为您找到课程结果约 611

IT行业职场英语
国家级
开课中

大连理工大学
34人评价(10)人学习
一、课程内容 1.  “IT行业职场英语”,是面向计算机科与技术、软件工程等相关专业生开设一门通识与公共基础类课程。 2.  本课程依托《IT行业职场英语》教材,涵盖IT职场四大主题:行业概览、行业特色、行业沟通以及精英之路,共12个单元内容。  3.  每个单元习,又包括为4个子模块,即行业文化阅读模块、基本技能训练模块、精英提升模块和单元测验模块。 每个单元都由单元概述视频开始,进入行业文化阅读模块,其中两篇文章各有侧重,概念习文章侧重行业概念和行业文化,案例习文章侧重行业商务活动实例和行业影响,形成理论和案例互补。 技能训练模块包括听、说、读、写技能综合习,既涵盖单词、句子发音训练,也包括职场听力技能训练;既为你提供职场有效阅读技巧和秘笈,也带你习商务写作规约和专业表达。 精英提升模块提供延伸阅读和习,由来自哈佛商业评论专业文章和IT行业领军人物精彩视频组成,帮助你思考、分析、对比,从而形成独立判断和决策。 实战训练模块呈现在单元作业栏目下,需要你在完成行业文化阅读、延伸阅读和习之后,进行更多背景资料询,完成并提交基于各个单元行业主题话题演讲视频。 单元测验模块提供配套测试题帮助同们深入理解文章。 二、课程组织形式 1.  本课程建议时48时,习周数为12周,每周3-5时。 2.  本课程教环节以知识点为单位组织,知识点分为核心知识点和自知识点两类。核心知识点是授课内容重点部分,包括视频和ppt两种资源;自知识点为授课内容其他基本内容,由PDF文档阅读材料、视频习资料等形式体现。  、课程习形式 分为2个部分: 1.  线上习热身:按照教进度,生进行线上核心知识点视频习,习自知识点,以及阅读推荐资料等,并完成测试题。 2.  线上生讨论:教团队将安排教值班、答疑,及时回答生问题,和生进行深入讨论。 四、课程资源 1.  本课程授课资源包括知识点授课视频、推荐阅读材料、习题;对应知识点;同时还将提供翻转课堂实施建议(含讨论内容、测试内容等)。 2.  课程参考教材:《IT行业职场英语》,王宇、周纯岳主编,大连理工大出版社出版。

英语词汇进阶
国家级
开课中

首都医科大学
48人评价(14)人学习
课程简介 本课程以人体系统为主线进行设计,共计11个章节,分别介绍肌肉骨骼系统、皮肤系统、呼吸系统、消化系统、心血管和淋巴系统、神经系统、视听器官、泌尿系统、内分泌系统、生殖系统和产科与新生儿各领域专业英语词汇。每章先对本章内容进行总体介绍;然后梳理本领域涉及到词缀、词根和解剖术语、诊断术语、外科术语,全方位对词汇构成方式进行直观分析;每章最后特别设计了与本领域相关文化故事,为课程增添了趣味,帮助习者更加快速、有效地消化吸收所内容。   课程特色词汇全面解剖   对构成医英语词汇各个组成部分进行系统全面地剖析,使习者对构词方法一目了然,从而对医英语词汇不再畏难;内容环环相扣   每个章节首先勾勒本章习目标与重点;然后带领生进行词缀预习,铺垫本章词汇扩展所需主要前缀和后缀;接下来习本章相关系统中解剖基本词汇;然后介绍与解剖基本词汇相对应拉丁文或希腊语词根;再接下来讲解由这些词根、词缀扩展而来诊断性词汇和治疗性词汇;最后介绍本系统中常用但又不符合上述构词规律专业词汇。章节内容层层铺垫、层层推进,帮助习者牢固掌握构词方法,对医英语词汇成竹于胸;文化融入课程   每章最后文化故事与本章节人体系统相关,使生在趣味中习,感受医背后语言人文魅力。   课程团队 卢凤香(课程负责人):教授、首都医科大人文院院长。教育部考试中心医护英语水平考试专家组成员、中国国际化人才外语考试专家组成员、国家卫健委医考试中心英语专家组成员,中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会医英语分委员会副秘书长,北京市高教会大英语研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等教育教成果奖”;作为负责人获批北京市“大英语优秀教团队”称号;2016年微课作品获“全国外语微课大赛”特等奖。 苏萍(主讲教):副教授,主要研究方向为英语教、医英语。主编《医英语词汇习新途径 》、《医英语词汇进阶教程》,参编《医院校硕士研究生英语读与写》(第版)等教材。 谢春晖(主讲教):教授,主要研究方向为语言测试。主编《实用医英语写作》、《医院校研究生英语读与写》(第版)、《医英语词汇习新途径》等教材。刘娟(主讲教):副教授,主要研究方向为英语教、医英语。主编《国际医会议交际英语》、《医院校硕士研究生英语视听说》(第二版),参编《医院校硕士研究生英语听与说》、《医院校硕士研究生英语读与写》(第版)等教材。 陈远亮(主讲教):副教授,主编《医院校硕士研究生英语视听说》、《高级临床医英语》,参编《新编临床医英语》、《医英语词汇进阶教程》等教材。 胡滨(主讲教):副教授,主编《新编临床医英语》(第二版),参编《医英语词汇习新途径》、《医英语视听说》、《医院校研究生英语读与写》(第版)等教材。 刘洪辰(主讲教):讲,获得第二届“中国外语微课大赛”全国决赛一等奖 、第五届“中国外语微课大赛”北京赛区一等奖、首都医科大“青年教基本功大赛”综合组二等奖,外教社“教基本功大赛”听说组等奖。参与编写《实用医英语写作》等教材。 华瑶(主讲教):讲,研究方向为医英语, 2015年获得“北京市优秀人才骨干教”项目,2016年获得北京市“第七届研究生教基本功大赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干教”项目。主编《医院校研究生英语听与说》(第版) 等教材。 杨波(主讲教):讲,获得首都医科大”第七届青年教基本功比赛“一等奖。参与编写《医英语视听说II》、《医英语词汇进阶教程》、《医院校研究生英语读与写》(第版)等教材。 王雅娟(主讲教):讲,参与多项课题研究工作,获得第届 ”中国外语微课大赛“北京赛区等奖。 田甜(主讲教):讲,参与多项课题研究工作,获得2016年第七届“外教社杯”全国高校外语教大赛北京赛区视(听说)课组一等奖。   (版权声明:为了更好实现教目标,课程中使用了一些来自图片,如有不当还请与我们联系。)

乌拉俄语2
开课中

西安外国语大学
12人评价(16)人学习
《乌拉俄语2》课程教材是由北京外国语大俄语院编著,外研社出版《大俄语东方》(新版)2生用书,分册主编刘素梅。西安外国语大俄语院历史悠久,院所开设《实践俄语II》课程属于俄语初级线下实践课程,专为俄语专业本科一年级第二生开设,线上开放课程名为《乌拉俄语2》。   主讲专家介绍: 1. 徐莉 · 西安外国语大 教授,俄语语言文硕士。西安外国语大俄语语言硕士生导、MTI俄语翻译专业口、笔译方向硕士生导,《乌拉俄语АБВ》、《乌拉俄语2》慕课总策划与主持人,《实践俄语I》课程负责人,该课程获评国家首批俄语专业唯一一门线上线下混合式一流课程。主编《全方位俄语导游指南及西安导游词》、《走进中亚》俄语专业教材两部。参编《俄语报刊阅读:教理论与实践》教材一部,国内外期刊发表论文20余篇,主持校级、参与省级多个研究项目。近五年承担了《实践俄语I》、《实践俄语II》、《俄语语法I》、《俄语语法II》等十门课程。   2. 余源 · 西安外国语大 副教授,语言副博士,硕士生导,陕西省第七批青年百人计划者,主要研究方向为对比语言、俄语教论及白俄罗斯国别研究。已出版术专著1部,译著1部,参编译著1部,参编术词典1部,在国内外期刊上发表术论文23篇。从事俄语专业本科基础阶段精读课教20年,曾荣获西安外国语大第二届青年教比赛非英语组公开课第一名,陕西省首届高校微课大赛等奖,主讲《白俄罗斯文化之旅》MOOC课1门。 3. 赵红 · 西安外国语大 语文博士,教授、硕士和博士生导。编著、编写《俄语写作》等教材两部。出版专著《文作品多维视角分析与文翻译》1部、译著“大中华文”《唐诗选》(俄语版)、《梁家河》等四部。发表术研究论文30余篇。主持各级质量工程、教改革与研究、术研究项目10余项。近年承担课程有本科、硕士、博士《俄语写作》、《俄语电视新闻》、《实践俄语II》等七门课程。 4. 马晓迪 · 西安外国语大 博士、讲。出版专著1部,发表国内外期刊7篇,核心3篇,讲授课程主要有《实践俄语Ⅰ、Ⅱ》,《俄语口语》,《俄语听力》、《俄语经贸文秘》,《19-20世纪经典作品研读》等,参与多个省级、校级项目。 5. 邓滢 · 西安外国语大 博士,教授,硕士研究生导,陕西省优秀留回国人员。中国俄语教研究会常务理事,国家级一流专业建设点——西安外国语大俄语专业负责人。从事俄语专业教26年,承担过俄语本科和研究生多种课型教工作。主要术研究方向为:语言、俄汉语言文化对比研究。在国内外期刊发表术论文30余篇,在中国社会科出版社出版专著《俄汉语体时系统研究》;主持完成省部级科研项目4项;获得陕西省哲社会科优秀成果奖1项,陕西高校人文社会科优秀成果奖4项;主编《21世纪大俄语系列教材——缤纷俄语阅读(第四册)》(北京大出版社)。目前主持在研陕西省高等教育教改革项目《陕西省高校俄语专业共同体构建与运行机制研究》。

基础意大利语—语法篇
开课中

西安外国语大学
16人评价(11)人学习
《基础意大利语—语法篇》以讲述基础意大利语语法为主,从基础名词阴阳性单复数讲起,到动词直陈式、命令式、条件式、虚拟式等各种语式时态,课程还原日常生活中常见语句,帮助生理清基础阶段语法脉络,理解不同时态语态意义及用法,从而使生打下牢固意大利语语法基础。 《基础意大利语—语法篇》共录制完成63节视频课(含课程介绍1节),适合高校意大利语专业生、赴意留语言培训生、艺术类专业及文物保护等专业意大利语习者、意大利语习爱好者观看习。整个课程共32时,计划习时间为11周,课程每周设计为一个单元,每周计划习时间约3时。课程共有习视频64个,每个知识点后均配有课后作业,每单元配有单元测试,帮助生检验习效果;课程结束时进行期末测试,教可通过测试检验教效果。除测试外,习者可在讨论区留言提问,教每周会在固定时间答疑解惑,通过互动,提高习效率和习质量。 《基础意大利语--语法篇》是《基础意大利语》慕课群推出独立课程,后续将陆续上线推出《基础意大利语--视听篇》、《基础意大利语--阅读篇》、《基础意大利语--文化篇》及《基础意大利语--实践篇》等课程,各门课程侧重不同,相对独立又互成体系。希望通过本课程习,为意大利语习者建立系统语法体系概念,培养扎实语言基础能力,也为后续其他课程习打下良好基础。

基础斯瓦希里语
开课中

北京外国语大学
13人评价(16)人学习
《基础斯瓦希里语》是斯瓦希里语入门课程,共26课,主要习斯瓦希里语语音和基础语法。其中第1-6课是语言介绍和语音部分,7-26课为语法部分。除了语法习,课程中还穿插有日常会话和对象国国情文化介绍,以提高口语表达能力和跨文化交际能力。

高级斯瓦希里语
开课中

天津外国语大学
13人评价(4)人学习
【课程简介】     《高级斯瓦希里语》课文主题涉及中非关系、教育制度、文化风俗、饮食习惯、历史遗迹、农业发展、环境保护、运动健康、科普知识等。课程目录如下: 第一课 生日 第二课 多样生物 第课 锻炼身体益处 第四课 阿赫瓦里----奥林匹克英雄 第五课 保护环境 第六课 水资源重要性 第七课 坦赞铁路 第八课 教育制度 第九课 稠玉米糊 第十课 腰果 第十一课 吸烟危害 第十二课 乞力马扎罗山 第十课 手机 第十四课 气候 第十五课 巴加莫约 第十六课 日历 【课程特色】 翻转课堂:生在课前跟读录音,预习课文,熟悉内容,梳理难点。 解析深入:授课过程分析课文重点和难点,精讲语法知识,解析生词用法,例句丰富。 术拓展:通过补充与课文内容相关拓展知识,并组织主题讨论,提高思辨能力。 【主讲老】     骆元媛,天津外国语大亚非语院斯瓦希里语系主任,教育部外指委非通用语种类专业教指导分委员会委员,中国非通用语教研究会理事,中国非洲史研究会理事,天津市“131”创新型人才培养工程第层次人才。曾入选天津市优秀青年教资助计划,获校“育人”先进工作者,校“未来之星”。主编《斯瓦希里语阅读教程》获得中国外语非通用语优秀成果二等奖;《斯瓦希里语美文晨读》获得天津市高校课程思政优秀教材奖。     吴震环,天津外国语大亚非语院斯瓦希里语系教,曾在校教基本功大赛获奖,主持或参与教改项目多项,参与编写《斯瓦希语美文晨读》教材,主讲《斯瓦希里语阅读》课程获评校课程思政优秀教案例。     周丽,天津外国语大亚非语院斯瓦希里语系教,曾在校教基本功大赛获奖,参与编写《斯瓦希语美文晨读》教材,曾获首届中国高校非洲语言科竞赛优秀指导教奖。

汉语译印地语教程
开课中

北京大学
0人评价(2)人学习
【课程简介】 汉语和印地语两种语言承载是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了数千年丰富多彩文化和文明,作为地理位置和地缘政治中联系紧密邻国,中印两国之间语言和文化交流不可或缺。 习近平总书记在主持十九届中央政治局第十次集体习时强调,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面中国,是加强我国国际传播能力建设重要任务。为此目标,培养汉语、印地语互译和跨文化交流高水平人才势在必行,此举有助于提升与我国综合国力和国际地位相匹配国际话语权,为我国改革发展稳定营造有利外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。   【课程特色】 目前国内尚无汉语印地语翻译相关慕课。本课程设计原则如下所述:1.理论与实践相结合;2.深入浅出、即即用;3.语言翻译与文化交流并重。 个关键词:(1)本领 ABILITY(2)强素质 QUALITY(3)树形象 APPROACHABILITY个关键句:(1)明确汉印翻译策略 Approaching strategies of Chinese- Hindi translation  (2)熟用汉印翻译方法 Proficient in methods of Chinese-Hindi translation  (3)提升汉印翻译技能 Improving Ability of Chinese-Hindi translatio   汉语和印地语两种语言承载是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了数千年丰富多彩文化和文明,我们希望大家通过习本课程,能够筑牢语言根基,习得翻译本领,增强跨文化交际能力,为中印两国之间文化交流做出自己贡献。   【主讲团队】 王靖:北京大外国语院南亚系助理教授。主要研究领域为印度语言文化、印度近现代文、印度宗教文、女性文,发表论文、译文数十篇,主持教育部人文社科项目“印度‘早期现代’黑天文研究”,参与国家社科基金项目及教育部人文社科重点研究基地重大项目十余项,出版译著《印度现代诗选》、《苏尔诗海》卷本(第二译者)、教材《标准印地语(第四册)》(副主编)等。先后获印度政府“谭云山奖”、北京大“黄廷方/合青年杰出者奖”、“教优秀奖”等表彰。目前正从事中印两国政府间重大文化交流项目“中印经典和当代作品互译出版项目”之“曼奴·彭达莉小说选”翻译与研究工作。

新标准大英语(第二版)综合教程4
国家级
开课中

四川外国语大学
33人评价(15)人学习
《新标准大英语(第二版)综合教程4》,共4个单元。内容包括Nine to five(张烨颖老主讲)、Fashion statements(牟丽老主讲)、Gender studies(王欢老主讲)、All in the past(Mali老主讲)四个单元。从就业、时尚、性别、历史等领域探讨语言魅力。 《新标准大英语》综合教程(第四册),共4个单元。内容包括Nine to five(张烨颖老主讲)、Fashion statements(牟丽老主讲)、Gender studies(王欢老主讲)、All in the past(Mali老主讲)四个单元。从就业、时尚、性别、历史等领域探讨语言魅力。 课程对教材课后习题汉译英部分进行精讲(向蓉老主讲),对教材中出现经典句型进行了汉译英练习设计并串讲(汉译英由付强老主讲)、对课文难句进行重点讲解(即英译汉,由各单元负责老主讲)。除主讲视频外,课程也为大家呈现不同翻译范本。参考文本皆由本部门多位翻译专业教提供。对同一个句子,同们可以体验多样翻译方式。 此外,为满足同习需求,本课程还提供了阅读理解、跨文化交际 、写作等板块内容。 在课程设计上,课程坚持理论指导以写促。根据多年经验,我们把作业重点放在写作训练上,包括单词理解、短语考察、句子结构训练、篇章写作训练等。每篇文章都有一个旨在培养生综合应用能力Assignment, 每个单元皆有一个纯客观单元测试题,作业和测试题答案和解析均会在作业和测试结束后在课程公告发布,同们可以阅答案和解析。另课程同时提供了习课件来补充视频容量太小缺陷。 每个单元习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。  该课程是国家社科基金“中国大英语大规模开放在线课程建设范式研究(课题编号:14BYY077)”重要阶段性成果。

英美文
开课中

广东外语外贸大学
31人评价(7)人学习
 【课程介绍】 《英美文》课程是英语专业核心必修课程,分为英国文和美国文两个部分,共13个单元。英国文按时期分为中世纪文、文艺复兴时期、启蒙运动时期、19世纪浪漫主义时期、19世纪维多利亚时代小说和二十世纪短篇小说。美国文部分包括早期美国文、美国浪漫主义与超验主义文、美国现实主义与自然主义文、美国现代主义文和战后美国文。   【课程特色】 全面介绍  教全面梳理英美文发展历史背景、讲解文知识,帮助生积累文常识。培养审美  课程带领生发现英语文文本语言美,培养审美能力。理解文化  课程关注文作品中人物、情节、情境背后历史、文化、政治、性别缘由,增强生对英美文化理解。   【课程团队】 课程教团队为广东省教团队和省级精品资源共享课程教团队,依托国家级一流英语专业建设点,采用全英教,教团队国际化。团队成员如下:   张欣:广东外语外贸大英语语言文化院院长、教授;广东省高等校外语专业教指导委员会委员副主任委员,英语专业指导委员会主任委员,中国英汉语比较研究会英语教研究会副会长,中国高校外语科发展联盟外国文科研究委员会专家委员,国别区域研究联盟副理事长;研究方向为英美文、戏剧研究、文叙事、文伦理批评及外语教育;国家级一流英语专业负责人,省级一流课程《英美文》负责人。主持外国文研究和教改革项目多项,发表论文40余篇。 付晶晶:广东外语外贸大英语言文化院副教授,英美文系主任;主要研究领域为英语现当代诗歌研究、外语教育研究;常年从事交际英语、英美文、英语经典文导读等课程;多次荣获广东外语外贸大优秀教奖;参与国家精品资源共享课《交际英语》和省级精品资源共享课、省级线下一流课程《英美文建设。 张兰:广东外语外贸大英语言文化院教;主要负责交际英语、英国文及美国文化教;多次荣获校级优秀教奖;省级一流课程《英美文》团队成员。   庄晴:广东外语外贸大英语语言文化院教;主要教授课程为《中级交际英语》《美国文》《欧洲文化》等。2008-2009年美国富布赖特外语助教子项目赴美纽约州Colgate University留一年,2017年赴英兰卡斯特大访半年;2017-2019年担任英文院英语教部副主任一职,创新科研团队成员之一;研究方向为英美戏剧、叙事;多次获得大各等优秀教奖及优秀本科生导奖。   罗伯特·庭道尔(Robert Tindol):广东外语外贸大英语语言与文化院英语副教授;在院工作已10余年,定期教授文批评研究生课程,以及文、文化研究和写作本科课程。 凯尔﹒芒茨(Kyle Muntz):广东外语外贸大,创意小说家;曾出版5本小说,近期作品包括《恐怖人》(2015年)及《绿灯》(2014年),他作品曾刊登在“国际小说”、《阿提克斯评论》和《光速杂志》等,于2016年获短篇小说奖(the Sparks Prize)。

英语听说译
开课中

河南理工大学
36人评价(4)人学习
《大英语听说译》 课程分为日常生活、价值取向、人文教育、大众文化四大模块,涵盖大生活(College Life)、电子时代(Life in E-era)、爱情(Love)、价值观(Values)、旅游(Travel)、礼仪(Manners)、饮食健康(Food and Health)、教育(Education)八个主题,共十六讲。课程每一讲都从技能需求和交际需求出发,选取本主题东西方社会文化典型侧面和热点话题进行听、说、译实训。   1. 听说训练,注重实用技巧 课程听力练习内容丰富,既有日常会话,也有时事新闻。口语练习不拘泥于传统情景对话,更注重实用技巧,如:话题谈论中比较与对比、正反观点表达等。   2. 翻译训练,涵盖多元文化 翻译训练先从段落翻译“五步法”入手,接着从微观层面具体分析不同主题文化词翻译方法,关注中西文化比较,培养多元文化观念和文化自觉与文化自意识。   3. 习题测试,延展语言输出 完成每个主题单元习内容后,课程参照大英语四六级考试题型,紧密结合雅思、托福英语水平测试,选取了与主题相关听力、口语、翻译练习,旨在延展语言输出,锻炼语言实际运用能力。