理解当代中国:生态文明建设
理解当代中国:生态文明建设
Building an Eco-Civilization
价格 免费
2026.01.12 ~ 2026.03.23
  • 北京第二外国语学院
  • 建议每周学习0.5小时
  • 0人已参与

第1次开课

开始:2026-01-12

截止:2026-03-23

课程已进行至

1/11周

成绩预发布时间 2026-03-19

教学团队

北京第二外国语学院
助教

课程特色

视频(11)
练习(5)
文档(5)
课程概述
“理解当代中国”系列慕课共包含10门课程,主题聚焦“中国式现代化”,涵盖经济、政治、文化、社会、生态文明等领域。主要面向国外高校学生及来华交流学习人士,系统讲解和生动展现中国式现代化的重要方面,帮助国外学习者全面了解中国国情和制度政策,直观感知当代中国的发展变化,读懂中国发展背后的深层逻辑。

【About the Series】
The “Understanding Contemporary China” series consists of 10 courses focused on “Chinese Modernization.” It covers topics including the economy, politics, culture, society, and environmental sustainability (ecological civilization). Designed primarily for international students and visitors, this series brings key aspects of China’s development to life. It aims to help learners gain a comprehensive understanding of China’s realities, systems, and policies, enabling them to interpret the changes in contemporary China and grasp the logic driving its progress.
课程介绍

【课程简介】

本课程围绕人与自然和谐共生的核心理念,深入解读中国生态文明建设的实践路径与全球意义。您将看到浙江安吉余村通过“绿水青山就是金山银山”理念实现生态经济双赢的转型实践,见证北京蓝天保卫战如何通过精准治理改善空气质量,了解三代塞罕坝人创造世界最大人工林海的奇迹,感受新能源汽车如何推动城市可持续发展的探索,也能知晓中国在联合国大会上提出“碳达峰、碳中和”目标推动全球环境治理的担当。这些实践生动诠释了生态文明理念的丰富内涵,展现了中国式现代化是人与自然和谐共生的现代化。中国以生态优先、绿色发展的现代化路径,为全球可持续发展贡献了中国智慧与实践方案。


About This Course

This course centers on the core concept of harmonious coexistence between humanity and nature, offering an in-depth interpretation of China’s ecological civilization practices and their global significance. You will explore the transformative practices of Yucun Village in Anji, Zhejiang, where the concept of “Lucid waters and lush mountains are invaluable assets” has achieved a win-win outcome for ecology and economy. You will witness how Beijing’s fight for blue skies has improved air quality through precise governance, learn about the miracle created by three generations of people in Saihanba who built the world’s largest man-made forest, and experience how new energy vehicles are driving urban sustainable development. Additionally, you will understand China’s commitment to global environmental governance through its “peak carbon and carbon neutrality” goals proposed at the United Nations General Assembly. These practices vividly illustrate the rich connotations of the ecological civilization concept and demonstrate that Chinese modernization is a modernization of harmonious coexistence between humanity and nature. By prioritizing ecology and pursuing green development, China’s modernization path contributes Chinese wisdom and practical solutions to global sustainable development.

 

 

【课程特色】

1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能

2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队

3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度

 

【Course Highlights】

1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory.
2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts.
3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.

 

 

【主讲教师】

彭天洋  北京第二外国语学院

 

【Instructors】

Peng Tianyang, Beijing International Studies University

课程目标
  • 【课程目标】 系统讲解和生动展现中国式现代化的重要方面,帮助国外学习者全面了解中国国情和制度政策,直观感知当代中国的发展变化,读懂中国发展背后的深层逻辑。 借助慕课大规模、公开性、全球性、在线性的特点,帮助更多国际人士全面、深入地理解新时代的中国。
  • 【Learning Outcomes】 Upon completion of this course, you will be able to: Deepen Understanding: Systematically understand key aspects of Chinese modernization, including China’s realities, systems, and policies. Analyze Development: Analyze the developmental changes in contemporary China and comprehend the logic behind its progress. Global Context: Develop an in-depth, comprehensive view of China in the new era.
适合人群
  • 【适合人群】 国外高校学生 来华交流学习人士
  • 【Intended Audience】 International university students, professionals, and visitors engaged in exchange programs in China.
评分标准
课程最终成绩由如下内容组成:
1)平时测试占总分20%,成绩是全部测试的平均分,未做记0分;
2)视频课时占总分80%,观看完全部视频即可获得满分;
本课程成绩60分为合格,成绩预计公布时间为2026-03-19。祝大家都能学有所获~!