为您找到课程结果约 258

畅谈西方文化
国家级
开课中

湖北大学
32人评价(89)人学习
【课程简介】 本课程共计十五个章节,以西方国家的十五个文化主题为脉络,每章节一个主题,全面讲解西方文化,内容涵盖货币、体育、媒体、教育、文学、节日、礼仪、婚俗、神话、美食、建筑、歌剧、绘画、大选及时尚,课程旨在帮助和引导学习者正确认识与理解西方国家文化的方方面面,提对中西方文化的理性认识,培养学习者的多元文化素质、跨文化交际能力和思辨能力,开阔眼界、增长见识,提升语言水平和综合素养,从而成长为促进中西方交流的新生力量。   【课程特色】 内容全面,讲解细致  课程涵盖十五个文化主题,基本上囊括了西方文化的方方面面,通过细致的讲解,帮助学习者深入了解西方文化,减少跨文化交流障碍。 技术引领,寓教于乐  课程依托视频,将西方人文风情生动呈现在学习者面前,化知识为鲜活的图像,为学习者打造优质的学习环;它是慕课,更是一场西方文化的视听盛宴。 学练结合,讨论互动  课程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固课上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也能在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深印象和理解,进一步提升自己。 受众面广,各阶咸宜  课程既可以作为西方文化学习的课程,又可以作为英语语言水平提的课程。课程视频配备中英双语字幕,适合各水平的学习者。 年轻团队,专业背景  课程团队是一支年轻充满活力的教师队伍,多数有西方英语国家留学、访学经历,其中不乏牛津大学、爱丁堡大学、诺丁汉大学等世界顶尖学府,老师们有一手的西方文化交流经验和学术积累。此外,老师们发音标准、知识丰富、专业技能过硬。   【课程团队】 陆小丽:湖北大学外国语学院大学英语部副教授,2016.3-2017.3英国德蒙福特大学访问学者。从事大学英语教学研究工作,研究领域为:二语习得、中西文化对比;讲授大学英语、西方文化、英语畅谈中国、英语演讲的艺术和级英语口语等课程,其中主讲的英语畅谈中国课被评为国家精品在线开放课程。陆老师曾荣获湖北大学“2014年度本科教学优秀质量奖”、“优秀教师”、“最受欢迎教师”等称号。主持湖北省教育厅项目《慕课环下大学英语混合式教学研究》、《输出驱动——输入促成理念下的大学英语写作教学研究》、《大学生中国文化对外传播能力培养研究》、《络环下多模式化大学英语写作教学研究》等多项课题。主编教材《西方文化教程》,合作主编教材《英语畅谈中国文化》,撰写专著1部,发表论文20余篇。 吕洪波:湖北大学外国语学院大学英语部讲师,在读博士,2017年10月至2018年6月在南丹麦大学进行访学。从事大学英语教学工作,研究领域为:世界文学与比较文学、中西文化对比。讲授课程包括大学英语、西方文化等课程。曾获第四届“外教社杯”全国校外语教学大赛湖北省赛区三等奖,参编著作教材《西方经典阅读》、《新编艺术英语》、《当代湖北儿童文学研究》等,发表学术论文十余篇。 谢蕊婷:湖北大学外国语学院大学英语部讲师、硕士。讲授大学英语、西方文化等课程。主要研究领域为:语用学、跨文化交际。 吴华珊:湖北大学外国语学院大学英语部讲师,研究方向为:外语教学、二语习得、中西文化对比,在SSCI等国际学术期刊上发表论文多篇,主持和参与两项湖北省教育厅项目。吴老师曾荣获荣获“第六届全国校英语教师教学基本功大赛”全国一等奖;“2021年等学校(本科)外语课程思政优秀案例”湖北省二等奖;“2021年外语微课优秀作品”湖北省三等奖。 谢雅和:中英笔译与口译硕士,湖北大学外国语学院大学英语部专任教师,曾在英国诺丁汉大学孔子学院举办中国画主题文化讲座,主要研究方向为:中国古典诗词翻译。谢老师主要讲授大学英语、学术英语、西方文化、口译理论与实践等课程。 申嘉辰:湖北大学外国语学院大学英语部教师,本科毕业于华中科技大学外国语学院翻译专业,硕士毕业于英国牛津大学应用语言学专业;研究领域包括:翻译理论及口译实践、二语习得、二语教育及应用语言学。讲授大学英语、西方文化等课程。   (* 版权声明:因教学要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语国家概况
国家级
开课中

江西师范大学
43人评价(261)人学习
以史为纲,讲解细致 课程从伦敦这座城开始讲解,进而讲到光荣革命、工业革命等历史事件,此外还对对英国文学、教育等进行了详细地讲解。   【课程团队】 刘政:江西师范大学外国语学院副教授,主要讲授英语国家概况,英汉同声传译,英汉级口译等课程。2017年荣获江西省政府颁发“五一劳动奖章”,2016年获得江西省第二届校青年教师教学竞赛一等奖第一名。2014年获得首届江西省校青年教师教学竞赛二等奖,2019年获得江西省“外研社杯”微课竞赛二等奖,2012和2011年获得全省大学英语教学竞赛一等奖,并代表江西省参加全国教学竞赛获奖,四次代表江西师大给全国大学英语教师作教学展示,获得全国校教师的度评价和赞誉。主持省级和校级课题五项,发表论文七篇,指导学生多次获得全国大学生英语竞赛一等奖。 李勇忠:江西师范大学外国语学院教授,院长,教育部国别与区域备案研究中心——江西师范大学马达加斯加研究中心主任,江西师范大学学术委员会委员,主要研究方向为语用学,认知语言学,批评话语分析,认知叙事学。担任教育部专其它语言类教学指导委员会委员(2006—2010)。教育部师范专业认证英语评审专家。江西省外语学会副会长,江西省英语专业教学指导委员会副主任委员,国家社科基金通讯评审专家,中国语言教育研究会常务理事,中国翻译认知研究会常务理事,中国逻辑学会语用学专业委员会理事。公开发表学术论文六十余篇,出版专著三部,主编教材两套。主持完成国家社科基金和教育部人文社科项目各一项,省级项目近十项。 刘辅兰:江西师范大学外国语学院教授,副院长。入选江西省百千万人才工程人选(2020年)、江西省首届金牌教授(2020年)、江西省校中青年骨干教师、江西师范大学“三育人标兵”、“十佳”教师。主持在研国家社科基金项目一项及省校人文社科课题一项,主持结题省级教改课题两项;参与国家级与省级课题十多项。国家级一流本科专业“英语”专业负责人。近年来在System(SSCI一区),  Assessing Writing(SSCI一区)等SSCI期刊发表论文6篇,在其他国内外核心期刊发表论文十余篇,主编教材一部。担任多本SSCI期刊评审专家。 章健:江西师范大学外国语学院副教授,副院长,美国伊利诺伊大学香槟分校孔子学院院长。 程纟丽:江西师范大学外国语学院教师,主要讲授英语国家概况,英汉同声传译,英汉级口译,英语写作等课程。主讲课程“英语国家概况”获得江西省校育人计划共享课程,江西省精品在线开放课程。主持和参与省级和校级课题五项,指导学生多次获得全国大学生英语竞赛一等奖。   (* 版权声明:因教学要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

应用语言学入门
开课中

四川大学
17人评价(20)人学习
课程共十二,每一个主题,包括3-4个授课视频,每个视频10分钟左右。请根据课程团队设置的视频、课件内容顺序进行学习,以达到最佳学习效果。此外,课程团队为每一个主题都精心设计了练习题,请根据要求作答。   课程特色 以外语教学为核心来讲授应用语言学的各个分支领域,课程内容对外语教学实践及研究有积极的参考价值。 体系清晰,内容全面,既包括了应用语言学领域的主要研究热点,也包括研究方法方面的内容。 课程团队成员均为语言学方向博士,所讲授的主题为各自的研究领域,授课内容专业、深入浅出,非常适合应用语言学的入门学习者。   课程团队 段峰:博士、教授、博士生导师,研究方向为翻译研究、当代西方文论、人类语言学。主持国家社科基金项目、教育部“十五”规划项目、四川省哲学社会科学研究项目等研究课题,出版专著两部,发表论文数十篇,曾获四川省第十五次“哲学社会科学优秀成果"二等奖。 长期担任英语专业硕博研究生和本科生教学,讲授“典籍翻译”、“翻译概论”、“翻译理论”、“跨学科翻译研究”、“中国翻译简史”、“翻译研究基础”、“翻译理论与译品赏析”、“当代西方文论”、“人类语言学”、“语用学”、“英语语言学”、“英语词汇学”、“写作”等课程。 刘利民:博士、教授、博士生导师,研究方向现代语言学理论及语言哲学,包括中国先秦名家语言哲学思想、中国语言学理论流派问题、语言使用及语言单位的性质和意义问题等。主持教育部人文社会科学规划基金项目、四川省哲学社会科学研究项目等研究课题,出版学术专著多部,发表论文七十余篇。 长期担任英语专业硕博研究生和本科生教学,讲授“语义与哲学”、“现代语言学理论”、“西方语言学理论流派”、“心理语言学”、“外语教育心理学”、“语言哲学”、“英语语法”、“语言与社会”等课程。   左珊:博士、副教授、硕士生导师。研究方向为第二语言习得(包括第二语言词汇习得研究,尤其是学习者对第二语言语块的加工、处理和习得)、第二语言口头学术语篇发展过程、课堂教学环下第二语言互动。主持教育部人文社会科学规划基金项目一项、校级项目三项,出版专著一部、教材一部,发表论文近二十篇。 长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授“第二语言习得理论与实践”、“社会科学研究方法”、“英语语言学”、“英语词汇学”、“英语教学法”、“英语视听说”等课程。   蒋柳:博士、副教授、硕士生导师。主要研究领域为语音学、音系学、欧美文化研究。着重英语语调研究、社会语言学、欧盟问题研究等领域。2000年以来出版学术专著1部、论文近40篇,合作编著大学英语专业教材5本,主持或承担各级科研项目6项。长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授“语音学”、“音系学”、“综合英语”、“英语语音基础”、“英语语音”、“语言学概论”、“社会语言学”、“英语语言学”、“语言与社会”、“外国语文导论”、“新生研讨课”等课程。   :博士研究生、副教授、硕士生导师,曾先后前往新加坡南洋理工大学和英国伦敦大学学院进修访学,研习外语教学法及语音学、音系学。主要研究领域为语音学、音系学和二语习得。多年来一直担任语音学及音系学的教学工作,积累了丰富的教学经验。先后参与校、省级科研项目三项,参编包括了普通等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》等教材三本,在国内外发表语音及二语习得相关论文多篇。   黄丽君:博士,副教授,曾先后在新加坡南洋理工大学和美国密歇根大学进修和访学。担任大学英语和英语专业硕士研究生教学,研究方向为语用学、认知语言学、语言教学。承担和参与多项省部级、校级项目。近年在《语言科学》、《当代外语研究》等期刊发表数篇学术论文,著作两部,参编教材数本。   郭霞:博士,副教授,美国得克萨斯大学奥斯汀分校访问学者。研究方向为认知语言学、构式语法、学术英语写作。主持1项省级社科项目和6项校级项目,参与2项教育部项目和国家社科项目,独立完成和合著语言学专著2本,发表中英文学术文章10余篇。长期担任本科生公共英语教学和研究生英语教学,主要讲授“大学英语”、“学术英语写作”、“认知语言学”课程。   余淼:美国佛罗里达州立大学多语言多文化专业博士,夏威夷大学访问学者。研究方向为二语习得、二语习得动机研究、多语习得、语言教育政策。长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授 “社会科学研究方法”、“英语语言学”、“英语辩论”、“美国社会与文化”等课程。   牟许琴:博士、讲师,研究方向为系统功能语言学,主要研究兴趣包括评价话语分析、语篇分析、西方修辞学、隐喻研究、语类研究。2009年9月-2010年9月间于悉尼大学访学,师从国际语言学大师J.R. Martin教授。出版语言学专著1本,参编语言学名师译著1本,发表语言学论文多篇,主持或参与各级科研项目5项。长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授“语义学”、“英语语言学”、“英语写作”、“英语视听说”等课程。   覃思:英国赫尔大学认知语用学博士、讲师、硕士生导师。研究方向为认知语用学和神经语言学,包括隐性冲突认知加工过程、语义表征动态性、话语礼貌的认知模型及神经机制、语用现象和身份认同等。长期担任英语专业硕士研究生和本科生教学,讲授“语言学概论”、“第二外语-英语”、“交替传译—汉译英”等课程。

中西文化鉴赏
国家级
开课中

郑州大学
91人评价(451)人学习
通过对中西文化多维度的呈现与解读,将激发学习者学习和体验世界各地多彩文化的兴趣,拓展其知识面,提人文素养与艺术鉴赏能力。本课程不仅能够有效提升中国学习者的跨文化交际能力,也能够激发西方学习者了解和体验东方文化的兴趣。本课程是一门英语通识课,对八大主题——饮食、服装、建筑、书画与雕塑、音乐与舞蹈、体育、歌剧与戏剧、电影进行深入浅出的解读,可以与《中国文化英语阅读》等线下课程进行混合式教学。   【课程特色】 内容丰富,讲解新颖:课程采用图文并茂、影视呈现等手法展现中西方文明成果,探究中西文明如何异中求同、同中求异,既保持个性又具有共性,彼此交流互鉴的动态过程。 双语呈现,助力学习:课程采用英文授课并附中英文双语字幕,以满足不同外语水平的学习者的个性化求。 制作精良,视觉盛宴:课程运用了先进的3D拍摄技术,在中餐厅、西餐厅、茶社、酒吧和酒庄等地实景拍摄;通过多模态形式呈现课程内容,为学习者提供身临其的全新学习体验。 深入浅出,生动有趣:课程注重点与面的结合,知识性与趣味性相融合,以直观生动的方式呈现文化艺术的多样性。   【主讲教师】 曾利娟,郑州大学外国语与国际关系学院教授、硕士生导师,曾获河南省“教学标兵”称号,河南省等学校人文社会科学重点研究基地——郑州大学中国外交话语研究院跨文化交际方向研究员,河南省等学校哲学社会科学创新团队“中国特色大国外交话语体系建设”核心成员,国家首批精品在线开放课程《文化差异与跨文化交际》负责人及主讲人。2009年和2018年先后赴美国佛罗里达大学访学和新西兰奥克兰大学研修学习,具有丰富的教学经验与跨文化交际实践经验,曾获郑州大学“三育人”等荣誉称号。   【版权声明】 为了达到预期的教学效果,课程使用了一些影视作品、纪录片和短视频的片段,如有异议还请与我们联系。

数字时代的商务英语写作
国家级
开课中

对外经济贸易大学
118人评价(138)人学习
《数字时代的商务英语写作》由对外经济贸易大学商务英语系主任冯海颖副教授与国际商务交流协会前主席、香港城大学教授 Bertha Du-Babcock联袂主讲。课程从商务英语写作的基本特征入手,教授学生商务英语写作顺序、写作技巧,并针对四类商务写作常见领域:职场日常沟通类、求职求学类、社交类和新兴商务沟通类(如:微信、微博、电商)分别讲解写作方法和沟通策略,为学生日后步入职场从事对外商务沟通打下坚实的基础。 课程特色师资力量雄厚 教学形式新颖:两位教授均深耕跨文化商务沟通与二语写作,具有深厚的教学和科研背景,该课程是她们多年教学经验的积累和科研成果的总结;课程中的很多章节以两位老师对话形式开展,使教学具有互动性,更有助于学生在轻松的背景下理解知识。 教学内容全面 案例丰富真实:课程不仅讲解了商务写作的特点与基本写作技巧,亦涵盖了从传统到数字时代的四大类商务体裁。此外,课程带领学生分析真实的商业文本案例, 有助于学生为日后为职场的各类写作做好准备。培养体裁意识 增强自学能力:课程通过带领学员分析各类体裁的词汇语法、语用、修辞结构等特点,授人以渔,提学员自身的分析能力、体裁意识与跨文化能力;同时,课程配备了讨论课时和单元测试,学生可以通过这些学习环节在检查自己学习效果的同时,深入思考学习内容,变被动输入为主动学习。 (* 因教学要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。) 主讲介绍 冯海颖:副教授,毕业于加拿大英属哥伦比亚大学(硕士)与香港城大学(博士,师从Vijay Bhatia)。现任对外经济贸易大学商务英语系主任、国际写作中心执行主任、国际期刊Asian ESP Journal 副主编。承担《商务英语写作》、《级商务英语写作》、《研究方法与论文写作》、《学术交流英语》等课程的教学工作。2017年获校“教学标兵”称号,2018年获“王林生奖教金”。主要研究领域为:专门用途英语、二语写作、跨文化交际。冯老师目前已发表多篇国内外核心期刊论文、专著多部,根据谷歌学术搜索,冯老师的研究成果海外引用共计116次,研究论文H指数为5,i10指数为4,ResearchGate评分9.58。 Bertha Du-Babcock:现任职香港城大学英文系,国际商务交流协会(Association for Business Communication)前主席,提名委员会与安德森研究基金会委员;SSCI期刊International Journal of Business Communication 副主编。其研究领域关注跨文化商务沟通的教学创新与理论建构,多年来学术成果丰硕。其2018年论文“Business Communication Research and Theory Development in Asia: Past, Present, and Future Prospects"为亚洲地区跨文化商务沟通的理论发展指明了方向。 此外,她主编的教材Essentials of Business Communication在亚洲地区也影响深远。

商务英语:案例篇
开课中

西南财经大学
36人评价(78)人学习
《商务英语:案例篇》是一门提商务英语综合技能的通识基础课,其主要目的在于培养和提学习者在商务环下综合运用英语的能力。本课程将基于案例阅读,进行商务知识讲解和英语语言技能训练,培养学生独立、创新、批判的思维方式。   [课程特色]   系统的商业知识: 通过单元化、模块化的知识点学习,中英双语字幕辅助理解,搭建体系化的商业知识框架,传递与时俱进的商业理念,内容涵盖八大主题,即场营销、商业道德、国际贸易、行业竞争、人力资源、商务沟通、电子商务、客户服务。 生动的商业案例: 内含精美的动画视频、丰富的商业案例和补充资料,涉及微软、亚马逊、阿里巴巴等典型企业;基于案例阅读与分析,让学习者了解真实的商业现象,结合实际商务活动联系政治、经济、社会、生活,加深对常见商务主题的认识,并恰当地运用所学专门语言解决相关实际问题。 精讲英语语言点: 每个单元都设有专门的语言学习环节,通过商务相关的语言基础训练与商务篇章分析,全面发展商务相关的听、读、写、译各方面的英语技能,培养复合型商务英语人才;引导学习者掌握重要的商务术语、习语表达、句子结构、搭配习惯等方面的语言知识,并恰当地运用到真实商务场景中。 实用的学习任务: 学习任务的设置注重实用性与思辨性,课程每单元配有客观题测试与主观题讨论,配套期末考试,以此作为期末核算成绩的重要依据。 专业的教师团队: 西南财经大学商务英语专业全国排名前十,五星专业,在商务英语办学能力和学科带动与发展方面,具有一定影响力。“商务英语”课程开设已有八年,教学团队成熟稳定,具有丰富的教学资源和教学经验,在各大教学竞赛和学生竞赛中多次取得省一等奖和国家一等奖的优异成绩。 适用于混合式教学和翻转课堂: 本课程有别于实际课堂授课内容,案例具备独立性与生动性,同时包含语言点详解,不依赖于固定教材,可服务于商务英语专业精读课程和大学商务英语通识课程,适用于混合式教学、课堂翻转等。   注:每单元课件和案例文章可在资料区下载。   [教师团队]   谢娟:西南财经大学商务英语课程组负责人,中美富布莱特访问学者,2018年“外教社杯”全国校英语教学大赛商务英语组四川赛区一等奖。主讲课程:商务英语、英语听力。研究方向:商务英语,英语教学法。   车瑜:场营销学博士,新西兰维多利亚大学访问学者。主讲课程:商务英语、管理学、国际场营销。研究方向:商务英语、语言文化与场营销。   傅泳:副教授。主讲课程:国际支付与结算。主要研究领域:英语和商务英语。   吴瑾:从事商务英语教学8年,西南财经大学“优秀教师”,2015年“外教社杯”全国校外语教学大赛商务英语组四川省第一名。主讲课程:商务英语、商务英语口译。研究方向:商务英语。   张家瑞:教授,澳大利亚墨尔本大学博士后,成都“优秀青年教师”,西南财经大学“优秀教师”。主讲课程:级商务英语。研究方向:商务英语、英语教育、跨文化沟通。   邓一恒:教授,美国亚利桑那大学传播学博士。主讲课程:跨文化商务沟通、论辩、公共演讲。研究方向:跨文化交际、冲突管理。   何莉娟:副教授,经济技术及管理学博士。主讲课程:财经新闻听力、大学英语、银行出国人员培训。研究方向:电子商务第三方支付。   潘紫萌:副教授,伦敦大学应用语言学博士,牛津大学教育学硕士。主讲课程:商务笔译、国际商务。研究方向:话语分析、中国话语、商务英语教学。

IT行业职场英语
国家级
开课中

大连理工大学
34人评价(29)人学习
实战训练模块呈现在单元作业栏目下,要你在完成行业文化阅读、延伸阅读和学习之后,进行更多背景资料查询,完成并提交基于各个单元行业主题话题的演讲视频。 单元测验模块提供配套测试题帮助同学们深入理解文章。 二、课程组织形式 1.  本课程建议学时48学时,学习数为12,每3-5学时。 2.  本课程教学环节以知识点为单位组织,知识点分为核心知识点和自学知识点两类。核心知识点是授课内容的重点部分,包括视频和ppt两种资源;自学知识点为授课内容的其他基本内容,由PDF文档阅读材料、视频学习资料等形式体现。  三、课程学习形式 分为2个部分: 1.  线上学习热身:按照教学进度,学生进行线上核心知识点视频学习,学习自学知识点,以及阅读推荐资料等,并完成测试题。 2.  线上师生讨论:教学团队将安排教师值班、答疑,及时回答学生问题,和学生进行深入讨论。 四、课程资源 1.  本课程授课资源包括知识点授课视频、推荐阅读材料、习题;对应的自学知识点;同时还将提供翻转课堂实施建议(含讨论内容、测试内容等)。 2.  课程参考教材:《IT行业职场英语》,王宇、纯岳主编,大连理工大学出版社出版。

学术交流英语
国家级
开课中

东南大学
17人评价(43)人学习
《学术交流英语》旨在提和规范学生实用英语语言知识的同时,培养跨文化交际意识和国际学术交流能力。该课程从培养学生跨学科的学术英语能力求出发,突出其实用性、前瞻性和示范性。   课程特色 · 内容丰富,形式多样。除微课视频外,课程还配备丰富的课后练习、线上讨论和互动作业等,帮助学生巩固知识。 · 突出实用,学以致用。课程以学术交流为主线,并围绕其展开各项语言技能训练,通过真实交际情景全面培养学术交流能力。 · 视野开阔,技能全面。课程语言技能与学术交流知识并重,在夯实语言基础的同时,提升学生的学术交流能力。 · 方法新颖,设计科学。课程采用任务教学法,把知识和技能进行分解,通过完成各项任务实现融会贯通。 (* 因教学要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

新视野大学英语(第三版)读写教程2
开课中

集美大学
404人评价(18)人学习
课程主要有如下特色: (1)课程教学团队组合特色,主要由教学经验丰富、具有学术研值的一支年轻教学队伍组成; (2)教学内容有特色,主要以具有中国特色的外语教学理论产出导向法(文秋芳,2016)为指导,融合后慕课时代的私播课在线开放课程形式和特点,精心挑选学生感兴趣的四个主题(英语学习、人文学科、决策、人权与动物权),在注重向学生进行知识点讲解的同时,引导学生参与各种语言产出活动; (3)课程形式新颖,运用了文字、图片、动画和视频等多种媒体形式,同时注重知识传授、语言技能训练(听、说、读、写、译)以及跨文化交际能力的培养。

大学思辨英语视听说-1
开课中

四川大学
0人评价(17)人学习
【课程特色】 1)内容主导 主题丰富 课程所选择的主题涵盖生活、文化、社会、和学术四大知识领域,兼顾知识的深度与广度,任务设计科学化、层次化,培养学生的跨学科思维,提其学习兴趣和人文素养。 2)目标明确 特色鲜明 课程不仅注重提升语言能力,还注重训练思辨能力与跨文化能力,通过选择多媒介、多文化的真实语材料与思辨能力训练的融入,培养学生的语言能力、批判性思维和创造性思维、跨文化能力和讲好中国故事的能力。   【主讲团队】 方小莉:英语语言文学博士,中国语言文学博士后,中美富布莱特访问学者。现为四川大学外国语学院教授,博士生导师,副院长,主要从事英语语言文学、叙事学研究,已出版专著3部,译著2部,发表论文30余篇,主持国家级、省部级等各级项目多项,包括国家社科基金项目、教育部社科基金项目,四川省社科基金项目、教育部产学协同育人项目等,曾荣获四川省社科三等奖,并入选四川省学术与技术带头人后备人选、天府社科菁英、四川大学双百人才B计划。 汤黎:英语语言文学博士,研究方向为西方文论与英美文学。主持国家项目一项,教育部项目一项,主持并完成省级项目两项。主研国家社科一项,教育部项目一项,省级重点项目一项。近年来在CSSCI期刊、核心期刊上独著或以第一作者身份发表论文十余篇;独立出版学术专著一部。 崔梦田:四川大学英文系副教授、北京大学英语语言文学博士;主要研究领域为十七世纪英国文学、十七世纪英国史、英国思想史。 左珊:文学博士。现任四川大学外国语学院副教授、外国语言学及应用语言学专业硕士生导师。主要研究领域和学术兴趣为第二语言词汇习得研究,尤其是学习者对第二语言语块的加工、处理和习得;第二语言口头学术语篇发展过程研究;课堂教学环下第二语言互动研究。 胡沥丹:博士毕业于英国爱丁堡大学文学、语言与文化学院,现任四川大学外国语学院英文系副教授,硕士生导师。《思逸》期刊编辑(创刊于英国卡迪夫大学的同行评审开放性电子期刊)。主要研究领域和学术兴趣为电影、英美文学、性别学。