为您找到课程结果约 613

理解当代中国:阿拉伯语读写教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(3)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要方面,帮助学生在使用外语进行中国思想政治理论学习和研究过程中,不断提高相关领域外语读写译能力,同时,在开展读写译语言技能提升过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想理解与认识。帮助学生以跨文化视角看待中国和世界各国历史与文化,看待当代国际政治问题,充分了解和分析新时代中国特色社会主义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等教学形式,巩固提升语言知识水平,提高读写译各项语言技能和综合运用能力、提高跨文化思辨能力、自我学习能力、合作共事能力等多元能力,同时提高政治理论素养和整体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自主学习、合作探究、课堂讲练方式,引导学生全面、确理解原文思想内涵,掌握相关术语表达和行文逻辑。 2. 理论贯通,实践导向:通过课文学习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想核心要义和内在逻辑,并运用该理论体系解释中国实践,加深对中国理论和中国实践认识,通过任务产出,培养学生思考我国文化特色,以任务产出为指导,完成语言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导学生关注国际社会对中国理论与中国实践认识和理解,增强“四个自信”,提高用阿拉伯语讲好中国故事和传播中国声音能力。   【学术总策划】 叶良英:女,北京外国语大学阿拉伯学院教授,研究方向为阿拉伯语语言学、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语教学,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国高校阿拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京市高等教育精品教材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册教材第作者,《新编阿拉伯语》第1-3册教师用书第作者。《理解当代中国》系列教材《阿拉伯语读写教程》及配套教师用书主编。2006年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市精品课程立项;2008年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市教育教学(高等教育)优秀成果等奖。2018年,主持实施阿拉伯学院教育教学改革项目《北京外国语大学外语专业国际化战略人才培养:探索与实践》共同获北京市高等教育教学成果奖等奖。2022年被评为2017-2021年度北京高校优秀德育工作者。2022年被评为北京市优秀教师。2023年,主讲课程《阿拉伯语经典导读》入选国家级流本科课程。   【课程负责人】 马伟:女,北京第二外国语学院讲师,阿拉伯语系主任,课程负责人。研究方向为阿拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语学院翔宇教学奖等奖,2016年获北京第二外国语学院青年教师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯语阅读1》慕课建设,参与中宣部重大教材编写项目,参编1部教辅,1部教材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大学东方语言文化学院教授,研究方向为阿拉伯语词汇学、汉阿翻译。教育部外指委阿拉伯语分指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干教师,重庆市巴渝青年学者,国家级、重庆市流专业建设点负责人,国家级、重庆市流线下课程《高级阿拉伯语(1)》、重庆市流线上线下混合式课程《阿拉伯语写作与修辞(3)》、重庆市首批课程思政示范课程《阿语口译》负责人。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版教材5部,主持省部级项目10余项,获国家级翻译、教学竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大学副教授、博士、硕士生导师,大连外国语大学亚非语言学院副院长、阿拉伯语教师,兼任大连外国语大学区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心主任。辽宁省本科教学名师、辽宁省哲学社会科学青年人才,获辽宁省首届高校教师教学大赛特等奖(2021)、外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语组)等奖(2023)和全国季军(2018)。主讲两门辽宁省流本科课程,研究方向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语教育。主持教育部人文社科青年项目、教育部高校区域国别研究项目、辽宁省教改项目、辽宁省社会科学规划基金项目、国家语合中心中文教育项目等,发表核心期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大学阿拉伯学院讲师,博士,主要研究方向为阿拉伯语语言学、话语分析、阿拉伯语教学研究等,曾在《外语研究》《外语学刊》《新闻界》等核心期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文化教育研究》书(第二作者)。曾获北京外国语大学2017-2018学年外语基础阶段教学陈梅洁奖;2018外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大学2021年度校教学新秀奖;北京外国语大学2022年第六届青年教师教学基本功比赛二等奖。 任宏智:北京大学外国语学院阿拉伯语系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《当代外国文学》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语学院中东学院讲师,主要研究方向为阿拉伯历史、阿拉伯语教学研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文数篇。

汉语-阿拉伯语口译
开课中

北京第二外国语学院
30人评价(4)人学习
口译是人类历史进程中世界各民族交流往来重要纽带,口译活动是综合运用视、听、说、读、写各项知识与技能语言活动。随着全球化发展,中国与阿拉伯世界在经济、文化、教育以及其它领域内交流与合作日益密切,阿语口译变得尤为重要。精通阿拉伯语并熟练进行阿汉互译是保持交际渠道畅通必要条件。 《汉语阿拉伯语口译》旨在将语言技能与专业知识相结合,通过对口译背景知识(如口译定义、历史、特点、分类)、口译基本理论及实践技巧(如记忆、口头概述以及数字、成语、谚语等难点处理)等内容梳理和讲解,使学生掌握口译基本理论与技能,逐步熟悉在外事接待、大会发言、文化交流等主题领域口译实践。 魏启荣教授善于以高端阿拉伯语翻译实践为抓手,紧抓课堂阵地和课外主渠道创新人才培养路径,推进“思政进入汉阿口译课堂”,积极探索“习近平新时代中国特色社会主义思想”、“十九大报告”等理论发展素材进教材、进课堂、进头脑,将其贯穿到汉阿口译教学中,期待《汉语阿拉伯语口译》慕课华丽呈现!   主讲专家介绍 魏启荣,阿拉伯语哲学博士,教授,硕士生导师,现任北京第二外国语学院中东学院副院长,北京市优秀思想政治工作者,北京市青年教学名师,北京市优秀共产党员,北京高校优秀本科育人团队——阿汉高级翻译本科育人团队带头人,中央广播电视总台CGTN阿拉伯语频道签约嘉宾,出版专著、译著、教材等6部,发表学术论文20余篇。主持国家社科中华学术外译项目、北京市哲社科青年项目、教育部般项目,参与国家社科重大项目。

理解当代中国:全面深化改革
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(58)人学习
【课程简介】 本课程深入探讨中国全面深化改革核心精神,通过五个关键领域——政务服务、教育公平、医疗健康、住房保障、经济改革,讲述政策创新背后人文故事。 通过生动案例与系统分析,您将深入了解: · 北京12345热线如何搭建政府与市民信任桥梁,以数字化手段精响应民生需求; · 同步课堂与控辍保学举措如何缩小城乡教育差距,为每个孩子铺就公平成长之路; · 医保实时结算与优质医疗资源下沉如何减轻家庭就医负担,让“看病不难、看病不贵”成为现实; · 保障性住房建设与农村人居环境改善如何托起百姓“安居梦”,营造安全感和归属感; · 营商环境优化与产业升级如何为经济发展注入新活力,为创业者和劳动者创造更多机遇。 这些跨领域改革彼此呼应、有机联动,彰显了中国以人民为中心现代化道路——用系统创新破解现实难题,以务实行动提升民生福祉,在民族复兴征程中坚定前行,既有智慧,亦有温度。   【About This Course】 This course focuses on the essence of China’s in-depth reform, providing a comprehensive interpretation of the reform practices and institutional innovations in five key areas: government services, educational equity, healthcare, housing security, and economic reform. Through vivid cases and systematic analysis, you will explore: · How the Beijing 12345 Hotline builds a bridge of trust between citizens and the government, using digital tools to respond to people's needs with efficiency and care; · How synchronized classrooms and dropout prevention initiatives narrow the educational gap, bringing equal learning opportunities to children in both cities and rural areas; · How real-time medical insurance settlements and the expansion of quality healthcare resources ease the burden of medical costs, making health services more accessible and affordable for families; · How affordable housing programs and improved rural living environments help fulfill the dream of “a home for everyone,” creating a sense of security and belonging; · How a more open business environment and industrial upgrading inject new vitality into the economy, offering more opportunities for entrepreneurs to thrive. These reforms, interconnected and people-focused, reflect China’s commitment to tackling challenges with both determination and compassion—building a modern society that is both dynamic and caring, and advancing steadily toward the goal of national rejuvenation.     【课程特色】 1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度   【Course Highlights】 1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.     【主讲教师】 程维  北京第二外国语学院   【Instructors】 Cheng Wei, Beijing International Studies University

理解当代中国关键词
开课中

西安外国语大学
0人评价(14)人学习
【课程简介】 随着我国综合国力持续提升和对外开放不断扩大,国际社会对当代中国认知需求显著增长。 “中国关键词”是国外民众了解当代中国窗口。正确理解、确传播“中国关键词”,避免误读、误解,对讲好中国故事,展现真实、立体、全面中国具有重要意义。 讲好中国故事、传播好中国声音是新时代中国高等外语教育新使命。   【课程特色】 1)将价值塑造、知识传授和能力培养融为体,帮助学生理解当代中国社会实践,增进对中国共产党领导和中国特色社会主义政治认同、思想认同、理论认同、情感认同。 2)实施内容和语言融合式外语教学理念,帮助学生在德语学习过程中提高外语学习效能。 3)实施跨文化思辨外语教学理念,帮助学生从跨文化视角理解中国实践,提升其语言运用能力、跨文化能力、思辨能力等多元能力。   【主讲团队】 张世胜:课程负责人。北京外国语大学文学博士,西安外国语大学德语教授(三级),博士生导师,国家级流专业(德语)建设点负责人,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会德语分委员会委员,中国外国文学学会德语文学研究分会理事,陕西省高等学校专业设置与教学指导委员会咨询专家委员会委员,陕西省外国文学学会副秘书长,陕西省翻译协会常务理事,陕西省作家协会文学翻译委员会委员。承担多门德语专业课程教学工作。在重要学术期刊上发表论文多篇,出版专著部、教材教辅多部、译著几十部,主持参加国家级、省级、校级科研项目多项。 陈晨:西安外国语大学文学博士,德国慕尼黑大学联合培养博士,陕西省外国文学学会会员,入选教育部2013年度中德职业教育人员联合培养项目德语译员人才。现为西安外国语大学德语专业讲师,承担多门德语专业课程教学工作。发表论文多篇,主持参加校级、省级科学基金项目多项。 李莉:西安外国语大学文学博士,奥地利维也纳大学联合培养博士,陕西省外国文学学会会员。现为西安外国语大学德语专业讲师,承担多门德语专业课程教学工作。发表论文多篇,主持校级课题多项。 许楷:西安外国语大学德语语言文学博士研究生、外聘德语教师。承担多门德语课程教学工作,参加歌德学院“德语教学法学习”项目。发表论文多篇,主持、参加科研项目多项。

英语之 “声” ——实用发音技巧轻松学
国家级 省级
开课中

南京师范大学
749人评价(468)人学习
本课程为中国学生量身定制,从英汉语音对比角度出发,带领同学们了解、感受、实践英语之“声”——英语音和韵,体会“听音辨意,意通音达”语音学习真谛。 著名语音学家A. C. Gimson说:“学习门语言,须掌握其100%语音知识,50-90%语法知识,而1%词汇足矣。”可见,语音对于语言学习重要性。可以说,人类语言世界就是语音世界;语音世界也是语言世界。然而,绝大部分中国学生对英语语音了解还远远不够,习得更是不够。本课程从英语和汉语普通话发音对比出发,极力展示英语语音全貌——单音(元音和辅音)以及音组合(词、句、段),旨在帮助中国学习者获得有效英语交流技能,进而提升跨文化沟通及国际传播能力。这应该是中国学习者英语必修课。学习目是什么呢?“怡情”“傅彩”“长才”——各取所需吧。 【课程特色】 学以致用,实践第    本课程尽量不使用艰涩专业术语,将英语语音体系置于背景,围绕语言实际使用中语料来展开,让语音知识与技能学习变得直观、轻松。 英汉对比,为中国学生定制    本课程专门为中国学生设计,剖析中国学生常见语音错误,带领学生从错误发音走向标发音。 听音辨意,意通音达    本课程倡导“音义合体”语言观。音若进阶,声即如歌;随心而动,音声相和。以表达“义”为核心,了解“义”语音体现形式,以实际交流为目。学习语音是为了忘记语音。 来自学生,服务学生    课程备期间,收集了来自全国学习者各类语音学习难点和问题,并构成了很大部分实例讲解素材。相信课程定会解答你提出问题噢。 【主讲教师】 课程团队:田朝霞 季璇 夏皙 谢文娟 林芸 张晔   负责人田朝霞  南京师范大学教授,英语语言文学专业文学博士,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会、中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事。专业领域为英语语言学及教学、英语语音、演讲辩论教育。曾赴英国伦敦大学院(UCL)研习RP( Received Pronunciation),曾赴剑桥大学、澳大利亚墨尔本文法学校访学和工作。曾任陕西省电视台英语新闻播音员,曾为江苏省九年制义务教育初中英语教材录制教学磁带;担任全国语音教师及全国英语演讲教师培训专家。主讲“英语语音基础及朗读技巧”系列讲座于2013年起在"中国人民大学英语口语能力标”网站运行,对全国学子开放,《英语之“声”》获江苏省流线上课程。主持国家级流线下课程《英语演讲》,曾担任“外研社杯”全国英语辩论赛副裁判长,“外研社.国才杯”全国英语挑战赛学术顾问及点评专家。2016至2022年,担任“外研社杯全国英语演讲大赛定题演讲破题专家;《“外研社杯”全国英语写作大赛参赛指南》作者。主编或合作主编《英语朗读及复述教程》、《新代大学英语》、《心理学——心灵探索》(英语博雅系列)等教材,发表“英语演讲课在中国高校本土化研讨”系列论文、英语语音教学研究系列论文。获得南京师范大学“教学十佳”“教书育人”“弘爱精英”称号及“教学成果特等奖”。  

初级韩国语2(上)
开课中

北京外国语大学
4人评价(71)人学习
教授《基础韩国语》《韩国语言学》《中韩语言对比研究》《语言共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教学成果奖等奖、国家级优秀教学成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩国语(精读教程)(2)》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由国内外32所高校韩国语专业50多位线教学名师共同编写,对标新韩国语能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力培养,注重文化素养提升。   课程结构 课程共分为15个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、课前测、视频课和课后练习四个部分。大家首先通过预习部分熟悉该课时所需要用到单词,再通过课前测检单词记忆效果;然后通过视频课对该课时教学内容进行学习,最后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。

体育英语 I
开课中

华东师范大学
7人评价(6)人学习
【课程简介】 本课程旨在拓展学生国际视野,提高在体育专业领域实际运用英语语言能力,在培养良好意志品质和学习习惯同时,增强参与国际交流自信心以及观赏体育比赛基本素养,为今后从事与体育相关工作如体育教师、教练、裁判以及国际体育赛事志愿者等打下良好基础。   【课程特色】 语言与专业相结合  本课程特色和亮点在于英语语言知识与体育专业知识有机融合,依托体育项目介绍文本,配以丰富图片和视频资料,通过大量与体育相关例句讲解词汇和句型用法,让学生在充分理解文本基础上既学习了语言,又掌握了体育专业知识。讲授课程六位教师语言能力强,语音语调标,能够使学生感受到标英语语言所带来魅力。   【主讲团队】 苏俊玲:苏俊玲,女,华东师范大学外语学院大学英语教学部教师,副教授,美国北卡罗来纳大学教堂山分校访问学者,剑桥五级通用以及BEC三级考试资深面试官,主讲大学英语、学术英语说个人简介读、剑桥商务英语、体育赛事英语、体育专业英语、体育硕士英语等课程,主编《体育专业英 语》及《大学英语听写》等教材,曾获上海市优秀教学成果等奖、华东师大本科教学成果等奖、华东师大本科教学年度贡献奖等奖项。在本课程中主讲田径和篮球单元。 韦玮:华东师范大学讲师,主要开设课程:学术英语写作、剑桥商务英语体育专业英语。王珏:华东师范大学讲师,主要开设课程:大学英语、学术英语听说、学术英语写作、英语畅谈中国文化,教学获奖情况:上海市优秀教学成果等奖、华东师大本科教学成果等奖、华东师大本科教学年度贡献奖等。张海明:华东师范大学副教授,主要开设课程:大学英语、英文歌曲文化赏析美术英语。夏萍:华东师范大学讲师,主要开设课程有大学英语、学术英语读写、美国社会与文化、音乐英语。石兰:华东师范大学讲师,主要开设课程有大学英语、学术英语听说、英语短篇小说赏析。

西班牙艺术名作赏析
开课中

南京大学
0人评价(7)人学习
【课程简介】 本课程是西班牙艺术知识专题课程,将语言文学知识、历史文化知识与艺术学知识进行交叉,并将外国文化与中国传统相结合,在帮助学生更深入地了解西班牙文化乃至整个西方文化同时,也力图增强学生中国文化自信,在课程中有意引入文化比较方法,将中西艺术中相同题材作品作比较,或比较中西美学思想异同。对于西班牙语专业学生来说,本课程有利于其在提升西班牙语语言水平同时开拓认知视野、培养审美趣味。本课程不仅适合西班牙语专业各阶段学生学习,也适合其他专业学生 作为课外兴趣学习。   【课程特色】 作为西班牙艺术知识专题慕课,本课程相比于国内高校各个西班牙语专业已经开设西语国家文化知识课程或慕课,专题性更强、理论性更深。突破了外国语言文学专业以语言文学教学为主传统模式,将语言文学与图像媒介进行有机结合。   【主讲团队】 张伟劼:2004年至今任教于南京大学外国语学院西班牙语系,承担“笔译理论与实践(汉西互译)”、 “西班牙、拉美文学经典研读”、“西班牙、拉美思想经典选读”等课程。2018年至今担任西语系主任。2020年至今担任硕士生导师,2022年至今担任南京大学研究生德育导师。现任中国  外国文学学会西葡语文学研究分会副会长、中国拉丁美洲史研究会理事、中国拉丁美洲学会理事。主要研究方向为西班牙语文学、文艺理论和中西文化交流。出版学术专著《拉丁美洲多维现实:巴尔加斯 · 略萨小说研究》、译著9部,发表学术论文多篇。曾获2022年度南京大学通识教育优秀教学奖、2023年度南京大学“师德先进”青年教师奖、第八届鲁迅文学奖翻译奖提名、第十届金陵文学奖文学翻译大奖、第八届紫金山文学奖文学翻译奖。

英语文学导论
开课中

青岛大学
1人评价(8)人学习
【课程简介】 新文科背景下,新时代英语专业学生不仅要掌握外语技能,更要具备全球视野和文学叙事能力,用英语“讲好中国故事”。《英语文学导论》是英语专业新指南中新增门专业核心课程,本课程立足文学能力培养,将英语文学叙事要素知识习得、英语作品思辨鉴赏、“讲好故事”文学实践三者有机结合,培养具有家国情怀、全球视野、胜任国际传播任务新时代外语人才。   【课程特色】 (1)思政理念渗入化  本课程坚持立德树人,引导学生进行中外文学比较与思辨,渗透丰富文化素质教育元素和立德树人价值观元素,搭建“讲好中国故事”价值观参照体系,有助于学生在广阔文学视野中树立中国文化自觉与民族文化自信。 (2)专业知识系统化  本课程以夯实学科基础为首要任务,每个知识点教学由文本要素概述、英语经典作品选鉴、阐释与创新实践三个部分构成,实现碎片化知识有机串联,有效解决了多数线上课程常见知识分散、缺乏整体性、系统性等问题。 (3)混合设计合理化 本线上课程在知识点中融入多模态内容、多层次思考题等教学环节,力求实现“线上与线下有衔接、课内与课外有互动、学校选课与社会选课有交流”混合式教学设计,有效解决了线上课程与线下课程难以实现有效互动问题。 (4)适用范围差异化  本课程适用于本科、研究生、社会学习者不同层次学习者,既能助力本科学习者其他先修或后续文学类线下课程学习,又启发研究生进行由表入里、由浅入深学术探究。本课程以差异化、层次化讨论话题引导、兼备基础习得与理论深化等特点,克服多数线上课程教学目标过于聚焦、适用对象单问题。   【主讲团队】 王薇:文学博士,青岛大学外语学院英语系教授,系副主任,兼任中国外国文学学会文学教学与研究分会理事、山东省外国文学学会理事,主要承担英语专业本科课程《英语文学导论》《美国文学》《学术英语写作》及研究生课程《英国文学专题研究》《英美诗歌研究》《文化研究与批评理论》等教学任务,主讲课程《美国文学》曾获批青岛大学课程思政示范课程。主要研究领域为当代美国小说及文化研究,2014年至今,先后主持国家社科基金后期资助项目1项,教育部人文社会科学青年项目2项,在CSSCI外国文学专业期刊发表论文十余篇,曾获青岛市人文社会科学优秀成果奖新秀奖。 徐平:文学硕士,青岛大学外语学院英语教育系讲师,主要承担英语教育专业本科课程《英语文学导论》《英国文学史及作品选读》《英语短篇小说选读》《英语视听说》等教学任务。主要研究领域为英美文学及文化研究,主持市厅级项目3项,发表专业学术论文9篇,导读、注释出版《简爱》等英美文学经典丛书五本。指导学生多次获省级、校级奖项。 吕云:文学博士,青岛大学外语学院副教授,英语系副主任,英语口笔译负责人;主要承担英语专业本科课程《基础英语》《英语短篇小说选读》《圣经文化入门》《学术论文写作》及研究生《非文学翻译》《外国文学研究》《外国文学经典著作选读》《中西元典文化》。主要研究领域为文学与文化,主持省市级项目3项,参与国家、省部级项目多项,发表专业论文10余篇;指导学生多次获省级、校级写作、阅读奖项。 张驰:青岛大学外语学院英语系讲师、硕士研究生导师,北京大学文学博士,美国康奈尔大学访问学者。主讲本科生课程《英国文学I》《英语写作()》、研究生课程《英国文学专题》《文化与批判理论》,曾获青岛大学第十届青年教师教学大赛三等奖、青岛大学课程思政优秀教学设计案例,连续两年获得外语学院青年教师大赛等奖。主要研究领域为媒介与电影研究,主持山东省及青岛市社科规划研究项目两项,并在《电影艺术》《外国文学》等CSSCI期刊发表多篇学术论文,另有文章、时评散见于《北京青年报》《上海艺术评论》等报刊杂志。 杨晓雯:英语语言文学在读博士,青岛大学公共外语教育学院讲师,隶属青岛大学公共外语教育学院教工第党支部;主要承担公共英语本科课程《大学英语读写译》、《大学英语视听说》以及核心选修课《美国文学与文化》等教学任务。主要研究领域为当代美国族裔小说及文化研究,参与教育部人文社会科学青年项目1项,发表专业论文数篇;获2021年度高教社杯大学英语微课比赛山东省二等奖。 张宝岭:英语语言文学硕士,青岛大学公共外语教育学院讲师,隶属青岛大学公共外语教育学院教工第二党支部,曾获“优秀党员”称号;主要承担非英语专业本科课程《大学英语读写译》《大学英语视听说》《学术英语写作》及英语二专《口语》等教学任务。主要研究领域为当代美国族裔小说及文化研究,参与教育部人文社会科学青年项目1项,发表专业论文2篇;积极参加社会实践,曾从事2008年奥运帆船赛竞赛部志愿者工作。

英语漫谈巴蜀文化
开课中

四川文化产业职业学院
0人评价(3)人学习
【课程建设意义】 “英语漫谈巴蜀文化”(双语)慕课旨在面向国际留学生和英语爱好者普及和传播中华优秀传统文化,理解中华传统文化和巴蜀文化价值内涵,引导学生参与文化实践活动、体验非遗技艺传承,让代表性地域文化走向国际舞台,讲好中国故事,传播中国声音,阐释巴蜀精神。   【课程特色】 巴蜀文化是中华文明重要组成部分,近年来得到党中央和政府高度重视,尤其以三星堆为代表古蜀文明引发国内外强烈关注,对巴蜀文化国际传播提出了要求和需求。课程填补了巴蜀文化对外推广和传播空白,课程设计以学生为中心,教学内容有趣生动,在线作业和测试配套齐全。   【课程基础】 院校近年来已开设巴蜀文化特色线下通识课程,包括《品味巴蜀》《逆旅行人苏东坡》等。课程于2022年申报外研社横向课题《文化产业类高职公共英语课程教学融入课程思政教育资源建设》并结题。   【课程考核方式】 本课程考核方式为:总分100分。 视频和文档观看50%; 在线作业30%; 期末考试15%; 主题讨论5%。