为您找到课程结果约 612

理解当代中国:高质量发展
已结课

北京外国语大学
0人评价(218)人学习
【课程简介】 本课程围绕高质量发展核心内涵,深入解读创新、协调、绿色、开放、共享新发展理念。您将看到以杭州“六小龙”创新生态为代表科创突破实践,了解京津冀、长三角、粤港澳大湾区三大经济区域协同共进发展格局,感受浙江安吉余村践行绿色发展理念实现生态转型蜕变,认识中国国际进口博览会搭建开放共赢平台重要作用,以及“东数西算”工程在推动资源均衡配置、实现多方共赢方面探索。这些实践生动展现了高质量发展丰富内涵与实施路径,彰显了中国立足新发展阶段、全面贯彻新发展理念,以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴宏伟目标。 【About This Course】 This course centers on the core meaning of high-quality development and offers an in-depth interpretation of the new development philosophy—featuring innovation, coordination, green development, openness, and shared benefits. You will explore breakthroughs in science and technology innovation, represented by the innovative ecosystem of Hangzhou’s “Six Little Dragons”; gain insight into the coordinated development pattern of China’s three major economic regions—the Beijing-Tianjin-Hebei region, the Yangtze River Delta, and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area; witness the transformation of Yucun Village in Anji, Zhejiang, as it puts the concept of green development into practice and achieves an ecological transition; understand the important role of the China International Import Expo in building an open platform for mutual benefit; and examine the “East Data, West Computing” project and its efforts to promote balanced resource allocation and win-win outcomes. Together, these practices vividly illustrate the rich connotations and pathways of high-quality development, highlighting China’s commitment to a new stage of development, fully implementing the new development philosophy, and advancing the great rejuvenation of the Chinese nation through Chinese modernization. 【课程特色】 1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可度 【Course Highlights】 1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility. 【主讲教师】 张洁 上海财经大学 【Instructor】 Zhang Jie, Shanghai University of Finance and Economics

新标准大学英语(第二版)综合教程3
国家级
已结课

四川外国语大学
26人评价(77)人学习
从艺术、社会、文学等领域探讨语言魅力。 对教材课后习题汉译英部分进行了精讲,对教材中出现经典句型进行了汉译英练习设计并串讲、对课文难句进行重点讲解。翻译文本在综合大外部多位翻译专业老师翻译版本基础上形成,对同一个句子,同学们可以体验不同翻译方式。 此外,本课程还给同学提供了阅读技巧、文化 、写作等板块内容。 在课程设计上,理论指导以写促学根据多年教学经验,把作业重点放在学生写作训练上,包括有用短语考察、基本句子结构训练、课文中词汇再认、篇章写作训练等。每篇文章都有一个旨在培养学生综合应用能力Assignment, 每个单元有一个纯客观单元测试题,作业和测试题答案和解析均会在作业和测试结束后在课程公告发布,同学们可以查阅答案和解析。另课程同时提供了学习课件来补充视频教学容量太小缺陷。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。 该课程国家社科基金“中国大学英语大规模开放在线课程建设范式研究(课题编号:14BYY077)”重要阶段性成果。

新标准大学英语(第二版)综合教程1
国家级
已结课

四川外国语大学
251人评价(88)人学习
从休闲、家庭、媒体等领域探讨语言魅力。 在课程设计上,理论指导以写促学根据多年教学经验,我们把重点放在学生写作训练上,包括有用短语考察、基本句子结构训练、课文中词汇再认、篇章写作训练等。每篇文章都有一个旨在培养学生综合应用能力Assignment, 每个单元有一个纯客观单元测试题,作业可测试题答案和解析均会在作业和测试结束后在课程公告发布,同学们可以查阅答案和解析。另课程同时提供了学习课件来补充视频教学容量太小缺陷。 此外,本课程还给同学提供了阅读技巧、文化 、写作等板块内容。 为了照顾到学有余力同学,我们在每个单元最后设计了自学翻译部分,以进一步提升同学们英语综合能力。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。 该课程国家社科基金“中国大学英语大规模开放在线课程建设范式研究(课题编号:14BYY077)”重要阶段性成果。

理解当代中国:全面深化改革
已结课

北京第二外国语学院
0人评价(71)人学习
【课程简介】 本课程深入探讨中国全面深化改革核心精神,通过五个关键领域——政务服务、教育公平、医疗健康、住房保障、经济改革,讲述政策创新背后人文故事。 通过生动案例与系统分析,您将深入了解: · 北京12345热线如何搭建政府与市民任桥梁,以数字化手段精准响应民生需求; · 同步课堂与控辍保学举措如何缩小城乡教育差距,为每个孩子铺就公平成长之路; · 医保实时结算与优质医疗资源下沉如何减轻家庭就医负担,让“看病不难、看病不贵”成为现实; · 保障性住房建设与农村人居环境改善如何托起百姓“安居梦”,营造安全感和归属感; · 营商环境优化与产业升级如何为经济发展注入新活力,为创业者和劳动者创造更多机遇。 这些跨领域改革彼此呼应、有机联动,彰显了中国以人民为中心现代化道路——用系统创新破解现实难题,以务实行动提升民生福祉,在民族复兴征程中坚定前行,既有智慧,亦有温度。   【About This Course】 This course focuses on the essence of China’s in-depth reform, providing a comprehensive interpretation of the reform practices and institutional innovations in five key areas: government services, educational equity, healthcare, housing security, and economic reform. Through vivid cases and systematic analysis, you will explore: · How the Beijing 12345 Hotline builds a bridge of trust between citizens and the government, using digital tools to respond to people's needs with efficiency and care; · How synchronized classrooms and dropout prevention initiatives narrow the educational gap, bringing equal learning opportunities to children in both cities and rural areas; · How real-time medical insurance settlements and the expansion of quality healthcare resources ease the burden of medical costs, making health services more accessible and affordable for families; · How affordable housing programs and improved rural living environments help fulfill the dream of “a home for everyone,” creating a sense of security and belonging; · How a more open business environment and industrial upgrading inject new vitality into the economy, offering more opportunities for entrepreneurs to thrive. These reforms, interconnected and people-focused, reflect China’s commitment to tackling challenges with both determination and compassion—building a modern society that is both dynamic and caring, and advancing steadily toward the goal of national rejuvenation.     【课程特色】 1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可度   【Course Highlights】 1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.     【主讲教师】 程维  北京第二外国语学院   【Instructors】 Cheng Wei, Beijing International Studies University

理解当代中国:新质生产力
已结课

北京邮电大学
0人评价(132)人学习
【课程简介】 本课程围绕新质生产力核心内涵,深入解读新智联、新智造、新能源、新材料、新海空五大核心领域创新实践路径。您将通过杭州城市大脑系统,看到新智联突破,感受其融合5G、AIoT与大数据实现城市治理数字化升级民生价值;借助比亚迪新能源汽车产业链,了解新智造发展,见证中国从“制造大国”向“制造强国”转型历程;走进库布其沙漠光伏治沙项目,体悟新能源实践,领略“板上发电、板下治沙”模式实现生态与经济双赢绿色力量;认识以国产大飞机C919关键材料自主攻关为代表新材料突破,明确高端材料自主可控对制造强国建设战略意义;感受以中国北斗卫星导航系统为代表新海空探索,见证航天科技赋能全球发展时代图景。这些实践生动展现了新质生产力丰富内涵与实施路径,彰显了中国以科技创新驱动发展转型、以新质生产力赋能中国式现代化、全面推进中华民族伟大复兴宏伟目标。 【About This Course】 This course centers on the core connotations of new quality productive forces, offering an in-depth exploration of the innovative pathways within five key domains: new intelligent connectivity, new smart manufacturing, new energy, new materials, and new frontiers of sea, air, and space. You will explore breakthroughs in new intelligent connectivity through the case of Hangzhou’s City Brain system, and appreciate its value for people’s livelihoods as it integrates 5G, AIoT, and big data to achieve a comprehensive digital upgrade of urban governance. You will examine the development of new smart manufacturing represented by BYD’s new energy vehicle industrial chain, witnessing the qualitative leap of China’s manufacturing industryfrom “big” to “strong.” You will gain insight into new energy practices typified by the Kubuqi Desert photovoltaic desert control project and understand the model of “power generation above and ecological restoration below,” which achieves both ecological and economic benefits. You will understand breakthroughs in new materials represented by China’s domestically developed large passenger aircraft C919, clarifying the strategic significance of self-reliance in high-end materials for building a strong manufacturing nation. You will engage with explorations in the new frontiers of sea, air, and space exemplified by China’s BeiDou Navigation Satellite System, witnessing the contemporary landscape in which aerospace technologies empower global development. Together, these practices vividly demonstrate the rich connotations and implementation pathways of new quality productive forces, highlighting China’s overarching goals of driving development transformation through scientific and technological innovation, empowering Chinese modernization with new quality productive forces, and comprehensively advancing the great rejuvenation of the Chinese nation. 【课程特色】 1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可度 【Course Highlights】 1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility. 【主讲教师】 张钫炜 北京邮电大学 【Instructor】 Zhang Fangwei, Beijing University of Posts and Telecommunications

语言对比与文化翻译
已结课

河北工程大学
0人评价(0)人学习
本课程共16个单元,通过对比汉英两种语言异同,进而分析翻译中文化现象、文化可译性,并通过对汉语拟声词、中国文化词、汉语颜色词及《红楼梦》习语翻译四个专题内容,提高学生文化翻译方面技巧和方法。课程既能够帮助学生掌握汉英语言差异和翻译基本理论、方法,又能使他们提升解决文化翻译实践中具体问题能力。了解汉英语言异同学习汉英翻译前提和基础。在我国“文化走出去”、“一带一路”战略,构建人类命运共同体呼吁背景下,中国文化及其翻译策略成为英语专业学生必须掌握知识储备和翻译技能。

Database Principle
省级
已结课

大连外国语大学
0人评价(0)人学习
(1)知识目标 掌握数据库系统基本概念、基本原理和体系结构;熟练应用关系数据库标准语言;掌握数据库系统设计方法,并能结合实际应用环境完成数据库应用系统设计与开发。 (2)能力目标 培养学生运用计算机工程基础知识和数据库专业基本理论解决实际工程问题能力;使学生熟悉数据库系统开发环境及调试技巧,具备数据库系统应用软件开发能力。 (3)素质目标 将社会主义核心价值观、工匠精神、发展观、传统文化、人文精神、科学素养、创新能力等思政元素与专业知识点相融合,使学生具有家国情怀、科学精神、职业道德、工程素养,培养社会责任意识和创新精神。   【课程特色】 本课程实例丰富,突出面向应用特点,以培养学生解决实际问题能力为重点,强化案例教学。 理论与实践相结合,以学生-课程数据库、员工-部门数据库案例为主线,讲解数据库基本原理、设计与实现方法,使教学更具有针对性。 强调知识层次性和技能培养渐进性,章节例题、上机实验和课后习题设计丰富实用,课程提供564分钟视频,37个重要知识点讲解,适合零基础读者学习数据库原理与应用。   【主讲团队】 杨晨:大连外国语大学软件学院副教授,网络工程教研室主任。研究兴趣机器学习安全与隐私保护,网络安全。主讲课程《数据库原理》、《Oracle数据库应用》、《计算机网络》等,积累了丰富实践教学经验。曾公开发表教改与学术论文三十余篇,主编教材《数据库原理与Oracle应用》、《Oracle数据库应用教学做一体化教程》、《计算机网络》、《计算机网络教学做一体化教程》等。

德语国家概况
已结课

北京外国语大学
0人评价(593)人学习
2019年欧洲大选年,也被称为决定欧洲命运一年。这一年,多个欧洲国家举行了大选。2020年2月1日,英国正式脱离欧盟,欧洲“三架马车”(英、法、德)被“新三驾马车”(法、德、意)取代。对德国和欧盟而言,欧洲经济、团结、难民等诸多方面都面临挑战,其政治生活变化也成为学者和其他各界密切关注对象。本学期课程将逐一带领学习者了解德语国家政治制度、主流媒体、欧盟基本架构,以及德语国家和中国关系。相学习完成后,你们会理解:德国人在联邦议会选举为什么不“一人一票”?为什么德国东部州选举结果重要到足以影响总理候选人去留?如果要了解德语国家对某个话题看法,应该关注哪些媒体作为息来源?德语国家都欧盟成员国吗?如何理解欧盟“超国家性”?欧洲一体化困境什么?德语国家和中国关系总体如何?等等。这些内容将会丰富我们对德语国家认识,在未来工作中科学研判欧洲形势。  

医学英语术语解密
已结课

福建医科大学
57人评价(41)人学习
本课程属于专门用途英语类课程,基于医学内容英语词汇教学。课程共6章,第1章介绍医学英语术语词源、构词特点和发音规则,第2章介绍医学英语术语中常用前缀和后缀,第3章讲解消化系统相关医学术语,第4章讲解呼吸系统相关医学术语,第5章讲解心血管系统相关医学术语,第6章讲解泌尿系统相关医学术语。课后配套各种形式练习,包括翻译、阅读理解、视听理解、词汇选择、填词游戏等,进行词汇记忆操练。课后练习源自医学科普文章、学术论文、病历、图谱、音频、视频等。   本课程旨在帮助学生掌握常见医学英语术语词根、词缀和构词特点,熟悉发音规则,了解词源和文化蕴涵。同时,提高他们快速有效地记忆医学英语术语能力,夯实医学英语词汇基础,为医学英语听说读写译技能培养和相关课程学习做铺垫。   课程教学团队长期从事医学英语教学研究工作。讲授《医学英语》、《医学英语词汇》、《医务综合英语》、《医学英语翻译》、《医学英语视听说》、《社会医学英语》等课程。近三年主持福建省教学改革研究项目2项、获校教学成果一等奖1项、发表论文数篇。主讲教师有齐晖(副教授)、陈菲娜(讲师)、朱浩彤(副教授)、郭海燕(讲师)、陈晶(讲师)。

英语公共演讲与辩论期末测试
已结课

湖南师范大学
1人评价(2924)人学习
【课程介绍】 课程共八个单元,全面介绍英语演讲与辩论创造过程,内容包括公共演讲基础理论知识和各类公众演讲,帮助学生掌握公共英语演讲与辩论理论和技巧,培养学生批判性思维,传播中国声音。 【课程特色】 专业系统 内容全面  课程讲解英语演讲与辩论理论和技巧,展示了英语演讲与辩论创造过程,体系完整、知识完备,帮助学生全面掌握演讲辩论。 实例讲解 趣味十足  课程中用了大量实例辅助讲解,题材涉猎中西方社会热点及传统民俗,贴近生活、充满趣味性,帮助学生轻松学习。 大咖授课 魅力课堂  授课教师罗坚博士为英语演讲资深教学专家,团队教师均有丰富演讲教学和演讲赛事指导经验,专业团队带领学生提升演讲技能。 【课程团队】 罗坚:比较文学博士,湖南师范大学英语演讲与辩论教学研究中心主任、副教授;美国佛蒙特大学劳伦斯辩论学院访问学者,美国中田纳西州立大学访问学者;主讲英语演讲与辩论,跨文化交际等课程;曾担任耶鲁大学辩论赛裁判,2016希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委,2017希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委会副主任;曾指导选手先后荣获“外研社杯”大学生全国英语演讲大赛得一等奖、“湖南省大学生英语演讲大赛一等奖”、“二十一世纪杯”全国英语演讲大赛湖南省赛区决赛冠军、“外研社杯全国英语辩论赛三等奖”等优异成绩;主持国家社科基金项目一项,主持完成教育部人文社科基金项目一项;出版专著一部,发表学术论文十余篇;主持湖南师范大学在线开放课程一门;主持湖南省教育厅教改项目“英语演讲与辩论人才培养模式与实践”。   李志红:湖南师范大学外国语学院教师;主要讲授英语口语、演讲与辩论、综合英语等课程; 美国佐治亚大学访问学者;多次获湖南师大青年教师课堂艺术竞赛一、二等奖,2012年获湖南省普通高校教师课堂教学竞赛英语专业综合组二等奖。   王培俭:湖南师范大学外国语学院教师;2008年获湖南师大优秀教学奖,2010年获湖南师范大学青年教师课堂艺术比赛三等奖;从2002年起长期指导和培训湖南师范大学非英语专业学生参加英语演讲比赛,所指导学生多次获得省级和国家级比赛个人和团体一等奖,2012年所指导非英语专业学生获得“外研社杯”全国英语演讲大赛特等奖,2017年所指导学生获“外研社杯”全国英语演讲比赛三等奖。   邱涤纯:湖南师范大学外国语学院教师;长期从事英语演讲与辩论教学工作和培训指导工作,湖南师范大学“英语演讲与辩论教学研究中心”骨干成员;2013-2014年于美国佛蒙特大学劳伦斯辩论团访学,期间曾参加耶鲁大学辩论赛等;曾指导学生获“外研社杯”全国英语演讲大赛特等奖、二等奖,湖南省大学生英语演讲大赛一等奖等多个奖项,荣获2017年获湖南师范大学“十佳指导教师”称号;2017年湖南省“希望之星”英语风采大赛评委。   王兰:湖南师范大学外国语学院教师,新加坡南洋理工大学访问学者;曾获湖南省普通高校教师课堂教学竞赛一等奖,多次指导学生获省级英语演讲比赛一等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)