译言英美
提升翻译素养,博采英美文明;强化文化意识,增进文化交流。
价格 免费
2021.08.17 ~ 2021.12.20
  • 西华师范大学
  • 建议每周学习2小时
  • 5526人已参与
课程已结束,不允许加入和购买

第4次开课

开始:2021-08-17

截止:2021-12-20

课程已进行至

18/18周

成绩预发布时间 2021-12-19

期末考试截止时间 2021-12-05 21:00

教学团队

西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
讲师
西华师范大学
讲师
西华师范大学
讲师
讲师
南充职业技术学院
助教
西华师范大学
讲师
西华师范大学
助教
西华师范大学
助教

课程特色

视频(20)
讨论(7)
作业(7)
考试(8)

地理人文怎么说?

By 唐功海 2021-11-18 438次浏览

he main teaching contents of this course are the basic knowledge of English and American cultures and the advanced translation skills of E-C translation (Identifying sentence core parts; sorting out additional sentence elements; using  dividing and combining techniques strategically; adjusting the order and rank of language elements flexibly; building cohesion and coherence; combining the use of literal and free translations). The course aims to help students understand the common knowledge of English and American cultures; to use Chinese to express, talk, and translate British and American cultures; to cultivate students' interests in British and American cultures and bilingual cultural exchanges; to expand students’ international horizons; and to enlighten cultural thinking and develop the awareness of cultural tolerance. This course will also help to enhance students' cultural literacy, improve their intercultural communication skills, and experience the joy of cultural exchanges. At the same time, it will help students to understand, master and apply common E-C translation skills, so that they will be able to translate materials of average language difficulty and common cultural topics.

0 回复

  • 还没有回复,赶快添加一个吧!

添加回复