为您找到课程结果约 598

跨文化交际——韩梅梅、李和歪果仁的故事
开课中

重庆交通大学
93人评价(81)人学习
课程介绍 本课程依托于外研社出版教材《跨文化交际实用教程》研发而成。 本课程由中国韩梅梅和李在异国的活中遇到的跨文化交际故事串联起知识点,故事涉及跨文化交际中的典型场景和重难点问题。课程共有6章教内容,包括了跨文化交际大部分实践领域。 第一章——课程核心概念介绍:“文化”、“跨文化”、“沟通”、“文化障碍” 第二章——日常言语交际:称谓及头衔、打招呼、谈话话题、赞美方式 第三章——语言与文化:文化负载词、谚语文化、语言禁忌、委婉语 第四章——非语言交际:时间语言、空间语言、身体语言和副语言 第五章——跨性别交际:性别社会化、女性谈话风、男性谈话风 第六章——世界多元文化:英美文化之外的节日文化、饮食文化、文化禁忌、文化古迹等 第七章——讲述中国文化故事:韩梅梅、李和Eric共同讲述中国传统文化 本课程内容主要基于外研社出版的《跨文化交际实用教程》,也适用于其他类似教材。侧重精解重难点和拓展课本知识。 因此可作为校《跨文化交际》课程的配套网络资源,也适合具备了中级英语水平(如大英语四级)及以上的爱好者自。 本课程共计13周时,建议每个章节习2周,每周2小时。最后一周复习、准备期末考试。 课程特色 精心设计六大板块让课程“活”起来: Story——跨文化交际故事:原创卡通视频讲述韩梅梅和李国外活中遇到的文化差异造成的糗事、趣事; Lecture——知识点讲解:动活泼、简明清晰地呈现跨文化交际知识点; Let's talk——教师体验:中美教师畅谈真实的跨文化经历; Professor White's notes——理论解读:深入浅出地讲解跨文化交际经典理论; TED Talk——听他(她)们讲:精选TED讲演,展示文化理解与传播; Interview——多元文化:世界各大洲年轻人讲述本国文化和文化差异。 (*  因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   课程团队: 饶巧颖(课程负责人): 讲师,上海外国语大英语语言文硕士,重庆交通大外语教研室副主任。重庆市第三批“精品在线开放课程”《跨文化交际》负责人,上海外语教育出版社“大英语课程思政资源包”项目组成员,具有丰富的在线课程建设经验;获得“外教社”杯全国校外语教大赛(重庆赛区)一等奖,重庆市首届校微课大赛一等奖,重庆交通大混合式教设计创新大赛特等奖等各级教竞赛奖励10余项;工作热情投入,教效果良好,多次获得重庆交通大“课堂教优秀奖”一等奖、“本科教质量优秀奖”、“优秀共产党员”等称号,是重庆交通大“最受欢迎的十佳教师”候选人;先后发表大英语相关教改论文10余篇,出版大英语线上教相关专著1部,参编教材3部;主持省部级教改课题1项、教育部产合作协同育人项目1项、校级教改课题5项,校级课程建设2门,参与完成各级教改课题10余项。贺昉 :讲师 ,南京大硕士,美国俄勒冈大访问者,Brockenhurst College对外汉语教师,从事大英语教13年,从2014年起承担《跨文化交际》课程教。曾多次获得重庆交通大本科教师“教质量优秀奖”、“教质量专项奖”等称号;获2013年“外教社”杯全国校外语教大赛重庆赛区综合组一等奖,外研社“教之星”大赛一等奖。参与省部级教改课题多项。张昕晗: 讲师 ,英国约克大教育硕士,四川外国语大MTI英语口译硕士。具有丰富的教经验,教效果好,先后获得“外研社教之星大赛全国复赛一等奖”、“中国外语微课大赛重庆市二等奖”、“重庆交通大科技创新·课堂教优秀奖”二等奖、“重庆交通大本科教师教质量优秀奖”等各级各类教奖项12次;主持专项子课题1项;主持校级教改项目1项、校级课程思政培育项目1项;发表教改科研论文5篇。李凌: 助教 ,毕业于英国曼彻斯特大对外英语教专业,热爱并从事大英语教多年,先后担任过《大英语》、《英语口语》课程的教任务。获重庆交通大青年教师教大赛二等奖。何晓月: 讲师 ,澳大利亚麦考瑞大口笔译硕士,重庆交通大外文系副主任。从事大英语教10年,先后担任过《大英语》、《英语视听说》、《英语口语》、《口译》、《英美文化》等课程的教任务;所指导多次在“外研社杯”英语演讲大赛省级赛区及校内选拔赛中获奖。发表论文4篇,参与省部级课题多项。      

塞拜疆语入门
开课中

北京外国语大学
6人评价(139)人学习
课程内容包括塞拜疆语语音系统、发音规则、发音器官、发音方法、字母表及书写规范,等基础知识;同时讲解语调、重音、元辅音和谐律等语言特征。同时系统地讲述基础语法规则。习日常活中常用的单词与表达,初步提阅读能力,并开始了解塞拜疆文化,为后续习奠定坚实基础。

英语实务
开课中

电子科技大学
0人评价(15)人学习
【课程简介】 我们处在一个开放的时代,开放则强,封闭则弱。教育对外开放是中国对外开放、中国教育现代化的鲜明特征和重要推动力。更加自的开放合作,更深入地参与全球治理,更主动地推动人类文明互鉴, 需要我们海纳百川,勇于汲取全人类的先进科技和文化。 一带一路科技交流与人文合作,构建人类命运共同体需要大批国际化专业人才。出国是主动参与全国交流和竞争,提升全球胜任力,为建设中国式现代化增长本领的重要途径。 其中,出国前内容板块,除了教授文书写作等基本知识之外,还注重加强对民族文化的认同感教育,强调坚持中华文化根基,强化出国服务国家的目标性。出国后内容板块,注重结合多位专家出国工作的真实经历,系统总结归纳跨文化差异现象,帮助认识文化差异的深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,围绕国外习和工作等实际需要,在课堂内外、校园内外真实场景,与同、同事做好有效沟通。   【课程特色】 目前的出国英语类课程多为中介机构开设的收费培训课程。缺少公益性的影响力的MOOC课程。 本课程,从出国前和出国后两个方面系统性帮助顺利完成手续和适应文化差异,开展有效习和工作。在以下三方面优势突出:1)实用性强:针对前后的文档准备、活、工作需求,安排教内容,突出实际应用,帮助快速提升相关技能。2)专业性突出:基于跨文化交际的理论,系统总结归纳、访中跨文化差异的现象,帮助认识文化差异的深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,提跨文化沟通的效率。3)灵活性:围绕国外习和工作等术场景,在课堂内外、校园内外与同,同事如何做好有效沟通交流。可以根据自己的需求和时间安排,分别前和后两个块。   【主讲团队】 李慧辉:电子科技大外国语院外籍专家、教授,2001年毕业于美国德州农工大,博士、博士后主 修美国文,辅修语言。常年从事校教工作,特别是有多年国外习工作经验和 活经历。担任中国大MOOC首批上线、国家在线开放一流本科课程《大英文写作》负责人和主讲教师,并出版同名配套教材,曾获多次获得军队系统、省级教教改集体奖荣誉以及校 级教优秀个人奖。 胡杰辉:博士导师、国家级青年人才、教育部大外语教指委委员、中国等教育会数字化课程资源分会副主任委员、中国英汉语比较研究会心理语言专委会秘书长。长期从事外国语言及应用语言研究和教工作。围绕双语认知神经机制与智慧外语教育交叉科领域取得了系列成果,主持获国家级教成果二等奖。发表国内外水平论文40余篇,主编出版《新大英语 综合教程2》等系列教材8部。主持国家社科基金、教育部人文社科、教育部新文科教与实践项目和四川省等教育质量工程项目等系列项目。

理解当代中国:级汉翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(375)人学习
【课程简介】 当前,中各领域合作深入、全面发展,培养服务国家和首都发展需要的水平汉翻译人才成为迫切的时代需求,本课程旨在引导在基本翻译原则指导下,通过大量实践不断提翻译决策能力和解决具体问题的能力。引导关注中国当代时政文献的特点和基本翻译原则,充分认识翻译过程中的决策考量,掌握常见问题的处理方法。通过反复实践,引导举一反三,达到融会贯通,以提翻译实操能力。教师在授课中遵循翻译与内容融合习的教理念,引导习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、翻译、思考和讨论等大量实践活动,不断提中国时政文献译技能。   【课程特色】 本课程重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难题的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与拉伯语翻译能力的培养有机融合,引导系统习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,会用中国理论观察和分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定“四个自”;帮助了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际化外语人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 魏启荣:教授,中东院副院长。北京市优秀思想政治工作者、北京校优秀共产党员、“北京市优秀本科育人团队——翻团队”带头人、北京市青年教名师、 北京市优质本科课程(语口译)主讲教师、北京校优质本科教材主编、中国翻译协会优秀中青年工作者。 陆映波:男,北京语言大外国语部中东拉伯语系教授,博士导师,研究专长:拉伯语语言,翻译。 史月:上海外国语大东方语拉伯语系副教授,研究方向:拉伯现代文。 李珮:大连外国语大亚非语言院讲师,博士。任教十余年来,教授了本科各门主干课程,2018年外研社多语种“教之星”大赛(拉伯语)全国总决赛冠军。研究方向为拉伯现代文汉互译。出版的主要笔译作品有《夜行衣上的破洞》、《当代中国外交》、《一带一路关键词》等。 黄超:博士,北京外国语大拉伯院讲师。研究领域为拉伯国家经济政策与经济改革、汉翻译史。曾在《拉伯世界研究》、《拉伯研究论丛》《金字塔报》等刊物发表文章。独立或合作完成专著2部、译著6部。 白野:北京语言大拉伯语系讲师,主要研究方向为拉伯语语言与文化。 马涛:女,汉族,拉伯语语言文博士,北京第二外国语拉伯语专业讲师,本硕博毕业于上海外国语大,曾公派赴摩洛哥穆罕默德五世大、黎巴,“理解当代中国”系列教材《级汉翻译教程》编者。

汉语-拉伯语口译
开课中

北京第二外国语学院
30人评价(42)人学习
口译是人类历史进程中世界各民族交流往来的重要纽带,口译活动是综合运用视、听、说、读、写各项知识与技能的语言活动。随着全球化的发展,中国与拉伯世界在经济、文化、教育以及其它领域内的交流与合作日益密切,语口译变得尤为重要。精通拉伯语并熟练进行汉互译是保持交际渠道畅通的必要条件。 《汉语拉伯语口译》旨在将语言技能与专业知识相结合,通过对口译背景知识(如口译的定义、历史、特点、分类)、口译基本理论及实践技巧(如记忆、口头概述以及数字、成语、谚语等难点的处理)等内容的梳理和讲解,使掌握口译基本理论与技能,逐步熟悉在外事接待、大会发言、文化交流等主题领域的口译实践。 魏启荣教授善于以拉伯语翻译实践为抓手,紧抓课堂阵地和课外主渠道创新人才培养路径,推进“思政进入汉口译课堂”,积极探索“习近平新时代中国特色社会主义思想”、“十九大报告”等理论发展素材进教材、进课堂、进头脑,将其贯穿到汉口译教中,期待《汉语拉伯语口译》慕课华丽呈现!   主讲专家介绍 魏启荣,拉伯语哲博士,教授,硕士导师,现任北京第二外国语院中东院副院长,北京市优秀思想政治工作者,北京市青年教名师,北京市优秀共产党员,北京校优秀本科育人团队——级翻译本科育人团队带头人,中央广播电视总台CGTN拉伯语频道签约嘉宾,出版专著、译著、教材等6部,发表术论文20余篇。主持国家社科中华术外译项目、北京市哲社科青年项目、教育部一般项目,参与国家社科重大项目。

基础拉伯语一(上)
开课中

北京外国语大学
10人评价(277)人学习
本课程为外研社出版教材《新编拉伯语》第一册的1-13课内容,教内容包括拉伯语28个字母的发音及其书写,在字母近似音辨析等语音练习的基础上,适当增加词汇、句型、语法等内容。通过本阶段的习,不仅要掌握字母的正确发音,以及长短音、叠音、重音等的正确读法,构建一个相对完善的语音语调系统,也要会字母的单写、连写等基本书写规则,实现语言要素的音形有机结合,同时兼顾日常句型、简单语法的习,能进行简单的对话或陈述。 主讲专家介绍: 刘欣路,博士,教授,博士导师,北京外国语大拉伯院院长,海湾拉伯国家研究中心主任,中国中东会常务理事,中国拉伯友好协会理事,中国亚非会理事。2013年入选“北京校青年英才计划”,2016年和2019年两次被评为“国家民委民族研究优秀中青年专家”,曾三次获得北京外国语大基础阶段教陈梅杰奖。 齐明敏,北京外国语大拉伯语系教授,三十余年拉伯语教课经验,先后担任系研究教研室主任,校研究处副处长;中国驻利比亚大使馆一秘,中国拉伯文研究会副会长,中国拉伯语教研究会秘书长,教育部校外语专业教指导委员会拉伯语分委员会秘书长等职。 唐珺,博士,教授拉伯语精读课程六年。曾获北外“基础阶段外语教优秀奖”陈梅洁奖,北外青年教师教基本功比赛优秀奖。 王晶,博士,毕业于摩洛哥穆罕默德五世大人文院,曾教授拉伯语精读、听力、语法、翻译、经典选读等课程,曾获北外青年教师教基本功大赛优秀奖。 张羽,博士,任教课程包括基础阶段拉伯语精读、听力等课程,曾获2017年外研社多语种“教之星”大赛全国语组季军、首届“外指委杯”全国拉伯语金课大赛一等奖。 尤梅,博士,任教课程包括基础阶段拉伯语精读、拉伯语阅读、范文研读、经典导读、拉伯现当代文等课程。曾获北京外国语大“基础阶段教陈梅洁奖”、“本科教新秀奖”、“路桥园丁奖教金”、“中青年卓越人才支持计划”等奖项荣誉。 刘辰,博士,毕业于北京外国语大,曾赴叙利亚大马士革大进修,教授精读、阅读、口语、听力等课程,获首届“外指委杯”全国拉伯语金课大赛一等奖、北京外国语大基础阶段外语教优秀奖(“陈梅洁奖”)。

基础拉伯语一(下)
开课中

北京外国语大学
4人评价(104)人学习
本课程为外研社出版教材《新编拉伯语》第一册的14-23课,每一课均包括词、会话、课文、句型、语法、练习等内容。通过本阶段的习,不仅会掌握更多的词汇、句型等基本语言要素和语法知识,也能在会话、课文、句型习中积累较为丰富的语言运用实例。 主讲专家介绍: 韩誉,博士,曾任教课程有拉伯语精读、基础阅读、基础写作等。 刘冰洁,博士,北京外国语大拉伯院讲师,任教课程包括基础阶段拉伯语精读、阅读、听力等。 张羽,博士,任教课程包括基础阶段拉伯语精读、听力等课程,曾获2017年外研社多语种“教之星”大赛全国语组季军、首届“外指委杯”全国拉伯语金课大赛一等奖。 尤梅,博士,任教课程包括基础阶段拉伯语精读、拉伯语阅读、范文研读、经典导读、拉伯现当代文等课程。曾获北京外国语大“基础阶段教陈梅洁奖”、“本科教新秀奖”、“路桥园丁奖教金”、“中青年卓越人才支持计划”等奖项荣誉。 唐珺,博士,教授拉伯语精读课程六年。曾获北外“基础阶段外语教优秀奖”陈梅洁奖,北外青年教师教基本功比赛优秀奖。 王晶,博士,毕业于摩洛哥穆罕默德五世大人文院,曾教授拉伯语精读、听力、语法、翻译、经典选读等课程,曾获北外青年教师教基本功大赛优秀奖。 刘辰,博士,毕业于北京外国语大,曾赴叙利亚大马士革大进修,教授精读、阅读、口语、听力等课程,获首届“外指委杯”全国拉伯语金课大赛一等奖、北京外国语大基础阶段外语教优秀奖(“陈梅洁奖”)。 孟炳君,博士,曾教授精读,阅读,听力等课程,获得2018外研社多语种“教之星”全国语组亚军。    

理解当代中国:汉翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(86)人学习
【课程简介】 本课程旨在培养具有家国情怀、国际视野和竞争力,服务国家文化对外传播与国际交流战略,满足国家与社会对层次中译外人才的需求,政治立场坚定、国际视野开阔、语言知识扎实、翻译技能熟练的时政文献基础性翻译人才。   【课程简介】 本课程为将习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入拉伯语专业核心课程,探索课程思政有效路径,落实立德树人根本任务,帮助在进一步夯实外语基本功,提翻译能力的同时,掌握习近平新时代中国特色社会主义思想的科体系,坚定“四个自”;帮助了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际化外语人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 侯宇翔:课程负责人。北京第二外国语院研究院院长、区域国别院执行院长,兼任北京市翻译协会秘书长、中国翻译协会理事、拉伯期刊协会执委会委员等。国家重大教材《理解当代中国》拉伯语版副总主编。《拉伯研究论丛》(CSSCI)主编,《北京翻译》主编。 主持或参与国家社科基金重大2项、省部级7项,省部级科研成果奖4项。完成专著2部,编著14部,译著9部。在《西亚非洲》《语言与翻译》(黎巴)等核心期刊发表论文20余篇。3篇咨政报告获中央主要领导批示。入选国家级人才项目、北京市优秀人才项目支持计划(青年骨干)等。获2024年全国优秀中青年翻译工作者、北京市教成果奖1项、北京市青年教名师、北京优秀本科主讲教师等荣誉称号。 金欣:副教授,天津外国语大拉伯语语言文硕士导师、翻译硕士语笔译方向硕士导师。 任宏智:北京外国语大拉伯院讲师,博士(后),中国外国文拉伯文研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代拉伯文,曾在《外国文》《外国文研究》《国外文》《当代外国文》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教之星”大赛(拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国拉伯语专业“金课”大赛一等奖等荣誉。 陆怡玮:上海外国语大东方语拉伯语系教授,博士导师,中国外国文拉伯文研究分会副会长,主要研究方向为拉伯现当代文。 李海鹏:北京大外国语拉伯语系助理教授。2005年进入北京大外国语拉伯语系习,2016年获得北京大博士位。2016-2018年在北京大外国语院从事博士后研究工作。曾于2007-2008年赴叙利亚大马士革大习,2010-2011年赴埃及开罗大孔子院工作,2013-2014年任美国乔治城大当代拉伯研究中心访问者。主要研究领域为中东近现代历史与政治、拉伯伊斯兰文化。已出版专著《中东多元社会中的政治与族群认同》(世界知识出版社,2020年),在《西亚非洲》《拉伯世界研究》《当代世界与社会主义》等期刊上发表论文多篇,译有尤金·罗根著《征服与革命中的拉伯人:1516年至今》(合译,浙江人民出版社,2019年),参编教材《理解当代中国·汉翻译教程》(外研社,2022年)。 穆姝丹:任教于西安外国语大亚非院——拉伯语专业,讲授课程包括理解当代中国拉伯语系列教材、初/中/拉伯语、拉伯语精读、新闻拉伯语等课程。主要研究方向为拉伯语言文、区域国别研究,曾在北大核心、CSSCI来源期刊《电视研究》、《亚非语言文化研究》《文天地》等期刊发表多篇论文,多次参与省级、校级科研项目。曾获2019年外研社多语种“教之星”大赛(拉伯语)全国总决赛季军;2019年外研社多语种“教之星”大赛西部赛区复赛语组一等奖(西部赛区第一名);2019年西部拉伯语教基本功大赛一奖 白楠:宁夏大拉伯院任教,副教授,副院长。参加第一期“讲好中国故事”专家者研修班习并作研讨。在《宁夏社会科》等刊物上发表术论文20余篇;参编《“一带一路”国家语言状况与语言政策》、《商务拉伯语法律文书》等6部著作;作为副主任编审组织翻译并出版了宁夏大拉伯国家研究省部共建协同创新中心的“读懂中国”拉伯语版系列丛书共10部译著,并翻译了其中俞可平所著《中国如何治理》一书。主持完成了1项国务院国新办项目,1项教育部课题,参与1项国家社科重大项目,1项国家社科重大项目子项目,参与完成1项国家社科基金项目,主持完成宁夏社科基金项目2项,厅局级项目1项。获全国拉伯语微课大赛二等奖等。 张依依:女,汉族,研究历,文硕士位,美国宾汉姆顿大翻译博士在读。本科毕业于北京第二外国语拉伯语专业,期间公派赴埃及苏伊士运河大。后公派赴伦敦大亚非习并获得中东研究硕士位。现任北京第二外国语院中东拉伯语语专任教师。

零起点拉伯语入门
开课中

北京外国语大学
47人评价(270)人学习
教授主讲,权威科 本套课程请到了国内权威的拉伯语老师,教授28个字母的发音规则,清晰标准而且放慢速度的多次领读,保证习者的纯正发音。 循序渐进,实用性强 循序渐进从字母到单词再到简单句子的教授,也使习者可以逐步入门,掌握拉伯语的基本词汇和日常交流语,更加实用。

理解当代中国:拉伯语读写教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(36)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要方面,帮助在使用外语进行中国思想政治理论习和研究的过程中,不断提相关领域的外语读写译能力,同时,在开展读写译语言技能提升的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解与认识。帮助以跨文化视角看待中国和世界各国的历史与文化,看待当代国际政治问题,充分了解和分析新时代中国特色社会主义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等教形式,巩固提升语言知识水平,提读写译各项语言技能和综合运用能力、提跨文化思辨能力、自我习能力、合作共事能力等多元能力,同时提政治理论素养和整体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自主习、合作探究、课堂讲练的方式,引导全面、准确理解原文思想内涵,掌握相关术语表达和行文逻辑。 2. 理论贯通,实践导向:通过课文习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义和内在逻辑,并运用该理论体系解释中国实践,加深对中国理论和中国实践的认识,通过任务产出,培养思考我国文化特色,以任务产出为指导,完成语言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导关注国际社会对中国理论与中国实践的认识和理解,增强“四个自”,提拉伯语讲好中国故事和传播中国声音的能力。   【术总策划】 叶良英:女,北京外国语大拉伯院教授,研究方向为拉伯语语言、汉语-拉伯语翻译与拉伯语教,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京市等教育精品教材立项项目《新编拉伯语》第三、四册教材第一作者,《新编拉伯语》第1-3册教师用书第一作者。《理解当代中国》系列教材《拉伯语读写教程》及配套教师用书主编。2006年,主讲课程《基础拉伯语(精读)课程》获北京市精品课程立项;2008年,主讲课程《基础拉伯语(精读)课程》获北京市教育教等教育)优秀成果一等奖。2018年,主持实施的拉伯院教育教改革项目《北京外国语大外语专业国际化战略人才培养:探索与实践》共同获北京市等教育教成果奖一等奖。2022年被评为2017-2021年度北京校优秀德育工作者。2022年被评为北京市优秀教师。2023年,主讲课程《拉伯语经典导读》入选国家级一流本科课程。   【课程负责人】 马伟:女,北京第二外国语院讲师,拉伯语系主任,课程负责人。研究方向为拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“教之星”大赛(拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语院翔宇教奖一等奖,2016年获北京第二外国语院青年教师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《拉伯语阅读1》的标准慕课建设,参与中宣部重大教材编写项目,参编1部教辅,1部教材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大东方语言文化院教授,研究方向为拉伯语词汇、汉翻译。教育部外指委拉伯语分指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干教师,重庆市巴渝青年者,国家级、重庆市一流专业建设点负责人,国家级、重庆市一流线下课程《拉伯语(1)》、重庆市一流线上线下混合式课程《拉伯语写作与修辞(3)》、重庆市首批课程思政示范课程《语口译》负责人。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版教材5部,主持省部级项目10余项,获国家级翻译、教竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大副教授、博士、硕士导师,大连外国语大亚非语言院副院长、拉伯语教师,兼任大连外国语大区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心主任。辽宁省本科教名师、辽宁省哲社会科青年人才,获辽宁省首届校教师教大赛特等奖(2021)、外研社多语种“教之星”大赛(拉伯语组)一等奖(2023)和全国季军(2018)。主讲两门辽宁省一流本科课程,研究方向为拉伯语言与社会、拉伯区域国别研究、拉伯语教育。主持教育部人文社科青年项目、教育部校区域国别研究项目、辽宁省教改项目、辽宁省社会科规划基金项目、国家语合中心中文教育项目等,发表核心期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大拉伯院讲师,博士,主要研究方向为拉伯语语言、话语分析、拉伯语教研究等,曾在《外语研究》《外语刊》《新闻界》等核心期刊发表论文数篇,出版《联酋文化教育研究》一书(第二作者)。曾获北京外国语大2017-2018年外语基础阶段教陈梅洁奖;2018外研社多语种“教之星”大赛(拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大2021年度校教新秀奖;北京外国语大2022年第六届青年教师教基本功比赛二等奖。 任宏智:北京大外国语拉伯语系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文拉伯文研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代拉伯文,曾在《外国文》《外国文研究》《当代外国文》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教之星”大赛(拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国拉伯语专业“金课”大赛一等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语院中东院讲师,主要研究方向为拉伯历史、拉伯语教研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文数篇。