第15次开课

开始:2025-08-25

截止:2026-01-15

课程已进行至

15/21周

成绩预发布时间 2026-01-14

教学团队

四川外国语大学
副教授
四川外国语大学
副教授
四川外国语大学
副教授
四川外国语大学
教授
四川外国语大学
教授
四川外国语大学
讲师
讲师
四川外国语大学
讲师
四川外国语大学
讲师

课程特色

视频(28)
考试(25)
文档(3)
讨论(3)

What are the characteristics of Westerners’ interpretations of I Ching (the Book of Changes)?

By 张婷 老师 10-07 2404次浏览

According to the lecture Leibniz saw I Ching through binary math and Christian theology, while Jung reinterpreted it as a map of the unconscious psyche, and for the 1960s counterculture, the I Ching became a pragmatic tool and a symbol. Based on the facts above, please state your understanding of the characteristics of Westerners’ interpretations of I Ching .

308 所有答案

  • 余婧瑶4班 10-13

    They are god-centered or religional at the beginning. Then they embody what western people concern about in their researching fields and finally in their daily life.

    回复
  • 朱北航8班 10-13

    Western interpretations of the I Ching are characterized by re-contextualization. They consistently adapt and explain its concepts through distinct Western frameworks—such as Leibniz's binary mathematics, Jung's psychology, or countercultural spirituality—effectively repurposing it as a tool for their own scientific, psychological, or pragmatic purposes, often detached from its original Chinese philosophical roots.

    回复
  • 陈雨婷4班 10-13

    Western interpretations of the I Ching tend to be psychological and practical, viewing it more as a tool for self-discovery and decision-making than as a complex cosmological system.

    回复
  • 4班白佳鹭 10-13

    Western interpretations often filter I Ching through their own intellectual, psychological, and cultural contexts, adapting it to Western ways of thinking and needs.

    回复
  • 阿丽娜7班 10-13

    Westerners’ interpretations of the I Ching often detach the text from its original Chinese cultural context and instead force it into Western intellectual and cultural frameworks. Take Leibniz, for instance—he arbitrarily linked the yin-yang symbols with binary mathematics and Christian theology. Jung, on the other hand, treated the I Ching as a map for exploring the unconscious psyche, viewing its hexagrams and concepts as reflections of universal human psychological archetypes. During the countercultural wave of the 1960s, the I Ching morphed into a pragmatic tool for people to guide their lives, while also being used as a symbolic emblem of Eastern wisdom. Ultimately, when Westerners interpret the I Ching, they prioritize using it to serve their own intellectual systems, psychological research, or cultural expressions, rather than restoring its original appearance within traditional Chinese contexts.

    回复
  • 八班杨慧敏 10-13

    Practical tools and symbols that are linked to the intellectual system and used in specific cultural contexts

    回复
  • 刘芮宏5班 10-13

    By connecting it with their own intellectual s ystems, like binary math and psychology.

    回复
  • 苏静珣2班 10-13

    1.Psychological and psychoanalytic framing2. De-emphasis on Confucian moral philosophy3. Structural and binary code fascination4. detachment from traditional divinatory practice5. Integration with new age and eclectic spirituality

    回复
  • 8班赵绿宇 10-13

    The traditional view is deeply embedded in Chinese cosmology (yin-yang, the Five Phases, qi). It's about aligning human action with the cosmic order. The Western view is often about aligning with one's inner psyche.

     

    回复
  • 陈柏先8班 10-13

    Westerners' interpretations of I Ching feature disciplinary integration (Leibniz’s binary math and Christian theology angle), psychological reframing (Jung’s take as an unconscious psyche map), and countercultural pragmatism/symbolism (1960s usage), all showing their tendency to interpret it through Western intellectual and cultural lenses.

    回复
  • 8班姚崇灏 10-13

    They all deemed I Ching mysterious and uncanny classics used to predict future and tell a fortune. Moreover, some of them often thought of I Ching as the opposite of western culture, using it to rebel.

    回复
  • Western people's translations focus on cultural concepts rather than literal translation. The translationdoes not directly correspond to Chinese terms, but explains them using familiar Western concepts.

    回复
  • 5班周婷 10-13

    Western interpretations of the I Ching often treat it less as a fortune-telling tool and more as a system of psychology and philosophy. The focus shifts from predicting the future to gaining self-awareness and personal insight. It is commonly seen as a guide for introspection and understanding life's patterns, rather than a mystical oracle.

    回复
  • 李思颖6班 10-13

    Western interpretations of the I Ching often integrate it with philosophy, psychology, and physics. Viewed as a philosophical and mystical system, it’s seen as a symbolic tool to explore cosmic and life mysteries. Diverse schools like the cryptography, philosophy, and natural science camps also offer varied perspectives, shaped by Western hermeneutics and interdisciplinary approaches.

    回复
  • 8班唐凤雪 10-13

    There are four characteristics of Western interpretations of I Ching:

    1. Integration with their own knowledge systems: For example, Leibniz linked it to binary mathematics and Christian theology.

    2. Interdisciplinary fusion: Jung interpreted it as a mapping tool for the unconscious psyche.

    3. Pragmatization and symbolization: In the 1960s counterculture, it became a pragmatic tool and a cultural symbol.

    4. Evolution with era needs: It developed from early religious and cultural comparisons to a carrier for interdisciplinary research.

    回复
  • 3班王希怡 10-13

    I think Westerners’ interpretations of the I Ching mainly have three aspects: blending it with fields like Leibniz’s binary math/theology and Jung’s psychology, treating it practically as the 1960s counterculture did, and their understanding evolving over time.

    回复
  • RmKgMASs 10-13

    1.synchronicity over causality

    2.archetypes and the collective unconscious

    3.The Influence of the "Counterculture" and New Age Movements

    回复
  • Western interpretations of the I Ching reflect diverse perspectives: Leibniz linked it to binary mathematics and Christian theology; Jung saw it as a map of the unconscious; the 1960s counterculture used it pragmatically. These approaches show Westerners often reinterpret the I Ching through their own cultural lenses, making it both a philosophical system and a practical tool.

    回复
  • 2班余冰倩 10-13

    Westerners’ interpretations of I Ching are marked by aligning it with Western academic theories or practical demands.,Leibniz linked it to binary math and Christian theology, Jung redefined it via his theory of the unconscious psyche, and the 1960s counterculture turned it into a pragmatic tool and symbol—all of which reconstruct its meaning in a Western context, downplay its traditional divinatory function, and endow it with new value that fits Western intellectual or life needs.

    回复
  • 4班刘雪婷 10-13

    Westerners often treat the I Ching as a sophisticated"mirror for the mind" for self-reflection rather than fortune-telling. They are fascinated by its ancient wisdom.

    回复
  • 符美善6班 10-13

    The Western view often turns the I Ching from a book of divination into a book of wisdom and psychology.

    回复
  • 3班余馨 10-13

    Western interpretations of I Ching tend to frame it through their own intellectual and cultural lenses: Leibniz linked it to binary math and Christian theology, Jung connected it to the unconscious, and 1960s counterculture treated it as a practical tool and symbol.

    回复
  • 张峻娴7班 10-13

    They are prone to use I Ching as an emotional sustenance and to express their inside philosophical and psychological statements.

     

     

    回复
  • 易曼3班 10-13

    Westerners' interpretation of the I Ching are primarily characterized in mystical and divinatory functions 

    回复
  • 方毅2班 10-13

    They have diverse schools and interpretations, combine it with Western thoughts and sciences, emphasis onhistorical and cultural contexts, and focus on practical value of wisdom.

    回复
  • 3班罗忻妍 10-13

    Westerners’ interpretations of the I Ching have three core characteristics:

    1. Field-specific integration: They link the I Ching to Western academic/thought systems, such as Leibniz with binary math and Christian theology, and Jung with the unconscious psyche.

    2. Pragmatic orientation: It is treated as a practical tool, like how the 1960s counterculture used it for real-life guidance and as a symbolic expression.

    3. Diversified perspectives: Interpretations span multiple domains (math, psychology, subculture) rather than being confined to traditional divination or philosophy.

     

    回复
  • 4班李思凝 10-13

    Westerners' interpretations of I Ching are characterized by scientific framing , psychological lens , and cultural symbolism.

     

    回复
  • 刘银盈7班 10-13

    Westerners often do not pursue the original meaning of the Book of Changes in traditional Chinese culture when interpreting it, but instead use it as an intellectual resource to reshape and utilize within their existing cultural, academic, and ideological frameworks.

    回复
  • 刘俊杰8 10-13

    Western interpreters tend to understand the I Ching by filtering it through their own established cultural, intellectual, or spiritual systems. They project familiar concepts onto the text to make it comprehensible and relevant within their own context

    回复
  • liEs38hB 10-13

    Western scholars interpreted it through binary math and Christian theology, Jung through psychology, showing integration of multiple disciplines. And the 1960s counterculture used it as a practical tool for life decisions.

    回复

添加答案