英文歌曲欣赏
价格 免费
2025.08.26 ~ 2025.12.31
  • 河北师范大学
  • 建议每周学习2小时
  • 245人已参与

第7次开课

开始:2025-08-26

截止:2025-12-31

课程已进行至

15/19周

成绩预发布时间 2025-12-28

期末考试截止时间 未设置

教学团队

河北师范大学
教授
河北师范大学
教授
河北师范大学
副教授
河北师范大学
副教授
河北师范大学
讲师

课程特色

视频(26)
考试(11)

《Together for a Shared Future》

By 赵奕轩 7天前 8次浏览

在《Together for a Shared Future》的创作中,作词者是如何结合冬奥的冰雪意象与 “共融” 的主题,通过中英双语歌词的呼应,实现情感与理念的双重传递的?

1 所有答案

  • 罗小雨 7天前

    1. 冰雪意象与“共融”主题的深度绑定:歌词用“雪花纷飞迫不及待入怀”“天地洁白一片片存在”等表述,既贴合冬奥冰雪赛事的核心场景,又暗藏共融深意。雪花虽形态各异,但都会汇聚飘落,如同全世界不同肤色、种族的人因冬奥相聚;而“天地洁白”则构建出无隔阂的纯净场景,隐喻人类抛开差异、凝聚一心的状态,让冰雪不再是孤立的自然景观,成为连接全球个体、承载共融理念的载体。同时“万丈彩虹一重重盛开”,以冰雪过后现彩虹的意象,象征不同群体携手后的美好成果,进一步强化共融的价值。

    2. 中英双语歌词的呼应设计:一方面,核心口号精准呼应,中文“一起向未来”与英文“Together for a Shared Future”语义高度契合,“一起”对应“Together”,直白传递群体协作的姿态,“向未来”对应“for a Shared Future”,明确共融的目标是共创美好明天,形成理念上的强绑定。另一方面,副歌部分双语交替强化共鸣,如中文“大家把手都牵起来”搭配英文“together for a shared future”,中文侧重描绘人类相拥的具象动作,英文则凝练核心理念,两者互补,让国内受众感受亲切的情感号召,也让国际受众清晰理解深层内涵。

    3. 情感与理念的双重传递落地:情感上,中文歌词“我舞晴空心花怒放表白”搭配英文“fly to the sky”,既体现运动员在冬奥赛场的昂扬状态,也传递普通人对冬奥的热忱,以细腻情感引发全球受众的共情;理念上,双语反复循环核心口号,结合冰雪意象,将“共融”从抽象概念转化为可感知的场景。这种设计既契合奥林匹克“更团结”的格言,又把构建人类命运共同体的理念融入歌词,让听众在感受温情的同时,认同全球携手前行的必然选择。

    回复

添加答案