影视英语
价格 免费
2021.02.07 ~ 2021.04.30
  • 广东外语外贸大学
  • 建议每周学习2-3小时
  • 799人已参与
课程已结束,不允许加入和购买

第1次开课

开始:2021-02-07

截止:2021-04-30

课程已进行至

12/12周

成绩预发布时间 2021-04-27

期末考试截止时间 未设置

教学团队

广东外语外贸大学
讲师
广东外语外贸大学
讲师
广东外语外贸大学
副教授
广东外语外贸大学
讲师

课程特色

视频(40)
文档(76)
讨论(29)
考试(13)

《当你老了》

By 小红 2021-02-12 321次浏览

是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给友人茅德·冈热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。

9 回复

  • 明明 2021-02-12

    好诗

    回复
  • 明明 2021-02-12

    诗人采用了多种艺术表现手法

    回复
  • 明明 2021-02-12

    当你老了,走不动了,忽然发现人生居然那么短暂

    回复
  • 明明 2021-02-13

    好诗好歌

    回复
  • 明明 2021-02-13

    感人之作

    回复
  • 明明 2021-02-13

    When you are old

    回复
  • 马小宇 老师 2021-02-18

    When you are old 当你老了

    --- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝

    When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,

    And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书,

    And slowly read,and dream of the soft look 慢慢诵读,追梦当年的眼神

    Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影;

    How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你愉悦风采的时光,

    And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,

    But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心灵,

    And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕;

    And bending down beside the glowing bars, 在炽红的壁炉边低眉弯腰,

    Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,

    And paced upon the mountains overhead 爱情如何逝去,又如何逡巡於头顶的群山,

    And hid his face amid a crowd of stars. 在繁星之间隐藏了脸庞。

    回复
  • 明明 2021-02-21

    谢谢老师

    回复
  • 小红 2021-02-21

    词很美

    回复

添加回复