初级韩国语1(下)
初级韩语/初级朝鲜语
价格 免费
2021.09.20 ~ 2022.02.25
  • 北京外国语大学
  • 建议每周学习2-3小时
  • 565人已参与
课程已结束,不允许加入和购买

第2次开课

开始:2021-09-20

截止:2022-02-25

课程已进行至

23/23周

成绩预发布时间 2022-02-23

期末考试截止时间 未设置

教学团队

北京外国语大学
副教授

课程特色

视频(83)
图文(82)
考试(83)

韩语和英语某些不谋而合的异曲同工之处

By Lemon 2022-01-12 767次浏览

-겠-接在动词词干后,表示主语的意志或打算,这点像英语的be going to 。

接在알다 모르다的词干后面表示委婉的语气,这一点又像英语里面的情态动词过去式,用来表达更加客气委婉的语气,时态性不强。比如알겠습니다 或알았어요都可以,而英语在表达请求和礼貌回答的时候用的则是remix版,所谓的“过去将来时”。

不能从专业的角度说-겠-是一个将来时。

我的一些感受啊:读带有겠的句子,体会感受那句话的语境,不强行把它翻译对应到某个中文字,就意会的话,就觉得像是表达情感的语气词?在表达说话人的一些情感态度语气之类的东西。

在学-ㄹ까요/을까요 、-ㄹ래요/을래요的时候这种感觉更甚。

然后联系一下其他的-ㅂ시다/읍시다甚至更早前的-ㅂ니다/습니다 、-아요/어요 、-네요这些词尾,代入语境和老师读句子时的语调,感受胜过硬要去翻译了。

不知道这种感觉对不对,毕竟现在学得还是很少。호호

 

3 回复

  • Lemon 2022-01-12

    说着说着就跑题了……

    说回겠,就是我觉得像英语里面将来时最常见的2种表达方式be going to和will 。本意是be going to那种,意图打算。表达委婉语气时是will那种,情态动词那边的用法。

    是不是世上本没有路,没有所谓的将来时的东西,只是因为以前英语老师这么教这么说说多了,我们就先入为主地认定了凡是怎样怎样的就是“将来时” ?根深蒂固到以后一遇到相同的条件表述立即就反射到那个概念上去。

    我学韩语的时候经常会联系对比到粤语和英语里去……

    回复
  • 汪波 老师 2022-01-29

    这位同学你的思考很深入,很好。

    语言中有诸多共通性是正常的,很多时候都应该跳出具体的语言形式上的对比,站在共同语法范畴的角度上理解或者学习外语,这点你做得很好。

    具体说到-겠-,学界主流确实把它归为表示语气的语法范畴。

    收起

添加回复