第6次开课

开始:2020-02-10

截止:2020-06-01

课程已进行至

17/17周

成绩预发布时间 2020-05-29

期末考试截止时间 2020-05-28 23:55

教学团队

湖北民族大学
副教授
湖北民族大学
副教授
湖北民族大学
讲师
湖北民族大学
讲师

课程特色

视频(41)
作业(10)
讨论(10)
下载资料(4)
考试(1)

你觉得世界上第一个翻译是怎么产生的?难道生下来就懂外语?

By 覃军 老师 2020-02-20 1261次浏览

21 回复

  • Unique. 2020-03-08

    我觉得可能是有人从小就在不同国家交替生活。

    回复
  • Mio 2020-03-12

    我觉得混血,或者从小在异国长大

    回复
  • 罗淑彤 2020-03-17

    在另外一个国家耳濡目染应该就可以了解到大意,然后就翻译出来了

    回复
  • creamily 2020-03-20

    世界上第一个翻译应该是在交流中产生的,每个国家都有不同的语言,在国际交流中难免会产生一些语言不通,所以就产生了翻译

    回复
  • 梁廷敏 2020-03-24

    我认为非常简单。举个例子,你对一个外国人指向一个苹果,他就会说出apple。此时你就知道他怎么发音,然后你给他纸笔,做着让他写下来的动作。,然后你就知道了他的写法。

    回复
  • 就像中国存在很多方言。生活在一个地方的人迁徙到另一个地方,通过长时间的生活学习。然后就知道了翻译。

    回复
  • 王炜 2020-05-12

    第一个翻译是通过交流产生的,交换传播文化

    回复
  • 胡佳丽 2020-05-25

    第一个翻译的人应该从小在双语氛围中成长吧

    回复
  • 马旭 2020-05-25

    应该是交流产生的

    回复
  • Aimee 2020-05-28

    我觉得是在多种语言环境下生活,通过交流产生的

    回复
  • Autumu小仙女 2020-05-28

    我觉得可能是一个家庭里面父母说不同语言就导致孩子也会不同语言 从而拥有翻译

    回复
  • Bella 2020-05-28

    我觉得是在一个多语言交流的环境下,不同语种的人需要相互交流而产生的。

    回复
  • 敢敢 2020-05-28

    世界上第一个翻译应该是在交流中产生的,每个国家都有不同的语言,在国际交流中难免会产生一些语言不通,所以就产生了翻译

    回复
  • 熊欣瑞 2020-05-28

    靠手势蒙,和心有灵犀

    回复
  • 敢敢 2020-05-28

    我觉得可能是有人从小就在不同国家交替生活。

    回复
  • unipus 2020-05-29

    可能是出国学习或者居住的人

    回复
  • 幻枫冷月 2020-05-29

    交流中产生

    回复
  • 刘旭帆 2020-05-29

    应该是交流中产生,而且这个人可能对语言本身就比较敏感

    回复
  • 李贝 2020-05-31

    可能是到过两个不同地方的人,发现两地需要不同,然后行走两地,传播文化,成为翻译。

    回复
  • 孙洁 2020-06-16

    走动交流

    回复
  • 曾雨竹 2020-06-29

    交流产生

    回复

添加回复