为您找到课程结果约 611

中国文化概况(汉语+手语版)
开课中

东华理工大学
12人评价(2)人学习
《中国文化概况》(汉语+手语版)是东华理工大生团队共同研发中国文化多语种系列课程之一,是一门将“汉语”和“手语”结合方式主要针对特殊群体(聋哑生、留生和手语专业生等)系统介绍中国文化课程。 本课程主要包括中国基本国情、中国哲与宗教、中国文、中国艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国节日、中国饮食、中国建筑等十个章节。课时总长410分钟。本课程旨在使生全面掌握中国文化基本概况和精髓,由表及里地理解和推广中国文化,是部分特殊专业生以及特殊群体能会用手语表达或理解中国文化。 本课程应用对象为:高校大生(含高职院校)、来华留生、范院校特教(手语)专业生、普通中生、特教(聋哑)生以及社会(手语)习者。 该课程体系较完整,基本涵盖了中国文化主要方面,教内容涉及脉络、文化特点清晰明了、重点突出,采用汉语+手语结合呈现方式旨在能充分发挥该课程汉语和手语并存功能,扩大教对象覆盖面,各取所需。尤其是手语介入填补了目前全国高校尚无手语慕课空白,响应了习近平总书记关于“一个都不能少”教育扶贫理念。 同时该课程也是思政融入课程典型案例:1. 教以生为本,培养人文情怀和公益精神,指导生共同完成;2.课程内容涵盖对中国灿烂文化,对优秀传统美德诠释等正确价值观引导;3. 该课程已线下应用到了江西多所高校生和江西十所留守儿童校和特教校,两千多人习和使用。

中韩口译
开课中

北京第二外国语学院
23人评价(7)人学习
第一单元主要介绍口译种类、口译标准,译员基本素质等,帮助习者了解口译基本概念。从第二单元开始,每个单元均有两个部分组成,第一部分为常识和技巧讲解,这一部分主要对翻译技巧和常识进行了讲解,以便习者掌握一些口译基本常识,也帮助习者掌握基本翻译技巧。第二部分为句子翻译讲解,对句子中出现难点和重点进行了讲解。每个单元都为习者准备了韩国语视频或者音频资料,以供习者跟读或者复述之用,目在于提高习者韩国语听力水平和口语表达能力。课后还留口译练习作业,通过自行训练,巩固所内容和口译技巧。

中级汉语视听说
开课中

北京第二外国语学院
18人评价(4)人学习
【课程内容】     《中级汉语视听说》共二十个单元。主要以美国留生哲君在中国习汉语生活为主线,围绕机场接机、超市购物、朋友邀约、考试报名、求职面试等话题,以观看视频形式对哲君生活、习、人际交往等方面进行了介绍,便于习者了解中国现代社会真实情景,由浅入深地掌握不同交际环境中语言表达,感受当代中国社会主流文化。   【课程特色】 话题覆盖范围广泛 本课程讲述话题涉及生活、习、工作各个领域,覆盖了中文日常交流方方面面,有助于习者了解和掌握相关知识。 选取真实会话场景 本课程选取了机场接机、超市购物、寻答疑等贴近生活会话场景进行语言文化、视听说技巧介绍,将真实现代中国呈现给习者,帮助习者了解掌握会话语言与技巧。 精心打磨语言文字  本课程所有会话场景素材都由经验丰富专业教团队编写脚本、精心打磨,避免了因为非原创而产生脚本、生词、语法点难度无法准确限定问题,保证了汉语高效性、趣味性、时效性。   【主讲教】 宋飞,北京第二外国语院副教授。中央民族大伦比亚大联合培养博士,硕士研究生导,北二外汉语院副院长。主要从事语言智能、国际汉语教计量、文化科技融合方面研究和教。目前主持北京市社会科基金等多个科研项目,作为骨干成员参与国家社科/国家自科基金重大、重点、一般课题多项,出版专著《国际汉语教性质状态类基层词建设研究》一部,参写、参编两部,在科技与中文教等中外术刊物上发表论文十余篇。曾获北京高校青年教基本功比赛一等奖,编写出版中国第一套VR语言教材。    徐煜,北京第二外国语院助教,汉语国际教育专业。主要研究方向为汉语作为第二语言教,参与教材《体验汉语VR视听说教程 中级1》、《体验汉语VR视听说教程 中级2》编写、北京市社科基金项目“国际汉语教词汇五维分级指标体系及分级词建设研究”等工作。   张雨琪,北京第二外国语院助教,汉语国际教育专业。主要研究方向为语料建设及研究,读研期间参与校级研究生重点科研项目“面向汉语教中文歌曲等级数据建设研究”,参与教育教项目“语料在语言教及研究中应用”、北京市社科基金项目“国际汉语教词汇五维分级指标体系及分级词建设研究”等工作。   王曼卿,四川大,汉语言文专业。  

走进汉字
开课中

北京第二外国语学院
27人评价(2)人学习
汉字是中华文化基石,让更多外国留生深入了解汉字事关中华优秀传统文化传承和弘扬。 本课程在界研究成果基础上,构建汉字文化课堂,旨在让更多汉语习者了解、认识汉字,弘扬中华文化。   【课程内容】 本课程共八个单元,内容包括:探讨汉字与中国文化关系;讲授“汉字性质”相关理论知识,从“对外”视角进行汉字性质再认识;宏观层面全景展现汉字字体发展历程,微观层面解密个体字形结构变化;理性认识汉字进入现代社会以来诸多问题;梳理汉字注音历史,介绍汉语拼音方案前世今生;介绍《说文解字》和“六书”,利用“六书”理论分析典型汉字字形结构,挖掘汉字构造中历史文化息;从笔画、部件、整字个层面认识现代汉字;结合相关量化统计对形声字系统进行全面解析,揭示其系统特征;回顾古代识字教材及识字教方法,品味中华优秀文化传承。     课程每单元均配有单元测试和思维导图,帮助生随时检习情况,梳理课程思路;另外还配有讨论作业,帮助生培养批判思维,锻炼协作习能力。   【课程特色】 追根溯源,探讨汉字文化功能  课程从历史背景及具体文化现象入手,探讨汉字构形、发展演变与历史文化关系,并将汉字形、义扩展到文化领域,引导生领略汉字文化功能。   多维展示,多科互相参照  在讲解中老对汉字系统进行全景、多维展示,既追溯历史又关照现实,既体现汉字研究新成果,又涵盖历史、考古、民俗、认知心理知识,融会贯通、相互参照。   趣味互动,习方式引人入胜  在教设计方面,课程环环相扣,从趣味导入开始层层深入,并巧妙使用小练习、小动画等方式唤起习者兴趣和注意力,激发习者习兴趣。   【主讲教】 于照洲,北京第二外国语院教,毕业于清华大中文系。2005年起在北京第二外国语院汉语院任教,主要讲授基础汉语综合课和汉字文化课,2006年到2007年在日本爱知大现代中国部教授汉语课程。于老长期从事对外汉语教工作,曾获得北京第二外国语院翔宇教奖二等奖,多媒体课件大赛一等奖。研究方向为对外汉字教,在核心期刊发表论文多篇, 2017年1月出版专著《汉字知识与汉字教》(北京语言大出版社)。于老主持完成了校级教改项目“汉字文化课教内容研究”及校级科研项目“留生汉字习策略介入性研究”,作为主要成员参加了国家社科基金项目“面向国际汉语教汉语话语标记主观性等级研究”和教育部人文社科项目“对外汉语数据分类构建研究”。

古代汉语入门
开课中

北京语言大学
23人评价(3)人学习
【课程简介】 课程由北京语言大团队为外国习者开设,主要面向已有一定汉语基础、具有HSK5级及以上水平汉语习者。课程共八章,精心选自古代经典名篇,课程先引导习者选读古代汉语名篇,再通过翻译讲解词句、传授古代汉语词汇语法常识,从而培养习者阅读简单古文能力以及借助工具书阅读其他古文献能力。同时,课程沟通古今,也同步帮助习者进一步提高现代汉语水平。 每篇课文均配备对应翻译,每个视频均搭配一套测试题,生可根据自身情况自主、自助习和检测,亦可随时调整听课速度和频率,以求获得较高习效率。 【主讲教】 刘畅,北京语言大。 张亚茹,北京语言大副教授。 张咏梅,北京语言大

初级汉语语法进阶
开课中

北京语言大学
42人评价(3)人学习
本课程通过生动、有趣动画情境、精炼语法结构公式、经典例句、真实情景短片,帮助习者理解和掌握每个语法、句法知识点,以及汉语语义、语用基本特点。通过教引导和启发下,习者可以充分、有效地操练,并且能够活活用。此外,课程还精心设计了自测题,帮助生检测和巩固所语法点。 本课程共30课,由10位老讲解,课程包括授课视频、线上练习、单元测验、期末考试等。

英语国家国情
开课中

沈阳大学
12人评价(5)人学习
【课程内容】 本课程共分为两个部分: • 第一部分:英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰共五个英语国家社会文化概况; • 第二部分:跨文化交际课程,由中美教联合主讲。   【课程特色】 • 课程内容丰富:分别从风土与人情、历史与教育、政治与经济、文化与习俗等方面介绍五个主要英语国家。 • 跨文化视角:跨文化交际模块由中美教从中外不同视角,深入讲解跨文化交际相关内容,探讨中西文化差异。 • 立体化课程教:具备视频、课件、讲义、作业、测试、讨论案例等丰富便捷资源。

中外铁路文化之旅
开课中

华东交通大学
26人评价(2)人学习
本课程选择与铁路相关有趣话题,例如中外铁路发展历史、火车头类型、车站文化、影视铁路、铁路精神等,开展铁路文化通识教育,力求帮助扩充铁路文化相关英语词汇及语用知识,了解社会、文化、科等基本常识。其次,通过习本课程,还可掌握交通工程领域专门用途英语,为日后专业习打下语言基础,同时提高运用英语进行术交流和从事工作能力,从而助力提升术和职业素养。此外,本课程还介绍了“一带一路”沿线有关国家人文风貌,可帮助生拓宽国际视野,增强跨文化交际意识,为将来在国际交流中以致用打下基础。   课程团队:   孟冬梅:课程负责人,华东交通大教授,博士,硕士生导,华东交通大研究生外语教部主任,具有多年研究生英语教改革与课程建设经验。曾获得2017国家留基金委青骨项目资助,被英国阿卜丁大委任为名誉研究员并在该校访一年。近年来,完成二语习得专著2部 (其中程式语习得著作1部、建模实证类著作1部)、译著1部(第一译者)、主编教材2部、研究生术英语论文集1部,二语习得方向研究论文16篇、CSSCI 2篇;以主持人身份获得省社科成果奖二等奖2项,参与并获得省教育科研成果二等奖1项,省多媒体课件一等奖1项,近5年主持省级课题4项,参与教育部人文社科课题2项。 唐斌:华东交通大教授,博士,硕士生导,江西省外语会副会长,江西省骨干教,英国兰卡斯特大访问者。 任化:课程总顾问,中国铁道科院主任翻译,China Railways主编,铁道科技术息研究所副总工,国际标准化组织IEC术语专家委员,国际铁路联盟UIC中国总代表。 吴秋芳:讲,双硕士,教授基础英语、中国文化概况等课程。 裘白莲:讲,在读语言博士,荣获第二届“外教社杯”全国大英语教大赛江西赛区一等奖。 陈传仁:讲,荣获第九届“外教社杯”全国大英语教大赛江西省赛区二等奖、第二届中国外语微课大赛江西省赛区等奖,2014年中美福布莱特外语教项目教   版权声明: 为教,本课程使用了一些影视作品片段,如有不当还请与课程团队联系。  

术英语视听说
开课中

西南交通大学
163人评价(21)人学习
本课程着力培养术英语表达能力,特别是在国际术会议和其他术研讨场合用英语进行演讲、宣读论文、即席答辩和交谈讨论等方面实际能力。课程内容包括技能技巧和交际活动两个部分。   课程特色 国际术会议全流程覆盖。以国际术会议一般流程为依据,指导生掌握术会议各个环节所需交流技巧和语言策略,提升生参与国际会议心。   理论讲解、技能训练与讨论实践深度结合。围绕国际术会议重要环节讲授理论知识,展开课后讨论,帮助生在实践中提升术交流能力。通过术交流单项技能训练、综合技能训练和交流任务训练,帮助生全面提升术交流场景下语言应用能力。   以生实际需求为导向,实操性强。针对高校生普遍、迫切需求展开教,切实提高生听术讲座,做术报告,参加术论坛能力。   主讲专家 沈一新,应用语言硕士,讲,利兹大客座副教授,西南交通大利兹院一年级中方负责人。多年致力于术英语教,多次申报校级、省级教改项目。 宋冰,文硕士,副教授,西南交通大外语院系主任,大英语课程带人,多次申报校级、省级科研项目,教经验丰富。 周琳,翻译硕士,讲,拥有丰富术英语教经验。 杨琼,文硕士,讲,教经验丰富,深受生喜爱。 张力月,文硕士,讲,教经验丰富,深受生喜爱。

德语写作(基础篇)
开课中

西安外国语大学
58人评价(12)人学习
    写作是外语习中四大基本技能之一。相对于口语输出,习者在写作过程中需要进行充分思维整理与反思、激活已掌握词汇和表达、并对语篇进行谋篇布局。因此,写作能力是外语综合能力重要体现。对于德语习者来说,写作也是习过程中重点和难点之一。这不仅是因为德语本身语法规则较为复杂,更源于中德思维模式差异。     德语写作课是德语语言文专业核心课程。本课程旨在提高生德语书面表达能力、习书面交际技巧与策略、熟练运用目语并掌握不同文体语篇结构。课程有四个:第一,了解德语基础阶段重要文体文体特点和结构要求;第二,掌握并熟练运用各文体典型句型及词汇;第,根据要求写出符合德语写作规范及文体特点文章;第四,能区分中文与德文同一文体特点与差异。     德语写作(基础篇)适合德语本科专业一年级下至二年级上生,或者具有A2或B1水平德语习者。课程介绍了德语中常见文体,如函、人物外貌描写、人物性格刻画和故事等。其中件部分涉及私人函、邀请、请求、致谢及电子邮件等。这里不仅系统地讲解了各语篇结构特征、内容要点和格式要求,还明确了写作意图、总结了写作技巧。在帮助习者整理词汇表达及复习语法知识基础上,课程还通过练习讲解、范文展示及错误分析方式,帮助生有效地提升德语写作能力。     建议习者在习本课程同时,进行充分线下写作训练。