为您找到课程结果约 17

英语词汇
已结课

复旦大学
8人评价(32)人学习
【课程简介】 本课程共6个章节,34个知识点,结合主讲人研究背景,利用一手语料,较为系统地介绍阐述了英语词汇,不仅分析了英语词汇现状,剖析了当代英语词汇构词规律,同时以简洁明了方式分析了一词多义、同音异义、短语和习语、英语语言变体等词汇现象。课程通过讲述词汇知识、分析词汇现象,旨在提高语言应用和词汇分析能力。 【课程特色】 内容丰富 例词新颖  课程利用主讲人所编著词典中语料,利用大量例词生动地阐明或分析了英语中各类词汇现象。 目标明确 术性强  课程内容结合主讲人多年词汇研究成果,具有较强术内涵,可提升术兴趣。 【课程团队】 高永伟:复旦大外文院英文系教授、博士生导,研究方向为英语词汇、双语词典、词典史和术语,参加了20余部双语词典编纂、修订、翻译、审订等工作,如《英汉大词典第二版》《新英汉词典第四版》《当代英语习语词典》《新世纪英汉大词典》等。已在国内外各类术期刊物上发表有关新词研究、翻译、词典编纂、词典史等内容论文50多篇,著有《词海茫茫》《晚清期间英汉汉英词典史论》《当代英语构词法研究》。

语言对比与文化翻译
已结课

河北工程大学
0人评价(0)人学习
本课程共16个单元,通过对比汉英两种语言异同,进而分析翻译中文化现象、文化可译性,并通过对汉语拟声词、中国文化词、汉语颜色词及《红楼梦》习语翻译四个专题内容,提高生文化翻译方面技巧和方法。课程既能够帮助生掌握汉英语言差异和翻译基本理论、方法,又能使他们提升解决文化翻译实践中具体问题能力。了解汉英语言异同是习汉英翻译前提和基础。在我国“文化走出去”、“一带一路”战略,构建人类命运共同体呼吁背景下,中国文化及其翻译策略成为英语专业生必须掌握知识储备和翻译技能。

Database Principle
省级
已结课

大连外国语大学
0人评价(0)人学习
【课程简介】 本课程注重理论与实践相结合,将课程建设目标分为知识目标、能力目标和素质目标。 (1)知识目标 掌握数据系统基本概念、基本原理和体系结构;熟练应用关系数据标准语言;掌握数据系统设计方法,并能结合实际应用环境完成数据应用系统设计与开发。 (2)能力目标 培养生运用计算机工程基础知识和数据专业基本理论解决实际工程问题能力;使生熟悉数据系统开发环境及调试技巧,具备数据系统应用软件开发能力。 (3)素质目标 将社会主义核心价值观、工匠精神、发展观、传统文化、人文精神、科素养、创新能力等思政元素与专业知识点相融合,使生具有家国情怀、科精神、职业道德、工程素养,培养社会责任意识和创新精神。   【课程特色】 本课程实例丰富,突出面向应用特点,以培养生解决实际问题能力为重点,强化案例教。 理论与实践相结合,以生-课程数据、员工-部门数据案例为主线,讲解数据基本原理、设计与实现方法,使教更具有针对性。 强调知识层次性和技能培养渐进性,章节例题、上机实验和课后习题设计丰富实用,课程提供564分钟视频,37个重要知识点讲解,适合零基础读者习数据原理与应用。   【主讲团队】 杨晨:大连外国语大软件院副教授,络工程教研室主任。研究兴趣是机器习安全与隐私保护,络安全。主讲课程《数据原理》、《Oracle数据应用》、《计算机络》等,积累了丰富实践教经验。曾公开发表教改与术论文十余篇,主编教材《数据原理与Oracle应用》、《Oracle数据应用教做一体化教程》、《计算机络》、《计算机络教做一体化教程》等。

理解当代中国:高级汉俄翻译教程
已结课

黑龙江大学
0人评价(72)人学习
【课程简介】 本课程包括绪论和10个单元。以习近平新时代中国特色社会主义思想10个重要方面为框架构建单元逻辑和课程知识结构。绪论部分主要是习中国时政文献特点及翻译原则和方法。通过本课程习使生掌握核心概念、关键语句内涵及俄文表达,培养生“由小到大”“局部照应整体”翻译习惯,掌握中国时政文献特点和基本翻译原则。   【课程特色】 本课程特色是通过对核心概念、关键语句、课前试译、译文评析、点评练习和课后练习六大板块习,使生掌握核心概念、关键语句内涵及俄文表达,培养生“由小到大”“局部照应整体”翻译习惯,掌握中国时政文献特点和基本翻译原则。   【主讲团队】 黄东晶:文博士,教授,上海外国语大博士后,教育部外语教指导委员会委员,中西语言哲研究会理事,教育部中俄语课标盲审专家,全国俄语专业四级考试命题教。国家级教成果一等奖获得者(第二)、国家精品视频资源共享课负责人、国家级精品课主讲人、国家级教团队成员、黑龙江省教、黑龙江省高校首届教新秀奖、黑龙江省德先进个人、黑龙江大教书育人楷模、黑龙江大第二届教标兵奖、黑龙江大第五届教奖获得者。主持国家社科基金项目1项,参与国家社科基金重大项目1项,主持黑龙江省社科基金项目2项,参与完成国家社科基金项目和教育部科研项目多项,发表科研论文20余篇,获得省社科成果奖、省高校科研成果奖等10余项科研成果奖励。 孙秋花:黑龙江大,教授,博士导,两站博士后,国际合作与交流处处长,全国高校黄大年式教团队成员。主持省级教改项目4项,编写教材4部,其中参与设计编写“进”教材《理解当代中国:高级汉俄翻译》(2022)和教参,录制示范教程在全国推广;该教材课程设计进入“普通高校外语类专业进课程设计优秀案例”工作简报;省级一流课程,省级课程思政团队负责人,参与国家级和省级一流课程;获校教新秀奖,获教示范奖和教优秀奖多次,获教创新大赛、青教赛、微课大赛、线上教分别为一等奖等。主持完成国家社科1项,省部级6项,厅局级9项,参与国家社科重大2项;发表CSSCI及北大核心国内外文章25篇;专、译、编著5部;获省社会科优秀成果一等奖1次、二等奖1次、等奖2次,省外语科优秀成果一、二、等奖8余次。 葛新蓉:黑龙江大俄语院教授、博士生导,俄语语言文博士,全国高校黄大年式教团队成员,黑龙江省华人华侨会理事,黑龙江省络安全和息化咨询委员会委员,俄罗斯人民友谊大经济系访问者、莫斯科大世界政治系访问者。主要从事中俄经济合作、俄罗斯远东及西伯利亚地区经济社会发展问题研究,以及中俄人文交流与合作研究。独立发表术论文40余篇,出版专著3部、编著1部、译著1部,主持完成教育部项目2项,省社科项目4项,其他厅局级项目7项,多篇智成果得到省级以上批示。 徐美玲:黑龙江大,副教授,俄语语言文博士,硕士生导,中俄院副院长,全国高校黄大年式教团队成员,莫斯科国立大语文系访问者。参编教材2部,主持省级研究生课程思政建设项目1项,获得省级本科课程思政优秀教案例1项,参与省级一流课程建设。获外研社多语种“教之星”大赛总决赛(俄语专业组)二等奖,获校本科教工作优秀奖多次,获校教创新大赛二等奖、线上教二等奖等。参与完成国家社科基金项目1项,主持省部级、厅局级项目共8项,参与其他重要科研课题多项。出版术专著1部,发表术论文十余篇,获黑龙江省外语科优秀成果二等奖和等奖。 马赫遥:黑龙江大俄语院助教,俄语语言文硕士,上海市优秀毕业生。2018年全国高校俄语大赛研究生组冠军。曾任黑龙江大俄语院大外语教研室大一课程组组长。近3年来承担《俄语实践1》、《理解当代中国:俄语演讲教程》、《理解当代中国:高级汉俄翻译教程》等课程本科生及研究生工作。参与教育部产合作协同育人项目横向课题1项。

国际商务管理
已结课

中国海洋大学
0人评价(44)人学习
【课程简介】 《国际商务管理》(全英文)为工商管理研究生(MBA)核心课程,该课程已被列为全国MBA教指委与堂在线共建“全国工商管理专业位研究生在线教育平台”第二期上线课程,并入选国家研究生教育智慧教育平台课程。   【课程特色】 课程内容实践性和应用性强; 案例丰富,涉及领域广泛; 采用案例与翔实数据,可参考借鉴价值高; 全英文课程讲解+全英文案例。 课程团队优势:课程负责人已经有商务英语相关教经验十余年,发表多篇相关论文,主持商务英语校级优质课程一项,省级教改项目一项,并以该课程获得校教成果二等奖。   【主讲团队】 尹玮:毕业于英国华威大,中国海洋大外国语院副教授,硕士生导,研究方向为国际商务与外语教。建设并主讲山东省一流课程一门,校优质课程一门,曾多次获得全国外语教比赛一等奖。主讲MBA课程十余年,并因教成绩突出获得校教成果二等奖。

文科生研究方法导论
已结课

北京第二外国语学院
7人评价(76)人学习
【课程简介】 课程主要面向高年级本科生和研究生,这一阶段生面对毕业论文以及术生涯开端,需要系统习科研究方法,包括数据收集、数据分析方法。本课程从研究需求出发,比较全面地介绍了多种定性和定量数据收集和分析方法,为生提供理论以及实践指导。   【课程特色】 目标明确 指导性强  本课程主要介绍常用研究方法,包括是什么、怎么做、优劣势是什么。如此可以为生提供全面阐述,对研究设计及数据分析提供实践性指导。   【主讲团队】 曲鑫:中国职业外语教育发展研究中心专家委员会委员、中国高校外语科发展联盟课程与教材建设委员会委员。2019年度国家社科基金中华术外译项目通讯评审专家,教育部位中心专家成员。2010年3月至2011年3月国家留基金委“国家公派专项”赴美访问者;2015年9月至2017年9月教育部人文社科重点研究基地北外中国外语与教育研究中心博士后研究员。科研论文发表于《外语教》、《中国外语》、《东北报(哲社会科版)》等术期刊。出版SAGE质性研究方法译丛译著一部,十一五”、“十二五”国家级规划教材五部。 张玉美:张玉美,北京第二外国语院英语教育系主任,北京范大应用语言专业博士。主要研究方向为外语教与测评,在国内外核心期刊发表术论文多篇,出版专著和参与编写专著两部。曾作为核心成员参与多项省部级外语教育及教育质量监测项目,主持教改和外语教方向科研项目多项。 李德刚:北京第二外国语院副教授,主持国家自然科基金青年项目1项,北京市社科基金青年项目1项,参与多项省部级及以上课题;在核心期刊发表论文10余篇;主要研究方向是社会科研究方法、国际贸易理论与政策、科技创新等。

实用英语语音
已结课

四川大学
43人评价(168)人学习
【课程简介】 本课程一共分为八个单元,涵盖以下重点内容:语音产生、元音、辅音、音节、词重音、弱读、节奏、连贯语流和语调。作为英语专业一门专业基础课,开设对象为英语专业大一年级生,主要教授英语语音发音、重音、节奏、调型结构及其含义,英语调群切分、语调调核位置与息焦点关系,对比汉语声调与英语语调之间差别。   【课程特色】 服务生 纠正发音  本课程服务于中国广大英语习者,期望在生经历了系统习后,帮助其拥有一口标准、纯正、流利英语发音。 理论实际 两者并重  本课程注重理论与实际相结合,在系统讲授英语语音基础知识同时,注重传授语音习技巧,正确地把握英语重音、话语节奏规律、得体语调,以达到交际和良好英语口语习惯,改变以往“重音轻调”模式。 着眼交际 提升交流  着重从交际角度来习英语语音语调是本课程主要特色,帮助生建立系统英语语音知识和运用体系,进行有效习交流。   【课程团队】 蒋红柳:课程负责人,四川大副教授、博士、硕士生导。中国英汉语比较研究会语音教研究专业委员会理事。主要术研究领域为语言、音系、比较语言与欧美文化。主讲英语语音基础、英语语音、综合英语、语言概论、音系等课程。2005年以来到英国伦敦大(UCL)、荷兰自由大、美国亚利桑那州立大和南开大访进修;2012年获欧盟Erasmus Mundus Action 2奖金,赴德国廷根大开展为期10个月博士后研究。独立承担教育部人文社会科研究规划基金项目;主持四川大中央高校基本科研业务费研究专项一般项目;四川大新世纪教改工程项目;四川省高等教育人才培养质量和教改革项目,发表论文50余篇;参与西南地区面向二十一世纪英语专业《综合英语》、普通高等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》等教材编著。 高红:博士研究生、副教授、硕士生导,中国英汉语比较研究会语音教研究专业委员会常务理事,曾先后前往新加坡南洋理工大和英国伦敦大院进修访,研习外语教法及语音、音系。主要研究领域为语音、音系和二语习得。先后参与校、省级科研项目四项,参编包括普通高等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》在内教材本,在国内外发表语音及二语习得相关论文多篇。长期担任“音系”、“英语语音基础”和“语调与交际”等课程工作,积累了丰富经验。

理解当代中国阅读与写作
已结课

武汉纺织大学
0人评价(60)人学习
【课程简介】 全课程共10单元,41个视频,1个术语。除了课程总介视频外,每个单元4个视频:Introduction, Reading for Understanding, Reading for Writing, Language for Writing 在Introduction部分,你会了解:该单元语境、教目标、教内容、习资源等。 在Reading for Understanding部分,你会被引导:以故事化叙事法进行关键术语溯源、事件回放,将主题置于历史中国及当代中国宏观语境,为“理解”打下心理基础;此部分还将融入“国际视野”,或以搭建语言支架方式来引导进行中国故事国际讲述,或引述其主题国际影响,从而将历史与现在链接,为主题理解及国际讲述打基础。 在Reading for Writing部分, 你将被帮助:以语言内容融合式方法对文章架构进行还原设计,对其观点进行阐释和推论分析,从而在理解主题内容基础上,培养分析问题、解决问题能力;在语言能力培养层面,聚焦写作关键要求和标准,培养进行“写作“设计”能力。 在 Language for Writing部分,你将被示范:习讲话文本中语言表达,掌握词汇、句式和修辞手法,增强表达准确性和美感,培养英语语言运用能力。 在每个单元第4个视频最后Research-oriented writing,将选择本单元关键术语一至二个,要求生进行术语研习,并结合身边实例进行写作呈现,从而完成从阅读到写作闭环训练。   【课程特色】 1)教理念清晰 课程遵循“理解先行,思辨跟进;立足中国,放眼世界;自主习,合作探究;读写结合,显隐得当" 理念,强调了课程逻辑性和科性。同时通过故事化叙事方式,深入挖掘课文主题,将其与当代中国紧密结合,并引导生联系自身实际,从而有效培养深度理解能力,使其全面掌握主题内涵并实现知识融会贯通。 2)视频内容设计科 课程包括10个单元、41个视频和1个术语,每个单元四个视频模块及其内容具体清晰(Introduction、Reading for Understanding、Reading for Writing、Language for Writing),让生对课程安排一目了然。课程每个视频模块都有清晰目标和内容设计,例如背景息、教目标、语言表达分析等,教内容循序渐进,注重生能力多维培养。 3)注重习闭环 课程通过"Reading for Understanding"、 "Reading for Writing"、"Language for Writing"模块完成了从阅读到写作闭环训练,通过"Research-oriented writing"引导生结合实际进行术语研习和写作呈现,确保习成果应用性和完整性。 4)国际视野融入 课程在"Reading for Understanding"模块中特别提到通过搭建语言支架或引述主题国际影响,帮助生将中国故事置于国际语境中进行理解和讲述,突出了国际视野培养。 5)自主习与合作探究并重 课程特别强调了自主习能力和合作探究能力培养,体现了现代教方法互动性和生主体性重视。   【主讲团队】 谭燕保:教授,博士,硕士生导,国家一流专业(英语专业)建设点负责人,武汉纺织大课程思政示范课程《理解当代中国阅读与写作》课程负责人,校教指导委员会委员,湖北省翻译协会副会长,湖北省比较文会副会长;主要从事英语教育、比较文研究及英语类专业、研究省生课程教;获湖北省高等校教成果等奖1项,全国高校外语课程思政教案例大赛一等奖1项,第八届全国高等院校英语教基本功大赛一等奖;中国外语教材研究中心“《理解当代中国英语读写教程》及配套在线课程建设研究”项目负责人;曾主持教育部项目2项,出版专著1部,译著1部,发表论文50余篇、主编参编教材7部。 吴志杰:副教授,硕士,硕士生导,商务英语专业教研室主任;主讲《大英语》、《综合商务英语》、《商务翻译》、《理解当代中国阅读与写作》、《中国文化》、《管理导论》等课程;主要研究方向为英语语言与应用语言;主持湖北省教育厅人文社科项目1项目、湖北省社科重点项目1项目、“纺织之光”中国纺织工业联合会教改项目1项、中国高等教育会教改项目1项;商专委项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会教成果奖二等奖1项;第八届全国高等院校英语教基本功大赛一等奖;2024外研社“教之星”大赛全国复赛二等奖;主编教材一部;发表论文10余篇。 杨雪:讲,硕士,大英语第一教部主任;主讲《大英语》、《理解当代中国阅读与写作》、《服饰文化翻译》、《英语国家社会与文化》等课程;主要研究方向为英语语言与应用语言;主持“中国外语教育基金”项目1项,校级教研项目多项,获第四届中国外语微课大赛全国决赛优秀奖、湖北省一等奖,第八届全国高等院校英语教基本功大赛湖北省等奖,2024年外研社“教之星”大赛全国复赛一等奖。主编教材1部,副主编2部;发表教研论文10余篇。 王越:硕士,研究方向为英语笔译、英语教,武汉纺织大外国语院英语教研室主任,副教授、硕士生导。国家一流专业建设点(英语专业)团队成员、湖北省一流教团队成员(英美文课程团队);出版译著1部,主编教材1部,发表论文3篇;主持湖北省教育规划重点课题1项;获湖北省高等教育教成果奖等奖(排序第二);获湖北省高校青年教竞赛二等奖;获湖北省高校教创新大赛等奖。长期从事英语专业核心主干课程一线教工作、班主任工作、竞赛辅导工作等。 刘方荣:副教授,硕士研究生导,武汉纺织大外国语院副院长,湖北省翻译协会理事、湖北省比较文会监事。研究方向为:翻译与跨文化交际,英语教;主持国家社科基金中华术外译项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会教改项目1项,课程思政优秀案例2项,参编教材2部,主编专著1部,发表论文20余篇,获2022年度武汉纺织大本科教质量二等奖。 吴凤竹:讲,硕士,商务英语系副主任;主讲《大英语》、《商务英语视听说》、《术写作与研究方法》、《理解当代中国阅读与写作》、《科英语》等课程;获2024外研社“教之星”大赛全国复赛一等奖、第八届全国高等院校英语教基本功大赛等奖;主持湖北省教育科规划课题1项、校级教研项目3项、课程思政优秀案例1项;副主编、参编教材3部;发表论文6篇。 柯细香:华中科技大研究生毕业,硕士研究生导, 隶属商务英语专业教研室。主要从事翻译及外语教法研究,主持研究4项省级科研项目,2项省级教研项目和6项校级科研教研项目。任副主编出版国家十二五规划教材2本,发表术论文30余篇。荣获2019年度香港桑麻基金会奖教金、荣获2023年度、2021年度、2019年度及2017年度 “纺织之光”中纺联纺织高等教育教成果奖二等奖、2024年度2023年度外研社教之星全国复赛一等奖和二等奖,校级教质量优秀奖。2024年度上海市科技翻译会首届MTI案例大赛等奖。2021年度和2022年度所授课程案例入选校级“课程思政”优秀教案例。2016年度、2020年度、2024年度指导生立项省级大生创新创业项目3项。2024获批译著1部资助和1项校级精品课程《理解当代中国阅读与写作》。指导生多次获得“外研社杯”奖项。主讲理解当代中国阅读与写作、综合商务英语、商务英语视听说、英语国家社会与文化、术写作与研究方法和科英语等课程。 陈宇兰:讲,硕士;主讲《大英语》、《跨文化交际》、《英语语法与写作》、《英语国家社会与文化》和《科英语》等课程。主要从事跨文化交际及英语教研究。曾获校级教质量优秀奖,主持省级科研项目1项,校级教研项目1项,课程思政优秀案例1项。曾主编、参编教材共3部,发表教及科研论文10余篇。 唐娴:副教授,硕士;主讲《大英语》、《中国文化概要》、《综合英语》等课程;主持完成湖北省教育厅人文社科项目2项、湖北省教育科规划项目1项、“纺织之光”中国纺织工业联合会教改项目1项;获得2024年外研社“教之星”大赛全国复赛二等奖;获得第五届全国高等校外语微课大赛湖北赛区二等奖;指导生参加全国大生英语竞赛多次获奖。 钱茂华:讲,硕士;主讲《大英语》、《英语阅读》、《翻译简史》、《术英语》等课程;主要研究方向为翻译史;主持湖北省教育厅人文社科项目1项目;2024外研社“教之星”大赛全国复赛二等奖;指导生多次获得“外研社杯”省级和国家级奖项;发表论文6篇。

理解当代中国:青年使命
已结课

北京外国语大学
0人评价(258)人学习
【课程简介】 本课程通过展现中国青年在乡村振兴、科技创新、生态文明、教育扶助、全球合作等领域真实故事,深度探讨青年一代如何将个人理想融入国家发展大局。您将看到一位耶鲁毕业生选择扎根偏远乡村贡献力量,见证青年科家研发手语翻译机器人以科技消除隔阂,感受代人用智慧与科技将沙漠变绿洲坚守,体会音乐教用艺术点燃山区孩子自教育情怀,并了解中国青年在海外通过篮球教、中医分享等方式搭建友谊桥梁实践。这些故事共同诠释了新时代中国青年“有理想、敢担当、能吃苦、肯奋斗”精神内核,展现了他们将个人奋斗与国家发展、全球责任相结合,在实现民族复兴征程中贡献青春力量生动实践。   【About This Course】 How does the younger generation align personal aspirations with national development? This course explores that question through real-life stories of Chinese youth engaged in rural revitalization, technological innovation, environmental protection, and global cooperation. You will meet diverse individuals, including: A Yale graduate who chose to serve in remote villages. Young scientists developing sign language robots to bridge communication gaps. Three generations of a family transforming deserts into oases through wisdom and technology. A music teacher igniting confidence in children from mountainous regions. Youth building international bridges through sports and Traditional Chinese Medicine. These stories illustrate the spirit of the new era: having ideals, taking responsibility, enduring hardships, and striving for excellence. They showcase how young individuals are contributing their energy to the journey of China’s rejuvenation.   【课程特色】 1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可度   【Course Highlights】 1.Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2.Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3.Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.   【主讲教】 翟峥 北京外国语大 王文丽 北京外国语大   【Instructors】 Professor Zhai Zheng, Beijing Foreign Studies University Associate Professor Wang Wenli, Beijing Foreign Studies University

理解当代中国:乡村振兴
已结课

北京外国语大学
0人评价(66)人学习
【课程简介】 本课程深入探讨如何通过产业振兴、生态振兴、文化振兴、人才振兴和组织振兴这五大支柱,系统性应对乡村发展中各种挑战。您将看到甘肃天水花牛苹果如何借助科技走向全球,浙江余村如何践行“两山理论”实现绿色转型,云南哈尼梯田作为千年活态文化遗产如何重焕生机,中国乡村如何通过政策引导吸引人才返乡助力家乡建设,以及如何依托强有力组织体系推动乡村实现可持续内生发展。课程通过丰富案例,生动展现中国乡村走向平衡、可持续发展新路径,为全球乡村发展提供借鉴。   【About This Course】 This course explores how five pillars—industrial revitalization, ecological revitalization, cultural revitalization, talent revitalization, and organizational revitalization—systematically address rural challenges. You will discover how Huaniu apples in Tianshui go global with technology, how Yucun transforms guided by the “Two Mountains Theory,” how the 1,300-year-old Hani Rice Terraces preserve living culture, how talented individuals return to empower their hometowns, and how a strong organizational system underpins sustainable and endogenous growth in the countryside. Through real cases, the course illustrates how rural China is advancing toward a new path of balanced and sustainable development, offering valuable insights for rural development worldwide.   【课程特色】 1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可度   【Course Highlights】 1.Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2.Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3.Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.   【主讲教】 金利民 北京外国语大   【Instructor】 Jin Limin, Beijing Foreign Studies University