为您找到课程结果约 612

基础泰语1
开课中

北京外国语大学
45人评价(30)人学习
本课程依托外研社出版《基础泰语》教材第一册,该教材是北外泰语专业学生低年级阶段精读课程配套教材,多年来深受好评。通过学习这本教材,可以加深学生对泰语认识,提高泰语水平。 本课程是进阶课程,面向已经学习过泰语字母和语音规则同学,课程共12课,对应《基础泰语》课本中1-12课。每课分为3-4讲,由“课文讲解”“重点词汇和语法”“课堂用语”以及“课后短文与对话”组成。 课文讲解部分,老师将带领学生朗读课文,并完成对课文初步理解。 重点词汇和语法部分,老师将带领学生学习本课中重点词汇,并且对本课中出现一些基础泰语语法进行讲解。 课堂用语部分,将为学生讲解1-2个课堂场景中实用小短句。 课后练习,将带领学生对课本补充对话和短文进行讲解。 此外,每一单元还安排了课后测验和翻译练习等材料,供学生在课后配合教材,巩固相关知识。

基础斯瓦希里语
开课中

北京外国语大学
13人评价(14)人学习
《基础斯瓦希里语》是斯瓦希里语入门课程,共26课,主要学习斯瓦希里语语音和基础语法。其中第1-6课是语言介绍和语音部分,7-26课为语法部分。除了语法学习,课程中还穿插日常会话和对象国国情文化介绍,以提高学员口语表达能力和跨文化交际能力。

蒙古语入门
开课中

内蒙古大学
0人评价(12)人学习
终使学习者了解掌握蒙古语基础知识,达到日常运用水平。本课程由基础知识、课文和情景对话三大部分组成。   加入我们!选择我们!一起学习蒙古语!草原语言,带着你领略草原文化,带着你倾听草原声音!全新版《蒙古语入门》慕课,会为你打开了解草原、沟通草原之门,会让你全新收获!   蒙古语属于阿尔泰语系蒙古语族,主要分布于中国和蒙古国。在中国,蒙古语是具重要影响少数民族语言之一,主要在内蒙古自治区、辽宁省、吉林省、黑龙江省、青海省、甘肃省、新疆维吾尔自治区、河北省等八省自治区使用。   中国境内蒙古语分三大方言,即内蒙古方言(或中部方言)、卫拉特方言(或西部方言)和巴尔虎布里亚特方言(或东北方言)。其中,内蒙古方言是基础方言,标准音基于以内蒙古自治区正蓝旗口语为代表察哈尔土语。   蒙古文是一种拼音(音素)文字,字母自上而下连写,主要以单词为单位,右行竖写。蒙古文至少近千年历史,自13世纪以来蒙古文文献不计其数,现存蒙古文文献是1225年《成吉思汗碑文》。   蒙古语言文字是国内蒙古族通用语言文字。据统计,四百多万蒙古族人民群众在他们日常生活和工作、学习中使用蒙古语言文字。蒙古语文授课各级各类学校及高校相关专业遍布国内八省区,国内蒙古语广播电视、蒙古文报刊杂志数以百计,以互联网为代表蒙古文新媒体正在迅速发展。   【课程特色】 课程资源稀缺:目前还没相关课程上线。蒙古语入门一课旨在帮助学生打下较扎实语言基础,培养学生蒙古语综合应用能力,特别是实际运用能力,使他们在今后工作和社会交往中能用蒙古语进行口头和书面信息交流。   【主讲团队】 斯琴巴特尔:教授,内蒙古大学现代蒙古语及其方言研究学科方向带头人、博士生导师。多年来,他致力于蒙古语文科研和教学,出版了 The Chakhar Dialect of Mongol : A Morphological Description(独著,2003年)、《蒙古学百科全书·语言文字卷》(常务副主编,2010年)、《蒙古语方言学概论》(“9.5”国家级重点教材)等专著、教材和辞书等共10余部,在国内外期刊上发表论文50余篇。 查娜:女,内蒙古大学蒙古学学院助理研究员。主要研究领域为实验语音学、现代蒙古语、蒙古语方言学。中国中文信息学会会员、中国蒙古语文学会会员。主讲授《大学蒙古语文》和《蒙古语入门》等课程。专著《明慧宝椟》和《蒙古语中梵语借词关问题》等十余篇论文。专著《明慧宝椟》(合著,第二作者)一书荣获全区第十一届精神文明建设“五个一工程”优秀作品奖。 阿拉腾苏布达:蒙古族,1983年生于内蒙古锡林郭勒盟正镶白旗明安图镇。2012年毕业于内蒙古大学中国少数民族语言文学专业,博士学历,中国民族语言学会会员。现任内蒙古大学蒙古学学院蒙古语文研究所,从事研究蒙古语族东部裕固语。2012年起担任《初级蒙古语》 、《大学蒙古语文》、《现代蒙古语》、《蒙古语标准音》、《突厥语族语言概论》 等课程教学工作。主持、参与完成各类研究课题6项,并在国内外学术刊物上发表论文20余篇,出版学术专著一部。 其木格:女,内蒙古奈曼旗人,1982年生。内蒙古大学蒙古学学院副教授,硕士生导师,研究方向为现代蒙古语及其方言研究和社会语言学。著作《内蒙古蒙古语方言地图资料集》(苏尼特卷)获教育部第九届高校科研优秀成果二等奖。自2015年以来承担自治区、省部级和国家级语言文字项目5项,学校通识教育选修课一门。在核心期刊和外文期刊发表语言文字和方言文化方面学术论文20余篇。承担本科和硕士研究生《蒙古语方言学》课程。

基础缅甸语-1
开课中

云南民族大学
0人评价(13)人学习
【课程简介】 为满足国家“一带一路”建设对本科外语人才要求和新时期中缅两国交流合作对缅甸语专业人才现实需求,结合学校确定“民族性、边疆性、国际性”办学定位和“根植云南、面向全国、辐射东南亚南亚”发展理念,根据缅甸语本科专业人才培养方案,开设本课程。 本门课程教学要求学生学习掌握缅甸语语音知识,做到自主进行缅甸语语音双向拼写拼读、学习掌握缅甸语初级语法知识和基础会话,同时学习掌握缅甸语基础词汇约800个,为缅甸语本科专业学生后续专业语言学习“开好头、养好习惯、打好基础”。   【课程特色】 目前全国尚无缅甸语语音阶段学习同类慕课。   【主讲团队】 易嘉:男,汉族,副教授,硕士生导师,毕业于北京大学东方学系。1999 年至今任教云南民族大学缅甸语专业,主要研究方向为缅甸语言文学、东南亚文化。2007 至 2016 年任云南民族大学东南亚南亚语言文化学院副院长,兼任第一届云南省高等学校非通用语种类专业教学指导委员会副主任委员、中国非通用语教学研究会第七届、第八届理事会理事。2017 至 2019 年借调驻缅甸大使馆工作,任文化处一等秘书。现任云南民族大学缅甸语专业负责人,主持完成省级重点教学项目云南省首批区域特色高水平大学品牌专业(缅甸语)、云南省优秀小语种教研室建设(缅甸语),主持在建国家级教学项目首批国家级一流本科专业建设点(缅甸语)。代表科研成果译著《缅甸古代简史》(云南人民出版社);译注《卖水郎》(上海辞书出版社)、《关贡榜时期缅文史料》(社会科学文献出版社)。   刘利民:副教授,世界史专业硕士研究生,先后毕业于北京外国语大学及云南师范大学。研究方向为缅甸历史与文化。主持2013年国家社科一般项目-《缅甸“实验文学”研究》一项;参与省级品牌专业建设、省级精品课程建设、校级团队教师建设等教学项目;主编出版《缅甸语阅读教材》第一、二、三册、参编《东南亚语日常词汇图解分类词典》(缅甸语),发表论文若干篇。先后承担《基础缅甸语》、《缅甸文化》、《高级缅甸语》等本科课程教学,《东南亚文学》(缅甸语方向)研究生课程教学;获得校级教学成果奖1项、完成校级一流课程建设1项。2013年12月至2017年5月借调中国驻缅甸大使馆文化处工作。   陈菲菲:讲师,硕士研究生,缅甸语专业教师,主要研究方向缅甸语言文学。履现职以来,参与国家社科基金项目西部项目《中缅体育交流合作战略与途径研究》(2014年6月—2020年4月)、云南省哲学社会科学规划项目《总体国家安全观视阈下中缅边境安全风险研判与治理研究》(2020年9月至今),主持校级一流本科课程《缅甸语听力3》(2021年底至今)、主持校级教学研究与改革项目《“思政教育”元素融入缅甸语公文写作》(2022年4月至今);曾获云南省高校优秀共产党员、校级优秀共产党员、云南省关爱学生班主任、云南民族大学优秀教师、十佳师德标兵等荣誉称号;曾为《习近平谈治国理政》缅文版首发式暨中缅治国理政研讨会、滇缅经济合作论坛、GMS经济走廊相关会议、中缅智论坛、澜湄合作媒体峰会、开发性金融支持缅甸经济社会发展研讨会、中国云南—缅甸防疫视频交流会等中缅、滇缅合作交流活动提供缅汉同传与交传服务。

经贸葡语
开课中

湖北大学
0人评价(3)人学习
近年来,中国和巴西、葡萄牙、安拉、莫桑比克等葡语国家在政治、经贸、文化等领域合作不断深化。在“一带一路”及粤港澳大湾区建设过程中,中国与葡语国家经贸合作将迎来新发展机遇。在这一背景下,国家机构和企业对葡语人才需求日益增大,尤其是懂经贸知识葡语人才。本课程以经贸知识为核心,讲述公司介绍、产品和服务、营销、就业、国际贸易、电子商务、投资七个主题,利于葡语学习者了解和强化经贸葡语专业知识和应用,满足涉及中葡经贸往来经贸知识需求和专业葡语使用需求,达到培养具备一定经贸专业知识中葡双语人才。   【课程特色】 一、课程内容丰富,实用性强。课程每单元均由六个部分组成,包括语音知识、与单元主题相关课文、口语、写作、商务礼仪和葡语国家经贸信息,突出真实性、交际性和应用性特点。二、以葡语为语言媒介,以经贸知识为核心,强调葡语语言能力与经贸知识结合。本课程将每个单元第一小节设置为葡萄牙语语音知识介绍,目既为葡语专业学生进一步夯实葡语语音知识,也为零起点学员学习本课程打下语音基础。葡萄牙语发音很规律,只要掌握了相应发音规则,见到任何一个单词都能正确发音,完成从零开始语言“入门”。因此,本课程不仅面向葡语专业学生,也可供对经贸葡语感兴趣任意人士参考学习。   【主讲团队】 熊芳华:湖北大学外国语学院教师、葡语系主任,区域与国别研究院研究人员。研究领域为巴西国别研究、中巴关系研究。近年来主持湖北省教育厅哲学社会科学研究项目1项、湖北大学教研项目1项,出版译著2部,发表论文10余篇。主要承担基础葡萄牙语、葡语国家概况、跨文化交际等本科课程,主讲《经贸葡语》课程在优学院平台上线。2014年1月至2016年1月作为公派教师就职于巴西圣保罗州立大学孔子学院。 沈伊蓝:湖北大学外国语学院教师。毕业于葡萄牙阿威罗大学,文学硕士,持葡萄牙语CAPLE-C2等级证书。现为葡语系讲师、湖北大学巴西研究中心研究人员。主要研究领域为葡萄牙语应用语言学、葡萄牙研究、巴西研究。主讲“基础葡萄牙语3-4” “葡萄牙语写作”等课程。迄今为止以第一作者在国内外期刊发表学术论文多篇,参编教材两部,参与国家社科基金一般项目一项,多次在国际会议、外事活动中担任葡语翻译。 唐筱:湖北大学外国语学院教师。毕业于北京外国语大学葡萄牙语专业(本硕),现于葡萄牙阿威罗大学攻读文化研究博士学位。现为湖北大学葡语系讲师。主要研究领域为巴西对外政策与中巴关系、巴西媒体、中国在巴西国家形象。主讲基础葡萄牙语、葡语国家概况、葡萄牙语听力、葡萄牙语视听说、葡萄牙语写作、葡语文学选读、笔译、口译等课程。在各类学术期刊发表论文10余篇,出版译著一部,参与省部级研究项目三项。

汉语译印地语教程
开课中

北京大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 汉语和印地语两种语言承载是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了数千年丰富多彩文化和文明,作为地理位置和地缘政治中联系紧密邻国,中印两国之间语言和文化交流不可或缺。 习近平总书记在主持十九届中央政治局第三十次集体学习时强调,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面中国,是加强我国国际传播能力建设重要任务。为此目标,培养汉语、印地语互译和跨文化交流高水平人才势在必行,此举助于提升与我国综合国力和国际地位相匹配国际话语权,为我国改革发展稳定营造利外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。   【课程特色】 目前国内尚无汉语印地语翻译相关慕课。本课程设计原则如下所述:1.理论与实践相结合;2.深入浅出、即学即用;3.语言翻译与文化交流并重。 三个关键词:(1)学本领 ABILITY(2)强素质 QUALITY(3)树形象 APPROACHABILITY三个关键句:(1)明确汉印翻译策略 Approaching strategies of Chinese- Hindi translation  (2)熟用汉印翻译方法 Proficient in methods of Chinese-Hindi translation  (3)提升汉印翻译技能 Improving Ability of Chinese-Hindi translatio   汉语和印地语两种语言承载是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了数千年丰富多彩文化和文明,我们希望大家通过学习本课程,能够筑牢语言根基,习得翻译本领,增强跨文化交际能力,为中印两国之间文化交流做出自己贡献。   【主讲团队】 王靖:北京大学外国语学院南亚学系助理教授。主要研究领域为印度语言文化、印度近现代文学、印度宗教文学、女性文学,发表论文、译文数十篇,主持教育部人文社科项目“印度‘早期现代’黑天文学研究”,参与国家社科基金项目及教育部人文社科重点研究基地重大项目十余项,出版译著《印度现代诗选》、《苏尔诗海》三卷本(第二译者)、教材《标准印地语(第四册)》(副主编)等。先后获印度政府“谭云山奖”、北京大学“黄廷方/信合青年杰出学者奖”、“教学优秀奖”等表彰。目前正从事中印两国政府间重大文化交流项目“中印经典和当代作品互译出版项目”之“曼奴·彭达莉小说选”翻译与研究工作。

中学英语教学法
开课中

广东外语外贸大学
57人评价(9)人学习
《中学英语教学法》是英语教育、教育学专业本科生一门专业必修课程。课程以建构主义理论为基础,强调立德树人,重视理论联系实际,旨在培养学习者批判性思维和创新能力,为职前和在职英语教师、对中国英语教学感兴趣研究者和其他社会人士提供一个符合时代发展趋势、科学系统英语教学法理论基础和实践指南。 课程涵盖六大模块。模块一“课程介绍”说明课程内容、目、特色和目标学习者。模块二“教学情境”阐述中学英语教学涉及要素:新课标理念、教材使用、教师角色和学习者特质。模块三“教法回顾”梳理和总结英语教学法历史、流派和理论基础。模块四“语言知识”讲授和演示英语语法、词汇及语音等语言知识定义、教学原则、教学方法和教学设计。模块五“语言技能”讲授和演示英语听、说、读、写等语言技能定义、教学原则、教学方法和教学设计。模块六“教学实例”呈现四个中学英语课堂教学实录,并邀请实例中授课教师、高校专家、职前教师一起对课例进行深入细致分析和点评。

阿塞拜疆语入门
开课中

北京外国语大学
6人评价(10)人学习
学生将学习日常生活中常用单词与表达,初步提高阅读能力,并开始了解阿塞拜疆文化,为后续学习奠定坚实基础。

高级斯瓦希里语
开课中

天津外国语大学
13人评价(4)人学习
课程目录如下: 第一课 生日 第二课 多样生物 第三课 锻炼身体益处 第四课 阿赫瓦里----奥林匹克英雄 第五课 保护环境 第六课 水资源重要性 第七课 坦赞铁路 第八课 教育制度 第九课 稠玉米糊 第十课 腰果 第十一课 吸烟危害 第十二课 乞力马扎罗山 第十三课 手机 第十四课 气候 第十五课 巴加莫约 第十六课 日历 【课程特色】 翻转课堂:学生在课前跟读录音,预习课文,熟悉内容,梳理难点。 解析深入:授课过程分析课文重点和难点,精讲语法知识,解析生词用法,例句丰富。 学术拓展:通过补充与课文内容相关拓展知识,并组织主题讨论,提高学生思辨能力。 【主讲老师】     骆元媛,天津外国语大学亚非语学院斯瓦希里语系主任,教育部外指委非通用语种类专业教学指导分委员会委员,中国非通用语教学研究会理事,中国非洲史研究会理事,天津市“131”创新型人才培养工程第三层次人才。曾入选天津市优秀青年教师资助计划,获校“三育人”先进工作者,校“未来之星”。主编《斯瓦希里语阅读教程》获得中国外语非通用语优秀成果二等奖;《斯瓦希里语美文晨读》获得天津市高校课程思政优秀教材奖。     吴震环,天津外国语大学亚非语学院斯瓦希里语系教师,曾在校教师基本功大赛获奖,主持或参与教改项目多项,参与编写《斯瓦希语美文晨读》教材,主讲《斯瓦希里语阅读》课程获评校课程思政优秀教学案例。     周丽,天津外国语大学亚非语学院斯瓦希里语系教师,曾在校教师基本功大赛获奖,参与编写《斯瓦希语美文晨读》教材,曾获首届中国高校非洲语言学科竞赛优秀指导教师奖。

中级英语写作1
国家级
开课中

广东外语外贸大学
111人评价(3)人学习
本课程严格遵循《英语专业本科教学质量国家标准》指导思想,充分考虑不同层次、不同定位英语类专业学生需求,着力以英语写作为手段,培养学生交际能力、跨文化能力和思辨能力,充分体现以“全人教育”理念统领英语类专业改革新思路。   课程共12个单元,涵盖描写和记叙(包括创意写作)两大文体,描写文体涉及人物、地点、事物、感官、食品、季节、风景、情感等八个方面,培养学生运用英语刻画各种环境、处境、心境和意境能力,让学生乐于用英语表达对生活、对世界感受,为下一阶段创新性叙事能力培养做好语言和修辞层面准备。叙事文体训练分为两个阶段,基础阶段从情节、人物、叙事视角、情景设定等角度训练叙事文体写作技巧,高级阶段从作家角度、文学风格、设计丰富叙事结构及作品校订来进行探讨。   【课程特色】 关注实际写作能力培养 通过精选由英语国家人士撰写范文启迪学生创作灵感,引导学生从总体意向构思与展开入手,放手尝试各种谋篇布局技巧,运用所学英语知识自如交流思想,而不是只重视写应试作文。 关注创意能力培养 创意写作技巧不仅仅适用于文学写作领域,还适合文化创意产业,广泛应用。创意写作能力培养也是国家英语能力等级量表中写作能力重要组成部分。 【参考资料】 本课程与《新交际英语 写作教程》配套使用。该系列教材由郑超教授担任总主编,各分册信息如下: 1.《新交际英语 写作教程1》,王敏主编,外研社,2016年。 2.《新交际英语 写作教程2》,梁静璧、伍志伟主编,外研社,2017年。   注意:大家要常常关注公告,重要说明和通知都是在公告里发布