为您找到课程结果约 611

习科与技术
开课中

天津外国语大学
6人评价(8)人学习
【课程简介】 课程聚焦息时代背景下大生面临习问题,主要讲述五方面内容:人类习方式演变、息时代习、息时代新理念、新模式与新方法、息时代典型习方式与案例和高效习工具。本课程将会帮助你更加深入理解自己习机理,了解和掌握息时代习理论、习技术和习方法,掌握并能熟练应用适合自己高效习工具,进而促进自己习和工作绩效提升,成为息时代高效习者。   【课程特色】 理念引领,交叉融合   课程聚焦息时代背景下习文化与创新能力培养,以息技术时代习理念为指导,吸收脑科、认知科息技术等跨科领域研究成果,通过课程讲授,帮助习者掌握息时代习理论、习方法与习技术,具备跨习素养。   内容新颖,开拓视野  课程聚焦习者终身习意识、跨习能力与息素养培养,顺应习方式息化、个性化、智能化与终身化发展趋势,习内容涵盖息时代新理念、新模式、新方法与新工具,并以移动习、泛在习、个性化习与跨习等多种典型习方式习为例,拓展习者习视野。   通识为基,工具为用  课程不仅讲授息时代背景下基本理论、知识与方法,引导习者理解息时代习所发生深刻变革,更新习观念,同时,还将以思维导图工具习与应用为例,帮助习者掌握息时代高效习工具,进而促进自己习和工作效率提升,成为息时代高效习者。   【主讲教】 杨丽娜:博士,教授、硕士生导,天津外国语大通识教育院院长,天津市中青年骨干创新人才,京津冀协同发展研究会理事。研究方向为教育大数据、个性化习、泛在习、智能推荐、精准教。主持国家社会科基金一般项目1项,教育部人文社科青年基金项目1项,博士后科基金特别资助项目1项,天津市教育科“十二五”、“十五”项目各1项,参与完成国家自然科基金项目2项,参与完成省部级项目5项。在《电化教育研究》、《中国电化教育》、《现代教育技术》、《中国远程教育》、《现代远距离教育》等CSSCI来源期刊发表论文30余篇,出版著作、教材3部。获第八届高等教育天津市级教成果一等奖、天津外国语大“青蓝之星”资助人选、校级“德业双馨”教等荣誉。

实用日语(下)
开课中

南昌大学
18人评价(11)人学习
本课程依托于外研社出版教材《新经典日本语》(第一册)设计而成。 课程延续《实用日语(上)》课程设置,每个主题由“单词”、“应用会话1”、“应用会话2”、“正文”、“中日文化比较”、“实用场景练习”、“重难点整理”七部分构成。课程每个主题单元中都针对性地设置了日常生活中常用场景会话,以便于同们灵活运用。并且,本课程六个主题间又形成一个完整有机体,既保持了通俗易懂授课方式,又将语言与文化讲授有机结合起来,从而为同有效习奠定了基础。 此外,本课程另一个特色为,中国老讲授与日本外教老讲解有机结合。中国老可为大家提供有针对性习日语与理解日本文化方法,而日本外教老可为大家提供原汁原味日语,使大家更为直观地理解日语、日本人与日本文化。

交替传译
开课中

大连外国语大学
33人评价(14)人学习
【课程介绍】 本课程在教授较为全面交替传译技巧同时提供丰富实践训练,主要从以下方面开展:口译简介、记忆类型和方法、听辨(话语模式)、听辨(息结构)、译述(演讲能力)、译述(复述能力)、公共演讲、数字口译、转换训练(跟读)、转换训练(视译)、笔记(介绍)、笔记(话语结构)、笔记(话语重构)、口译中跨文化意识和口译中应对策略。希望本课程习者通过课程习,能够掌握基本口译技能技巧,领悟口译专业精神。完成课程习后,习者将能够担任一般难度商务谈判、演讲、访谈等交替传译工作,并通过本课程习和实战,培养交际能力,提升人文素养。   【课程特色】 体系完整 教法创新  本课程包含交替传译中听辨、译述、公共演讲、数字口译、笔记等主干技能,还加入了同声传译中跟读和视译练习,全面提升习者双语转换能力。 技能为先 素养提升  本课程以口译技能为主,同时关注口译中跨文化意识和应对策略等关于翻译伦理思考,启发习者对译员角色进行思考,提升综合素养,有助于习者运用口译技巧,高效完成口译任务。 延伸习 实战演练  本课程在教视频之外,还提供大量延伸习及实战演练资料,为习者练习提供指导。口译是一门实践性科,这些有针对性练习将帮助习者提升习效率,早日成为优秀口译员。 资雄厚 阵容强大  本课程教团队实力雄厚,主讲教均具备高级职称或出国习经历且均为翻译硕士导,教及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级教成果奖以及省级、国家级教比赛奖。   【课程团队】 邹德艳:上海外国语大英语语言文博士,大连外国语大高级翻译院副院长、教授、硕士生导,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连外国语大“教”。曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干教高级访问者项目资助赴北京大访,获国家留基金委资助赴英国伦敦大院(University College London)访。主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译课程。主编《同声传译》、《听辨与译述》等教材。主持国家社科项目“同声传译共时息处理能力研究”及教育部人文社科项目“交替传译工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级教成果奖。邹老作为大连外国语大本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建设点。 赵颖:大连外国语大高级翻译院副教授、MTI研究生教研室主任、硕士生导。讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等本科及研究生口译课程。多次获得校级、省级教成果奖。主讲微课“交替传译中公共演讲技巧”获“全国高校教创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省一等奖及全国决赛等奖。主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译教材。 傅琼:上海外国语大英语语言文博士,大连外国语大高级翻译院副教授、硕士生导。主讲听辨与译述、联络口译、外事活动口译实践等本科及研究生口译课程。主持校级及省级教改革及科研项目8项,主编《基础口译》教材,出版专著1部。获省级教成果奖1项、市级以上科研成果奖3项。 陈婧:大连外国语大外国语言及应用语言硕士,大连外国语大高级翻译院副教授、硕士生导,英国布鲁奈尔大访问者。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课程。主编和参编多部口译教材,主持和参与多项省级、国家级科研及教改革项目。 方菊:上海外国语大翻译博士,大连外国语大高级翻译院副教授、硕士生导,国家留基金委曼彻斯特大公派访问者。主编《交替传译》等教材。口译教经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课程,次获得辽宁省教成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服务。 张华慧:英国艾塞克斯大硕士,大连外国语大高级翻译院副教授、硕士生导。主持国家级创新创业训练计划项目1项;主持辽宁省普通高等教育本科教改革研究项目2项。主讲联络口译、交替传译、专题口译、商务口译等课程。主编及参编多部口译教材,主持及参与省级、国家级科研及教改革项目。主讲微课“口译中跨文化能力”获“全国高校教创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省二等奖。   【参考书目】 Andres, D. & M. Behr. To Know How to Suggest-Approaches to Teaching Conference Interpreting [M]. Berlin: Frank & Timme Verlag fur wissenschaftliche Literatur, 2015. Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. Gillies, A. Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2009. Nolan, J. Interpretation: Techniques and Exercise [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008. Setton, R. & A. Dawrant. Conference Interpreting: A Complete Course [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2016. 戴慧萍. 交替传译实践教程(上、下) [M]. 上海:上海外语教育出版社,2014. 戴炜栋. 走进口译——欧盟亚欧口译项目多媒体教资料 [M]. 上海:上海外语教育出版社,2006. 仲伟合,詹成. 同声传译 [M]. 北京:外语教与研究出版社,2009. 张华慧. 商务口译 [M]. 北京:北京范大出版社,2020. 邹德艳. 同声传译 [M]. 北京:国防工业出版社,2013. 邹德艳. 口译记忆训练——理论与实践 [M]. 北京:中央编译出版社,2016. 邹德艳. 听辨与译述 [M]. 北京:北京范大出版社,2020.   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

绿色经济与中国实践
开课中

南昌大学
25人评价(0)人学习
【课程简介】 本课程共有十个单元,内容包括:生态环境问题、教材与实践、研究热点与前沿、循环经济、低碳经济、绿色经济、可持续发展、生态系统服务、生态足迹和环境政策评估。课程为全英授课,从不同角度展现绿色发展理论与中国实践案例,生动地阐述了“绿水青山就是金山银山”理念真谛与实践故事,课程既有理论阐述又有实际案例,内容丰富有趣,不仅可以提升习者术和文化素养,还向世界传递了中国声音。 【课程特色】资深背景,国内引领  课程主讲教刘耀彬教授主要研究领域为区域经济与生态经济,从事高校经济多年,是经济综合改革省级试点项目负责人,也是应用经济科研省级先进集体负责人。近年来,刘老主持国家社科基金项目、国家自科基金项目共11项,在国内外核心期刊发表论文100余篇,出版教材6部,厚实科研和教改成果使得该课程资源养深厚。体系完整,内容丰富  课程体系完整,涵盖了绿色经济发展演进理论与实践案例,而且重点突出了中国绿色发展实践,体现了时代特征与中国特色。一方面,课程知识点设计凸显了新时代中国特色社会主义理论指导下生态文明思想;另一方面,整个课程主线突出了中国实践案例,特别介绍了中国生态治理成功案例与样板。讲练结合,成效注重  线上视频提供丰富素材,课程中新闻报道和案例故事引发生对当前生态环境问题与绿色发展习和思考。同时,课程每章节配有随堂测验,能够帮助习者了解知识要点,抓住重点和难点,内化所知识。 【课程团队】课程负责人刘耀彬:博士研究生导,南昌大副校长。主讲生态经济、区域经济模型与方法、区域与城市经济等课程;主持国家社科重大、重点项目,以及国家自然科基金项目等11项,主编应用经济系列教材6部,出版术专著8部;在国内外术期刊上发表论文140余篇。主讲教柏玲:南昌大经济管理院讲,硕士研究生导,南昌大中国中部中心生态经济研究所兼职研究员。主要研究领域为生态经济、区域经济与应用空间计量经济。主讲宏观经济、生态经济和区域与城市经济等课程。目前主持国家自然科基金项目1项,省级项目2项,在国内外核心术期刊上发表论文20余篇,其中以第一作者身份发表SCI论文3篇,CSSCI/CSCD核心论文10篇。田西:南昌大校聘教授,硕士研究生导,循环经济研究所所长,人口资源与环境经济科方向带头人,主讲课程资源与环境经济、循环经济、产业经济等课程。主持国家自然基金1项、省部级科研与教改项目5项,出版专著《再生资源产业绿色发展研究》一部,发表循环经济领域SCI论文10余篇。熊欢欢:南昌大,硕士生研究生导,ACCA(特许公认会计)会员,南昌大中国中部中心生态经济研究所兼职研究员,主要研究方向为城市化与生态经济。主持国家社会科基金项目1项,省部级项目4项。被评为全国“ACCA年度优秀专业指导教”、南昌大“青年岗位能手”、“两一做”先进典型代表、“优秀本科毕业论文指导教”等,获得南昌大“韦林”奖教金、教成果奖、授课质量优秀奖等二十余项荣誉,在国内外核心术期刊上发表论文十余篇。佘颖:南昌航空大经济管理院讲,南昌大经济管理院博士研究生。主要研究领域为环境经济与区域经济。工作期间曾在美国North Dakota State University交流访一年;主持省级课题7项,主编经济教材两部;在Journal of Cleaner Production、《长江流域资源与环境》(新华文摘转摘)等刊物上发表多篇论文。 (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

能源术英语 1
国家级
开课中

中国石油大学(北京)
49人评价(0)人学习
课程内容 本课程依托于外研社出版教材《能源术英语 1》研发而成。 《能源术英语》慕课践行基于内容(content-based)、产出导向(output-oriented)理念,以能源与人类福祉相关内容为依托,聚焦习者英语综合应用能力、思辨能力和自主习能力培养,为习专业相关全英文课程或直接从事国际交流铺平道路。 习主题特色鲜明,选材力现术性导向:12个单元主题广涉能源与民生、能源与技术、能源与伦理、能源与可持续发展、能源与安全,能源与地缘政治,以及能源与人类、环境、未来、气候、转型等,全方位、多视角主题涉猎可引领生俯视当今世界能源和能源世界。 全面关注综合能力,突出综合性产出导向:通过资料阅、精听泛听、句段写作、略读研读、总结提炼、讨论辩论等活动,增强用英语表达观点流利性、准确性、得体性、灵活性和思辨性。   课程特色  模块设计独具匠心:每个单元设名、阅读导航、词汇加油站、佳句欣赏、写作领路、思维导图等模块引领习者体会英语词、句、段、篇之美同时引导思辨,并辅以练习将语言知识付诸应用。   教团队一流:由北京市教、校级卓越奖教、品牌课教和青年骨干教组成精英团队,在思辨领航、内容导读、难点剖析、要点提炼等诸多方面引导习,使英语习成为享受。   课程素材丰富、练结合:课程包括视频讲解、课后小测、单元小测,让生能够在习过程中随时了解自己习情况,帮助生对自己有更加全面认识。

新视野大英语智慧课堂3
开课中

武汉理工大学
14人评价(3)人学习
【课程简介】         大英语是非英语专业习英语知识、培养语言能力和人文素养重要课程。多年来,武汉理工大外国语院大力开展此系列课程建设,先后获批湖北省精品课程以及武汉理工大校级一流本科课程。在前期课程建设基础上,本课程采用线上线下混合模式,依托《新视野大英语》教材,以线下习为基础,围绕各单元主题精心设计教环节。知识讲解生动活泼,教内容详略得当,写作技巧务求以致用,最后通过文化思政板块升华主题、拓展思维和引领价值,为广大习者呈现名副其实智慧课堂。   【课程特色】 理念先进,以外鉴中: 课程以英语、鉴中国为建设理念,以讲好中国故事为己任,柔性地将文化思政融入语言教课堂,结合非英语专业习者英语基础和认知特点,以喜闻乐见方式进行知识传授、价值引领和能力培养。 内容丰富,主题为本:以《新视野大英语》教材为依据,以线下课堂教为基础,从课文内容、篇章结构和语言特色出发,基于主题但不拘泥于课本。在语言上、内容上从文化与思政方面进行拓展,力求为习者呈现丰富多样、生动有趣课程讲解。 设计新颖,由浅入深:以各单元主题为中心,精心设计和编排教活动。用生动活泼导入作为起始,由词语、句法和篇章讲解展开习,并辅以写作技巧提点,最后通过文化思政将主题得以拓展和升华,由浅入深,深入浅出地将主题完整呈现。   【主讲教】         王珏,女,现任武汉理工大外国语院大英语一部讲,毕业于英国纽卡斯尔大,获语言硕士位。主要研究方向为应用语言及外语教。从教多年开设本科课程《大英语》、《英美文化与概况》、《中西语言文化概论》,教效果优秀,在校级院级教比武中获奖,指导本科生及研究生在全国大生英语竞赛及翻译大赛中获奖。多次获教优质优酬。近年来主持和参与省级校级科研教研项目多项,参编教材多部,在重要期刊上发表多篇论文,涉及语言教、修辞研究以及中外语言与文化对比等诸多领域。           彭爱民,女,文硕士,武汉理工大外国语院大英一部教,副教授,研究方向为美国文。从教多年,秉持有教无类,教相长理念,主讲课程有《大英语》、《西方文化与交际》、《商务英语》、《美国历史与文化》。近年来主持课题3项,参加横向课题10多项,参与编写国家规划教材及普通教材,并在重要期刊上发表论文多篇,内容涉及美国小说文本分析和语言教等领域。           周晓莉,女,武汉理工大外国语院讲,毕业于华中范大外国语院,获外国语言与应用语言硕士位。教授本科课程《大英语》、《跨文化交际》、《美国电影文化体验》。多次参加青教赛并获奖,指导多名生在全国大生英语竞赛及翻译大赛中获奖。           周静,女,现任武汉理工大外国语院大英语一部主任,副教授,硕士生导,毕业于华中范大外国语院,获文博士位。主要研究方向为应用语言及大英语教。从教多年开设本科课程《大英语》、《通用术英语》、《英语影视赏析与批评》,以及研究生专业课程《应用语言》,教效果优秀,指导本科生及研究生在全国大生英语竞赛及翻译大赛中获奖,是国家精品课程及精品资源共享课程《英语语言主讲教,被评为武汉理工大“精品课程名”、“青年教”以及“德先进个人”。近年来主持和参与省部级和校级科研教研项目多项,主编参编国家级出版社教材两部,在核心期刊上发表十余篇论文,涉及语言教、修辞研究以及中外语言与文化对比等诸多领域。           吴非,男,  武汉理工大外国语院副教授,华中范大教育技术硕士。主要研究方向为教育技术及大英语教。开设本科生课程有《大英语》、《英语影视赏析与批评》、《英语泛读》、《高级英语-阅读》,教效果优秀。参与省部级科研教研项目2项,主编参编教材两部,发表论文多篇。           杨艳,女,武汉理工大外国语院教,副教授,兼职雅思考官。从事大英语教25年,教经验丰富,教效果优秀。主讲课程:《大英语》、《跨文化翻译鉴赏与实践》、《文化与翻译》,每年均获教优质优酬奖励。指导多名生在全国大生英语竞赛和湖北省翻译大赛中获奖,本人获湖北省翻译大赛口译一等奖优秀指导教称号。参与编撰校十五规划教材1本(副主编);主编或参编教辅教参4本。主要参与建设校级一流本科课程1门;主要参与并完成建设校级精品在线课程1门,校课程思政精品项目1项,在《江汉论坛》等刊物发表论文多篇。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

高级英语 1(上)
开课中

华东理工大学
43人评价(7)人学习
【课程简介】 课程选用国家“十二五”规划教材、张汉熙主编《高级英语 1》(外语教与研究出版社)前六篇文章进行讲解,选文均为名家名篇,语言原汁原味。教内容充分体现课程综合性和高阶性特色。课程通过文与文化背景知识,凸显课程人文属性;用经典题材透视英语国家历史和文化;用热门话题反映现代社会文明与进步。课程通过扩大知识面,帮助生加深对社会和人生理解;通过对篇章结构、文体风格、修辞手法、写作技巧等分析,培养篇章分析能力、独立思考能力和表达能力,使习者英语综合技能向高层次发展。 【课程特色】历史悠久 积淀深厚  本课程于上世纪八十年代开设,至今已有30余年发展历史。经过几代教努力,课程不断转型升级,于2020年获评教育部首批“国家级线下一流课程”,建设基础深厚。专业引领 深度解析  位主讲教科背景涉及英美澳文、英语语言、英汉对比与翻译、跨文化交际、英语教等领域,知识结构完整、教研能力突出、教成果丰硕。板块清晰 目标明确   课程根据习重点和难点设置教内容,每单元包括作品、作者及文化背景概述、文体风格解析、文章结构分析、修辞手法等板块,能够有效提升习者语言能力、跨文化知识、写作和思辨等能力。资源丰富 覆盖全面  除教视频外,我们还提供补充了丰富视听资源、延展读写训练、讨论话题、配套练习等资料,覆盖全面、有效帮助习者消化吸收。 【课程团队】王慧:华东理工大外国语院英语系教授、国家级线下一流课程《高级英语》负责人、悉尼大及昆士兰大访问者,研究方向为英语教及英美澳文。主持上海市重点课程2门,获宝钢优秀教奖、上海市教成果二等奖、多项教竞赛及科竞赛优秀指导教等奖励或荣誉称号。 赵宏:女,文博士,副教授,现任华东理工大外国语院院长,兼任上海市外文会常务理事、上海市科技翻译会理事;研究方向为语言和文化教育、英汉对比与翻译。主讲《高级英语》《西方文明史》《中国文化》等多门课程。曾获宝钢优秀教、上海市教育系统八红旗手等荣誉。 郑国锋:博士,华东理工大教授,硕士生导,华东理工大翻译硕士教育中心主任,《华东理工大报》(社会科版)英文编辑,华东理工大出版社里士满翻译委员会主任,中国语文现代化会语言治理研究分会常务理事,长角语言治理研究联盟常务理事,国家社科基金项目成果鉴定专家,中国外文局翻译院全国多语种翻译人才专家。曾任孔子院中方院长。曼彻斯特大、康奈尔大访问者。主要研究方向为国别语言政策,英汉对比与翻译,语言类型,在《外国语》、《外语教》、《外语导刊(原为解放军外国语报)》、《当代外语研究》、Journal of Linguistics 等国内外期刊发表术论文30余篇,专著1部(Springer),曾主持国家社科基金、上海市高校优青项目、中央高校基本科研业务费专项资金项目等,在国内外出版社出版译著4部。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

综合英语(1)
开课中

南京师范大学中北学院
63人评价(4)人学习
【课程简介】 综合英语(一)是一门旨在提高英语水平,磨练推理能力,提升跨文化交际素养,获得全球视野并发展道德品行专业基础类课程。该课程指定教材为《现代大英语第一册》(第版),由外语教与研究出版社于2021年出版。该系列教材于2021年10月获得“首届全国教材建设二等奖”。   【课程特色】 课程内容丰富  课程第一册教材包含12个单元,涵盖主题广泛,其中包括跨文化交流、人与动物关系、发明与创造、友谊与责任感、爱国主义与民族主义、传统与现代等。课文作者在民族、宗教、文化和术背景方面有着不同出身。他们是世界著名小说家、诗人、故事作家、剧作家、专栏作家、记者和演讲者,来自埃及、印度、泰国、苏格兰、英国和美国等地。其中人是诺贝尔奖获得者和提名者。 课程教授专业  该课程授课教均为南京范大中北院外语系教,他们对于综合英语课程教有着丰富研究以及饱满热情。

综合英语(3)
开课中

南京师范大学中北学院
31人评价(3)人学习
【课程简介】 综合英语(3)是一门旨在提高英语水平,磨练推理能力,提升跨文化交际素养,获得全球视野并发展道德品行专业基础类课程。该课程指定教材为《现代大英语 精读3》(第版),由外语教与研究出版社于2021年出版。该系列教材于2021年10月获得“首届全国教材建设二等奖”。   【课程特色】 课程内容:课程在语言练习编写上注意纵向连贯和横向配合,循序渐进,梯度合理,语言训练更具系统性。选文体裁多元、题材丰富,内容新颖,涉及评判思维、人际关系、人与自然、价值观念等各个方面,主题深刻,议题广泛,重视文化内涵和人文价值。   【主讲团队】 该课程授课教均为南京范大中北院外语系教,他们对于综合英语课程教有着丰富研究以及饱满热情。

新视野大英语读写(I)
省级
开课中

河北科技大学
177人评价(5)人学习
【课程介绍】 本课程依托外语教与研究出版社出版《新视野大英语读写教程(第版)》精心打造而成。课程共八个单元,引领习各种有趣话题,兼顾语言能力培养和人文素养提升。课程内容聚焦四个模块:思想育人(Moral Education)、词汇拓展(Vocabulary Expansion)、高效阅读(Efficient Reading)和有效写作(Effective Writing)。思想育人模块深挖与单元主题紧密关联思想教育元素,旨在培养中国传统文化意识和社会主义核心价值观意识。词汇拓展模块以颇具代表性范例阐释英文构词法,试图帮助生解决词汇方面困难。高效阅读和有效写作模块系统讲解这两种重要技能,引导生进行更富成效读与写。   【课程特色】 教材配套  单元契合  配合教材《新视野大英语读写教程》第一册,单元划分与教材完全一致,帮助生更好地进行自主习,方便开展混合式教。 体系清晰  结构完整  课程每单元内容包含思想育人、词汇拓展、高效阅读和有效写作四个模块,帮助生解决词汇难题,提高阅读写作技能,提升人文素养。 思想育人  润物无声  课程每个单元开头思想育人模块精心选取单元主题相关内容进行介绍,让生感悟中国传统文化内涵,培养社会主义核心价值观意识。   【课程团队】 崔丽:外国语院院长、教授、硕士研究生导。担任国家级一流本科建设点翻译专业负责人;《大英语》省级精品在线开放课程负责人;校级教、优秀教团队带头人、首批社科创新团队负责人。主要术兼职包括:河北省高等校外语教指导委员会委员、全国语言服务教育联盟常务理事、河北省高等校外语教研究会副秘书长、河北省翻译会副会长等。英国雷丁大访问者,曾赴新西兰奥塔理工习交流。研究方向为外语教育、翻译理论与实践、翻译与国际传播等。近年来主持完成教育部产合作协同育人项目、河北省教改项目、河北省社科基金项目等教科研项目多项;发表术论文30余篇;出版专著1部、译著3部;主编教材5部;获河北省教成果一等奖1项、二等奖1项、河北省社会科优秀成果等奖2项。   梁皓:河北科技大外国语院副教授、硕士生导,大英语一部主任。获得河北省第一届高校外语课程思政教比赛二等奖,2021年高校外语微课大赛河北赛区一等奖、“2021年全国高等校外语微课优秀作品征集与交流活动本科英语组”全国二等奖。主要研究领域为外语教育及翻译理论与实践。近年来,主持完成厅局级课题10余项;发表术论文20余篇;主编出版教材2部。   霍月红:外国语院教授,硕士生导。国家级一流本科专业建设点核心成员、省级一流本科专业建设点负责人、省级一流课程负责人;国家级教团队骨干成员;省级精品在线开放课程主讲教;校级教、校级优秀教团队带头人;河北科技大“十佳”优秀教,“科大好老”荣誉称号获得者。河北科技大首届牧星教优秀奖获得者。曾获得:河北省外语教大赛特等奖;河北省外语金课团队大赛一等奖;河北省外语微课大赛一等奖;河北省“世纪之星”英语演讲大赛一等奖指导教等。主持完成教育部产合作协同育人项目、河北省教改项目、河北省社科基金项目等教科研项目多项;发表术论文30余篇;出版专著1部、主编教材多部;获河北省教成果一等奖1项、二等奖1项、河北省社会科优秀成果等奖1项。   刘晓华:河北科技大外国语院副教授,研究生与国际英语教部主任。获得河北省第二届高校外语课程思政教比赛一等奖、“2021高等校(本科)外语课程思政优秀教案例征集与交流活动”全国优秀教案例一等奖、2021年高校外语微课大赛河北赛区一等奖、“2021年全国高等校外语微课优秀作品征集与交流活动本科英语组”全国二等奖、2023年河北省外语“金课”大赛特等奖、2023 年外研社“教之星”大赛全国总决赛一等奖。主持、参研省级课题十余项;发表论文数十篇。   龙晓云:河北科技大外国语院副教授。研究领域为外语教和翻译。主讲大英语、术英语等课程。曾获河北省第十六届多媒体教育软件大赛一等奖、理工生最满意教称号。主持河北省教育厅教改项目一项,完成厅级课题3项,参研省厅级教科研项目5项;发表核心期刊和省级期刊论文10余篇,参编教材2部。   关博:河北科技大外国语院副教授。主要研究领域为教育和个性化教育,关注研究教专业发展,对于高等教育国际化、现代教育技术等课题也有所涉猎。主持和参与若干研究项目,并在不同刊物上发表过多篇文章。   齐灿:河北科技大外国语院教。主要研究领域为应用语言、现代教育技术。主持和参与省、厅级课题4项,发表论文15篇,其中核心期刊论文8篇。曾获河北省高等校第二届外语微课大赛本科英语组一等奖、第二届中国外语微课大赛全国决赛等奖、河北科技大第十届青年教讲课竞赛一等奖、河北省高等校“世纪之星”外语金课团队大赛等奖等。