreted the unconscious through it, starting from their own fields.Emphasizing practicality: The 1960s counterculture regarded it as a practical tool and symbol.Filling theoretical gaps: Westerners used the I Ching to improve their theories, such as Jung who supplemented his psychological perspective with it.

    回复
  • 7班石秋燃 10-13

    Western interpretations of I Ching are marked by contextual adaptation and functional reorientation, diverging from its original Chinese philosophical roots.

    Leibniz linked its hexagrams to binary mathematics, framing it as a "universal language" aligned with Christian theology—using Western scientific and religious frameworks to decode it. Jung divorced it from divination, redefining hexagrams as a "map of the unconscious," merging it with his analytical psychology. The 1960s counterculture stripped it of esoteric depth, turning it into a pragmatic decision-making tool and a symbol of anti-mainstream spirituality.

    Overall, Westerners interpret I Ching not as a fixed classic, but as a resource to fit their intellectual, psychological, or cultural needs.

    回复
  • 谭乐5 10-13

    Western interpretations are characterized by a "Western-centric" approach, representing a "selective adoption" and "creative transformation" of the text to fit their own cultural and intellectual needs.

    回复
  • 3段瑞 10-13

    1. Systematization:Framing it as a rational system, like Leibniz did with binary code.

    2. Psychologization: Internalizing its meaning, as Jung did by viewing it as a map of the unconscious.

    3. Pragmatic Instrumentalism:Using it as a practical tool for daily life and a symbol for cultural rebellion, as seen in the 1960s counterculture.

    回复
  • 8班王纯 10-13

     The interpretations of the I Ching (Yì Jing) by Westerners, particularly since its major translations in the 20th century, are distinct from traditional Chinese exegesis. These characteristics form a fascinating blend of appropriation, adaptation, and creative reinvention.

    回复
  • 赵雨琦6班 10-13

    A Shift from Divination to Psychology and Self-Help

    In China, the I Ching was primarily a divinatory text used for obtaining guidance on specific actions.

    Western Interpretation:Led by the influential translation of Richard Wilhelm (and its English rendition by Cary F. Baynes), which was heavily promoted by Carl Jung, the I Ching became a tool for introspection and accessing the unconscious mind.

    回复
  • 罗佳欣2班 10-13

    Western interpretations of the I Ching often reframe it within their own cultural frameworks, reconstructing it through scientific or philosophical systems, while also tending to instrumentalize it to serve individual spiritual or social movements.

    回复
  • 黄艺5班 10-13

    They frequently approach it through a Jungian lens, viewing the hexagrams as archetypes of the human psyche and a tool for introspection rather than a system of cosmic divination.

    回复
  • 3班田振曦 10-13

    There are positive and negative views on the I Ching in the western world. Positive reviews acknowledged the achievements of the Book of Changes in philosophy, science and art.

    回复
  • 3班何思雨 10-13

    In essence, the Western interpretation largely transformed the I Ching from a text about cosmic harmony into a manual for individual psychology and practical wisdom.

    回复
  • 王伯柠4班 10-13

    In my view, western interpretations of the I Ching often reflected their own intellectual and cultural knowledge: Leibniz associated it with binary mathematics and Christian theology, and Jung connected it to the unconscious and individuation, and it was a practical guide and symbol in counterculture movement in 1960s. It is frequently viewed less as a divination system and more as a tool for self-reflection, personal growth, and decision-making.

    回复
  • 8班胡峻侨 10-13

    1. Integration with Disciplines:

        It is often interpreted through Western academic systems.

    2. Psychological Symbolization:

    It reconstructed from a psychological perspective.

    3. Pragmatic Utilization:

    It emphasized practical application.

    回复
  • 3班王璐瑶 10-13

    The Western interpretation of the I Ching is essentially a process of "glossing" - that is, using the existing conceptual system of their own culture to understand and explain foreign ideas. The advantage is that it is creative and enables the wisdom of the I Ching to spread globally. However, it also has limitations and inevitably loses the rich layers, historical depth and specific cosmology of the I Ching in its native culture.

    回复
  • 2班李涵 10-13

    They are characterized by disciplinary integration, psychological framing, and pragmatic-symbolic duality,and they tend to reinterpret it through their own intellectual and cultural lenses.

    回复
  • 5班伍建英 10-13

    1. Practical tool use

    Westerners use I Ching as a tool for their knowledge or daily needs. Like Leibniz used it for binary math, and the 1960s counterculture used it as a handy tool.

    2. Cross-discipline linking

    Western scholars mix I Ching with their fields:

    ①Leibniz tied it to math (binary) and Christian theology.

    ②Jung connected it to psychology (unconscious mind map).

     3. Symbolic reading

    Westerners see I Ching’s hexagrams and ideas as symbols. For example, it became a symbol in theology (for Leibniz) and counterculture, losing its original Chinese social, ethical, and philosophical roots.

    回复
  • 23级8班杨佳瑜 10-13

    Incorporation of Synchronicity: Jung proposed the concept of synchronicity (meaningful coincidence) to explain the correlations between external events and mental states in the I Ching’s consultation process.

    回复
  • 彭星月3班 10-13

    there is a scientific and philosophical integration, as seen in Leibniz's connection of it with binary math and Christian theology, using Western scientific and religious frameworks to make sense of the book.

    回复
  • 爱学习的Q 10-13

    Westerners' interpretations of the I Ching are distinctly characterized by "utilizing it for their own purposes." They do not adhere to the original cultural and philosophical system of the I Ching; instead, they reconstruct it by combining their own core cognitive frameworks and the needs of the times.

    回复
  • 2班王林杰 10-13

    It leads towards praticality and symbolism.

    回复
  • 3班陶婧乐 10-13

    Cross-Cultural Integration: Westerners tend to blend I Ching with their own cultural and intellectual frameworks. For instance, Leibniz viewed it through the lens of binary math and Christian theology, connecting it to Western scientific and religious thought.

    回复
  • 4班卢美安 10-13

    Western interpretations of the I Ching often reinterpret it through their own cultural lenses.In essence, they tend to adapt the I Ching to fit Western scientific, psychological, or personal needs, rather than adopting its original Chinese philosophical context.

    回复

添加答案