为您找到课程结果约 611

法国历史:从大革命到第二次世界大战
开课中

大连外国语大学
0人评价(1)人学习
【课程简介】 该课程配套《法国历史教程:从大革命到第二次世界大战》教材,重点梳理从大革命到二战之间法国历史大事件,通过该课程习,生将深入理解这一历史时期法国社会变迁,有助于全面培养思辨能力,促进文明互鉴互赏。   【课程特色】 本课程与中国高校外语慕课平台已上线《法国历史:从古代到大革命》构成一个系列。到目前为止,尚无面向法语专业高年级本科生法国历史系列慕课。   【主讲团队】 余春红:副教授,大连外国语大法语院院长。毕业于北京外国语大法语系,获博士位,主要研究方向为法语语言文化教法。目前任教于大连外国语大法语院,硕士研究生导。2023年获授法兰西共 和国术棕榈骑士勋章。 Nicolas KOUDLANSKI:毕业于法国兰斯大(Université de Reims),获历史硕士位。曾任大连外国语大法语院教,教授本科及研究生课程,受到生一致好评。

汉西笔译理论与实践
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(5)人学习
【课程简介】 “汉西翻译理论与实践"课程是新文科背景下,本科西班牙语语言文专业专业必修课,是西班牙语语甬能力培养核心课程之一。该课程可与《汉西翻译教程》配套使用,课程通过教讲授、生练习,使习者对汉语和西班牙语差异有进一步认识,基本掌握汉西笔译技巧,具备一定汉西笔译能力。课堂以理论讲解、翻译实践、翻译篇章分析为主要内容,所选材料内容广泛,难度由浅及深,符合习者认知能力提升过程,可帮助习者进一步了解汉西翻译理论、汉西实践中难点,为更高阶段笔译习打下基础。   【课程特色】 1)理论与实践相结合。该课程主讲教为外研社出版《汉西翻译教程》主编,该教程己经在所在院校使用多轮,主编相关教经验丰富。每个教单元都是在理论讲解基础上,进行语段和语篇翻译实践。 2)线上课程和线下资源匹配度高。慕课与该教程配合使用,便于习者对相关理论理解,同时为习者翻译实践提供了大量素材。 3)课程内容多元化。该课程理论讲解透彻、内容翔实、练习量大且涉及主题丰富,涵盖政治、经济、法律、科技、文化和文等诸多方面;课程实用性强、使用方式灵活、适用人群广泛,同时,为新时代背景下,习者自主习提供了便利。   【主讲团队】 张珂:博士,教授,硕士生导。现任北京第二外国语院欧洲院副院长。教育部西班牙语专业分委员会副主任委员,中国高等教育会外语教研究分会理事。主要从事西班牙语语言教和拉丁美洲文研宄。主要教授课程有,汉西笔译,汉西翻译理论与实践,拉丁美洲文研究等。2021年,获得校级研究生教育教成果奖一等奖;2022年,主编《汉西翻译教程》获得北京市“优质本科教材”项目。出版专著和译著4部,发表术论文30余篇,参编字典1部,教材2部,主持完成省部级项目1项。

西班牙艺术名作赏析
开课中

南京大学
0人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程是西班牙艺术知识专题课程,将语言文知识、历史文化知识与艺术知识进行交叉,并将外国文化与中国传统相结合,在帮助生更深入地了解西班牙文化乃至整个西方文化同时,也力图增强中国文化自,在课程中有意引入文化比较方法,将中西艺术中相同题材作品作比较,或比较中西美思想异同。对于西班牙语专业生来说,本课程有利于其在提升西班牙语语言水平同时开拓认知视野、培养审美趣味。本课程不仅适合西班牙语专业各阶段习,也适合其他专业生 作为课外兴趣习。   【课程特色】 作为西班牙艺术知识专题慕课,本课程相比于国内高校各个西班牙语专业已经开设西语国家文化知识课程或慕课,专题性更强、理论性更深。突破了外国语言文专业以语言文为主传统模式,将语言文与图像媒介进行有机结合。   【主讲团队】 张伟劼:2004年至今任教于南京大外国语院西班牙语系,承担“笔译理论与实践(汉西互译)”、 “西班牙、拉美文经典研读”、“西班牙、拉美思想经典选读”等课程。2018年至今担任西语系主任。2020年至今担任硕士生导,2022年至今担任南京大研究生德育导。现任中国  外国文会西葡语文研究分会副会长、中国拉丁美洲史研究会理事、中国拉丁美洲会理事。主要研究方向为西班牙语文、文艺理论和中西文化交流。出版术专著《拉丁美洲多维现实:巴尔加斯 · 略萨小说研究》、译著9部,发表术论文多篇。曾获2022年度南京大通识教育优秀教奖、2023年度南京大德先进”青年教奖、第八届鲁迅文奖翻译奖提名、第十一届金陵文奖文翻译大奖、第八届紫金山文奖文翻译奖。

英语文导论
开课中

青岛大学
1人评价(6)人学习
【课程简介】 新文科背景下,新时代英语专业生不仅要掌握外语技能,更要具备全球视野和文叙事能力,用英语“讲好中国故事”。《英语文导论》是英语专业新指南中新增一门专业核心课程,本课程立足文能力培养,将英语文叙事要素知识习得、英语作品思辨鉴赏、“讲好故事”文实践者有机结合,培养具有家国情怀、全球视野、胜任国际传播任务新时代外语人才。   【课程特色】 (1)思政理念渗入化  本课程坚持立德树人,引导生进行中外文比较与思辨,渗透丰富文化素质教育元素和立德树人价值观元素,搭建“讲好中国故事”价值观参照体系,有助于生在广阔视野中树立中国文化自觉与民族文化自。 (2)专业知识系统化  本课程以夯实科基础为首要任务,每个知识点由文本要素概述、英语经典作品选鉴、阐释与创新实践个部分构成,实现碎片化知识有机串联,有效解决了多数线上课程常见知识分散、缺乏整体性、系统性等问题。 (3)混合设计合理化 本线上课程在知识点中融入多模态内容、多层次思考题等教环节,力求实现“线上与线下有衔接、课内与课外有互动、校选课与社会选课有交流”混合式教设计,有效解决了线上课程与线下课程难以实现有效互动问题。 (4)适用范围差异化  本课程适用于本科、研究生、社会习者不同层次习者,既能助力本科习者其他先修或后续文类线下课程习,又启发研究生进行由表入里、由浅入深术探究。本课程以差异化、层次化讨论话题引导、兼备基础习得与理论深化等特点,克服多数线上课程教目标过于聚焦、适用对象单一问题。   【主讲团队】 王薇:文博士,青岛大外语院英语系教授,系副主任,兼任中国外国文会文与研究分会理事、山东省外国文会理事,主要承担英语专业本科课程《英语文导论》《美国文》《术英语写作》及研究生课程《英国文专题研究》《英美诗歌研究》《文化研究与批评理论》等教任务,主讲课程《美国文》曾获批青岛大课程思政示范课程。主要研究领域为当代美国小说及文化研究,2014年至今,先后主持国家社科基金后期资助项目1项,教育部人文社会科青年项目2项,在CSSCI外国文专业期刊发表论文十余篇,曾获青岛市人文社会科优秀成果奖新秀奖。 徐平:文硕士,青岛大外语院英语教育系讲,主要承担英语教育专业本科课程《英语文导论》《英国文史及作品选读》《英语短篇小说选读》《英语视听说》等教任务。主要研究领域为英美文及文化研究,主持市厅级项目3项,发表专业术论文9篇,导读、注释出版《简爱》等英美文经典丛书五本。指导生多次获省级、校级奖项。 吕云:文博士,青岛大外语院副教授,英语系副主任,英语口笔译负责人;主要承担英语专业本科课程《基础英语》《英语短篇小说选读》《圣经文化入门》《术论文写作》及研究生《非文翻译》《外国文研究》《外国文经典著作选读》《中西元典文化》。主要研究领域为文与文化,主持省市级项目3项,参与国家、省部级项目多项,发表专业论文10余篇;指导生多次获省级、校级写作、阅读奖项。 张驰:青岛大外语院英语系讲、硕士研究生导,北京大博士,美国康奈尔大访问者。主讲本科生课程《英国文I》《英语写作(一)》、研究生课程《英国文专题》《文化与批判理论》,曾获青岛大第十届青年教大赛等奖、青岛大课程思政优秀教设计案例,连续两年获得外语院青年教大赛一等奖。主要研究领域为媒介与电影研究,主持山东省及青岛市社科规划研究项目两项,并在《电影艺术》《外国文》等CSSCI期刊发表多篇术论文,另有文章、时评散见于《北京青年报》《上海艺术评论》等报刊杂志。 杨晓雯:英语语言文在读博士,青岛大公共外语教育院讲,隶属青岛大公共外语教育院教工第一党支部;主要承担公共英语本科课程《大英语读写译》、《大英语视听说》以及核心选修课《美国文与文化》等教任务。主要研究领域为当代美国族裔小说及文化研究,参与教育部人文社会科青年项目1项,发表专业论文数篇;获2021年度高教社杯大英语微课比赛山东省二等奖。 张宝岭:英语语言文硕士,青岛大公共外语教育院讲,隶属青岛大公共外语教育院教工第二党支部,曾获“优秀党员”称号;主要承担非英语专业本科课程《大英语读写译》《大英语视听说》《术英语写作》及英语二专《口语》等教任务。主要研究领域为当代美国族裔小说及文化研究,参与教育部人文社会科青年项目1项,发表专业论文2篇;积极参加社会实践,曾从事2008年奥运帆船赛竞赛部志愿者工作。

英语漫谈巴蜀文化
开课中

四川文化产业职业学院
0人评价(2)人学习
【课程建设意义】 “英语漫谈巴蜀文化”(双语)慕课旨在面向国际留生和英语爱好者普及和传播中华优秀传统文化,理解中华传统文化和巴蜀文化价值内涵,引导生参与文化实践活动、体验非遗技艺传承,让代表性地域文化走向国际舞台,讲好中国故事,传播中国声音,阐释巴蜀精神。   【课程特色】 巴蜀文化是中华文明重要组成部分,近年来得到党中央和政府高度重视,尤其以星堆为代表古蜀文明引发国内外强烈关注,对巴蜀文化国际传播提出了要求和需求。课程填补了巴蜀文化对外推广和传播空白,课程设计以生为中心,教内容有趣生动,在线作业和测试配套齐全。   【课程基础】 院校近年来已开设巴蜀文化特色线下通识课程,包括《品味巴蜀》《逆旅行人苏东坡》等。课程于2022年申报外研社横向课题《文化产业类高职公共英语课程教融入课程思政教育资源建设》并结题。   【课程考核方式】 本课程考核方式为:总分100分。 视频和文档观看50%; 在线作业30%; 期末考试15%; 主题讨论5%。

英语术写作
开课中

北京第二外国语学院
13人评价(6)人学习
本课程旨在培养英语术写作能力,帮助生在初步掌握写作技巧基础上把术论文写得更加规范,为毕业论文写作及今后术研究打下坚实基础。   本课程全英语授课,讲授如何恰当地使用英语来表述研究内容、方法、结果等。课程共10个单元,29个教视频,讲授撰写术论文各个模块结构特点与写作方法。     [ 课程特色 ]   英语术写作各环节全覆盖 涵盖选题、阅资料、实地调研、撰写提案、撰写大纲、撰写初稿、修改体例格式、文献综述等术写作全流程内容。 理论介绍、案例讲解、知识总结深度融合 重点对术写作主要环节进行实操性演示、讲解,并配以丰富案例和知识点总结,兼顾对社会科研究相关基本概念介绍。 思维训练、结构知识、文法引导并重 进行思维训练,帮助生产出真正有价值成果;讲解结构知识,教会生如何谋篇布局;传授文法知识,引导生使用准确、规范、简洁语言撰写术论文。 单元测验、期末考试全方位针对性反馈 课程每单元均配备了单元测验,课程结束设置了期末考试,及时检阶段性习成果。习过程中授课团队将对生在讨论区问题及时答疑解惑,为习护航。 资料区有丰富PDF资料可供下载习 每个视频课时都配有相应PDF资料,属于第2期开课新增内容,习者可从资料区下载,辅助习理解。   [ 教团队 ]     李芳,荷兰乌特勒支大语言博士,北京第二外国语院英语院副教授,主要研究领域为语篇结构、复句关系及其标志,主要研究成果发表于《认知语言评论》、《汉语语言与话语报》等国际期刊,编著术专著《语言、语篇与认知中体裁》,出版英文专著《汉语因果关系连词主观性研究》。       王颖,香港城市大语言博士,北京第二外国语院英语院讲,研究方向为社会语言及二语习得,有多年从事英语写作教经验。       刘馨茜,北京语言大英语语言文博士,北京第二外国语院英语院讲,研究方向为理论语言方向。       杨欣然,清华大在读语言博士,北京第二外国语院英语院副教授,研究方向为术写作和文体。具有丰富写作教经验,开设写作课程包括基础英语写作、商务英语写作和英语术写作。       高峰,肯特大语言博士,北京第二外国语院英语院副教授,研究方向为:二语习得、社会身份认同。多年从事英语写作教,经验丰富,著有《英语写作范例集萃》。       薛锦,北京范大语言博士,北京科技大语言教授,研究方向包括:第二语言习得、双语认知加工、心理语言、语言习得和脑机制。曾出版多部专著,如:《汉英双语者阅读研究:影响因素、困难预测和教干预》、《第二语言习得研究: 兼析汉语母语者英语习》、《双语阅读心理语言研究》。     李国庆,首都范大美国史博士,北京第二外国语院英语院副教授,研究方向为:术写作、美国研究。有多年从事写作教经验,开设写作课程包括基础英语写作和英语术写作。

跨文化交际:中英文化对比
开课中

中国音乐学院
0人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程力求以文化人、以文育人,通过中英文化了解、比较和讨论,提高生分析比较两种文化能力,让生感悟中华优秀传统文化,培养生深厚民族情感,陶冶生高尚道德情操,强化文化主体意识和文化创新意识,为生进行跨文化交流活动、讲好中国故事奠定语言、文化、 策略等多方面基础。   【课程特色】 中英文化比较,高效习:目前慕课基本上都只涉及中国或英语一种文化,而本课程以比较方式呈现了两种文化,提高了 文化效率。另外,目前慕课很少系统地涉及贴近生日常生活文化方面,而本课程从衣、 食、住、行、娱等贴近生活角度出发,融入中英文化对比和真实跨文化交际场景,为生立体呈 现两种文化瑰丽篇章,以满足当代审美与习需求。   【课程简介】 张桂萍:教授,从教十多年来,所教课程深受生喜爱。教效果优秀,曾多次获得教优秀奖,并获得过各种教奖。任教以来,除了担任本科生《综合英语》、《音乐剧英语》课程之外,还担任研究生《艺术类大英语》、《中国文化英语》,以及博士生《音乐英语》、《博士生文献阅读与翻译》、英语专业研究生语言测试等课程。在北京交通大和中国石油大(华东)工作期间,还曾担任英语专业课程与教法方向硕士生导。本人具有较强管理经验。曾先后担任中国石油大(华东)外国语院副院长和北京交通大英语部副主任职务、中国音乐院社科部主任兼支部书记。目前为中国音乐院基础教级教授、校术委员会委员、中国法律英语教与测试研究会常务理事、中国术英语教研究会理事、中国翻译传译理事,曾两次美国访,2015年获得“澳大利亚长江者奋进奖金”。研究方向为ESP、外语教育、语料语言、外语教材编写等。主持、参加国家级、北京市、校级科研项目10余项。在SSCI 国际期刊Journal of English for Academic Purposes,国内专业期刊《现代外语》、《上海科技翻译》、《位与研究生教育》、《中国英语教》、《山东外语教》等期刊公开发表教研究论文约20篇。其中,“英语科技论文标题句法结构研究”获得省级优秀科研成果一等奖。主编《跨文化交际:中英文化对比》、《中国文化英语教程》、《艺术类大英语》、《音乐英语》、《音乐剧英语综合教程》等11部教材,其中两部分别为普通高等教育“十一五”和“十二五”国家级规划教材。 邓慧萍:副教授,曾发表英语教与跨文化交际相关论文9篇,主持或参与各类科研或教研项目十余项,参与编写英语教材6部。主编课件“跨文化交际:中西文化对比”获北京市2019年北京高校“优质本科教材课件”,曾获中国音乐院青年教基本功大赛二等奖、中国音乐院教能力展示与评比最佳教材奖等。 张慧丹:英语语言文硕士,中国音乐院副教授。多次获得教校优秀教奖,在《教与管理》、《教育评论》等期刊上发表术论文10余篇;编写《音乐剧等教材和教辅用书近10部;参与、主持市级和院级项目6项。

跨文化交际
省级
开课中

桂林电子科技大学
0人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程为广西一流本科课程和广西课程思政示范课程,是一门大英语拓展课程,坚持立德树人,培养国际化人才。通过习中西语言、教育、哲、医药、艺术、饮食、礼仪等文化和跨文化交际理论等知识,可以丰富跨文化知识和跨文化交际策略,融语言和文化于一体,使生了解中西文化同时,提升生英语语言综合运用能力。通过对比中西文化差异,促使生关注国际沟通与合作中问题,能用英语进行有效沟通、得体表达、解决复杂沟通问题,提升传播中国文化语言能力和未来工作生活中跨文化交际能力。通过了解世界文化多样性,使生尊重多元文化,加深民族文化认同感,增强“四个自”,自觉传播中国文化。同时,提升批判性思维和团队协作能力。   【课程特色】 (1) 本课程侧重中西文化介绍和对比,目标习者为非英语专业具有较高水平生,为他们今后工作、生活打下扎实基础。 (2) 本课程主线鲜明,中国文化-西方文化-文化对比-文化沟通-文化翻译-文化传播,层层推进,使得会用外语讲好中国故事,传播中国优秀传统文化。 (3) 教视频中融入了生参与环节,包括音频对话和视频对话,生更容易融入课程,习效果好! (4) 在文化传播环节,使用生制作优秀视频,更具有亲和力,生更容易接受。   【主讲团队】 温露:课题负责人,桂林电子科技大外国语院副教授,自治区级一流课程负责人及自治区级课程思政示范课程负责人。曾获全国高校外语课程思政教案例大赛特等奖、第七届西浦全国大创新大赛二等奖、外语课程思政优秀教案例全国二等奖、外语微课优秀作品全国等奖、校优秀任课教等。近年来,作为第一作者发表论文二十余篇,主持区级教改科研项目5项,校级教改及资源建设项目9项,参与区级科研、教改项目13项,指导生实施区级大生创新项目6项。 赵海珍:团队成员,桂林电子科技大外国语院副教授,主持校级教改项目2项,资源建设项目1项;参与资源建设项目2项;主持并完成校级课程改革项目一项;参与区级教改、科研项目6项;获“第一届中国外语微课大赛”广西赛区等奖;获桂林电子科技大“本科课堂教质量优秀奖”二等奖3项;参与编写教材一部;获软件著作权2项;近年来,以第一作者发表论文9篇;多次指导生参加各类英语竞赛并获奖。 曾瑞云:团队成员,桂林电子科技大外国语院副教授,“外研社杯”全国英语写作大赛全国等奖指导教,全国大生英语风采大赛一等奖指导教,全国大生英语辩论赛二等奖指导教,参与获广西自治区级教成果二等奖1项,获得软件著作权5项。主持省部级以上科研和教改项目5项、校级项目3项,参与省部级以上项目6项,开发校级新通识课程1项。出版译著一部,参编教材两部,以第一作者发表论文十余篇。 黄秋萍:团队成员,桂林电子科技大外国语院副教授,获全国高校教创新大赛——第五届外语微课大赛广西等奖、第十八届广西高校教育教息化大赛广西等奖,2015-2019年连续获校本科课堂教质量优秀奖一等奖。主持和参与完成各级各类教改、科研项目8项,公开发表论文15篇,参与编写教材2部,获软件著作权2项,指导本科生参加大生英语竞赛并获省部级以上奖项20余项。 陈彦如:团队成员,桂林电子科技大外国语院讲,曾获外研社“教之星”全国总决赛等奖,外研社全国高校外语教大赛广西区一等奖,广西高校教育教息化大赛二等奖,高校外语课程思政优秀教案例征集与交流活动全国二等奖,高校微课优秀作品征集与交流活动全国二等奖。参与省部级科研项目两项,区级教改革一项,校级课程改革四项。多次指导生参加英语竞赛,曾获“外研社国才杯“全国英语阅读大赛指导一等奖。 唐文英:团队成员,桂林电子科技大外国语院专任教,获“外教社•词达人杯”全国大生英语词汇能力大赛广西赛区优秀指导老;获第届“智慧树杯”课程思政示范案例教大赛二等奖;获第二十二届广西高校教育教息化大赛二等奖;获“2023年外语微课优秀作品征集与交流活动”广西壮族自治区优秀作品等奖;参加校级课程建设2项。 林佳盈:团队成员,桂林电子科技大外国语院专任教,全国大生英语竞赛一等奖指导老,多次指导生获得全国大写作阅读大赛省级奖项。曾获外语课程思政优秀案例广西赛区二等奖,外语微课作品广西赛区等奖,第二十二届广西高校教育教息化大赛二等奖。主持校级教改项目1项,参与校级教改1项,以第一作者发表论文3篇。

英语——北京电子科技职业
省级
开课中

北京电子科技职业学院
1人评价(12)人学习
【课程简介】 《大英语》是高等职业教育专科课程体系和各专业人才培养方案中重要组成部分,是我校年制高职生必修公共基础课程;兼具工具性和人文性。课程全面贯彻党教育方针,落实立德树人根本任务,是实现全面育人、落实“课程思政”重要平台和载体。该课程以中等职业校和普通高中英语课程为基础,围绕职场涉外沟通、多元文化交流、语言思维提升和自主习完善四个科核心素养,旨在培养习英语和在职场情境中应用英语能力,为生未来继续习、职场就业和终身发展奠定良好英语基础。 【课程特色】 1)基于“目标”开发高质量在线习资源 基于科核心素养,岗课赛证融合建设多形态线上资源,如授课视频183个,测验、作业题800道,动画、虚拟仿真资源74个等,对应设计“测验”“讨论”“作业”“评价” “问卷”等功能,实现练用评合一,支撑生持续深度个性化习需求。 2)基于“方式”开发PAPER线上习得流程 根据生认知规律、线上习特点,结合“驱动-促成-评价”产出导向教法、“练用合一”习方法,设计PAPER线上语言习得流程。员按流程完成语言习得活动任务点,即完成职场任务。如遇疑点,可通过平台“讨论”“群聊”等生线上探究解惑,也可线下答疑。 3)基于“效果”开展精准化线上评价 利用平台息化手段记录每个活动任务点完成进度,自动判定客观测试题成绩并做个体、班级分析,即时记录口语、写作等主观题、生评价成绩,将成绩纳入课前诊断性、课中形成性、课后总结性评价。数据收集全员全程即时性确保习效果评价精准化。  

初级汉语语法
国家级
开课中

北京语言大学
4人评价(3)人学习
【课程简介】   本课程是北京语言大汉语进修院优秀一线教共同设计、制作完成。本课程通过生动、有趣动画情境、精炼语法结构公式、经典例句、真实情景短片,使习者理解和掌握每个语法点句法、语义、语用基本特点,并在教引导和启发下,使习者进行充分、有效地操练和活用,还可以通过教精心设计自测题,检测和巩固本语法点习。本课程共有21个语法点。每个语法点一个单元测试,所有语法点完之后有一次期末考试。单元测试成绩占60%,期末考试成绩占40%。     【课程特色】   内容丰富多彩。每个语法点都通过动画情境、语法结构公式、例句、情景短片进行教,并配有自测题,使习者比较轻松地对语法点进行全方位地习。 手段生动有趣。动画情境和情景短片使语法点语法、语义、语用特点得以生动有趣地展现,使习者轻松愉快地理解掌握语法点。 讲练有机结合。每个语法点在讲解过程中穿插相应练习题,而且在讲解之外还配有自测题,生通过练习题目不断提高其语法运用能力。   【课程团队】 王瑞烽:博士,教授, 北京语言大汉语进修院教。研究方向:语法教与习得、读写教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语口语课、初级汉语读写课、初级经贸汉语阅读课。   丁险峰:北京语言大汉语进修院讲。研究方向:虚词教、语法教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听和说、初级汉语实用语法。   郭书林:北京语言大汉语进修院讲。研究方向:语音教、方言、音韵。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课、语言应用课。   李琳:博士,北京语言大汉语进修院讲。研究方向:现代汉语语法、对外汉语语法教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   雷朔:北京语言大汉语进修院讲。研究方向:汉语词汇、华语教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语口语课。   牟世荣:副教授,北京语言大汉语进修院教。研究方向:对外汉语初级综合课教、虚词教、读写教。主教课程:对外汉语初级综合课、初级读写课、初级汉语经贸汉语阅读课。   沈红丹:北京语言大汉语进修院讲。研究方向:语法教、听说教、教法。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课。   王芳:北京语言大汉语进修院讲。研究方向:汉语语音教、课堂教模式研究。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课。   王磊:博士,北京语言大汉语进修院讲。研究方向:社会语言、对外汉语教法及教材研究。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级口语课、初级汉语汉字选修课、初级汉语语音选修课、HSK辅导课、高级汉语口语课。   王瑞:北京语言大汉语进修院讲。研究方向:语音、语音教、普通话教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语口语课、语音课、初级汉语读写课。   杨楠:北京语言大汉语进修院讲。研究方向:对外汉语教法。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听力课、口语课。   于淼:博士,北京语言大汉语进修院讲。研究方向:教法、教材编写、教育技术。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课、初级经贸口语课。   张军:博士,副教授,北京语言大汉语进修院教。研究方向:语言测试、二语习得、对外汉语教。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语读写课、初级汉语听说课、中级汉语听说课、经济新闻读和说。   张莉:副教授,北京语言大汉语进修院教。研究方向:二语习得、对外汉语教法。主教课程:初级汉语综合课、初级汉语听说课、初级汉语读写课。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些术专著和互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)