为您找到课程结果约 390

通过报刊看法国社会百态
开课中

天津外国语大学
3人评价(20)人学习
程简介】 本程精选16篇法国报刊原文文章,内容涉及法国政治、经济、教育、文化、社会生活等方面。虽然16篇的数量有限,但每一篇都可以作为了解相关文化背景知识的切入点。例如,我们通过讲法国义务教育的文章可以了解法国的教育制度;通过关于五一铃兰销售的文章可以了解法国人庆祝劳动节的传统;通过关于实行夏令时的文章可以了解法国人一年两次的时令转换;通过关于埃菲尔铁塔和巴黎圣母院火灾的报道可以了解这些建筑的前世今生;通过总统给法国足球队颁发荣誉勋章的报道来了解足球运动在法国的发展等。所选文章的难度适中,由易到难,兼顾言的实用和内容的新颖,兼顾知识性与趣味性。每的讲解内容涉及文化背景知识和重点词句的理解两部分。   【程特色】 1. 言技能知识和文化背景知识相结合 2. 报刊阅读类文紧跟时事,并且保证原汁原味的法运用 3. 将碎片化的知识组合成完整的学习体系   【程特色】 贾芳:天津外国大学欧洲言文化学院法系讲师,法国研究中心副主任。毕业于法国南特大学,2003年起在天津外国大学欧学院法系工作。主要研究方向为法国国情、中法关系、法教学法。曾发表论文《法新社近五年涉华报道特点及原因分析》,出版《希腊亚神故事》、《新版卡米的故事》、《拉鲁斯百科全书青少版》、《中国世界级非物质文化遗产(法版)》等译著。近年来,主要担任法专业三年级主干中级法1、2和选修法国新闻的教学工作。在教学过程中,积极进行程改革,改进教学方法,提高教学质量。2019年获天津外国大学本科教学质量优秀奖。

说中国
开课中

华东师范大学
19人评价(119)人学习
《法国说中国》是华东师范大学法系青年教师团队为本系二年级精读程推出的一门配套慕,旨在补充原版教材《Tendances》在内容上的单一性,针对每个章节的主题,延伸探讨中国在同一领域内的历史延革和发展现状。程着重强调词汇和句型的提炼,帮助同学们优化法表达,说清、说好中国故事。     整套程根据主题分为8个单元,共48个知识点视频,总计421分钟,平均每个视频8-9分钟。程采用全法,配有法字幕帮助同学们更好地理解。建议同学们分16周学习,每周学习2-3个视频,做好笔记,学精学细。每周后参与法讨论,把学过的句型结构反复应用,才能真正掌握,熟练应用。   该程经过2年的慕和spoc运行,获得了学生们良好的反响和业内同行的好评。希望各位参加程的同学们能学有所获,也欢迎大家多提宝贵建议。  

跨文化交际学
开课中

广东外语外贸大学
1005人评价(21)人学习
程内容】 慕《跨文化交际学》共分为四个模块:“欧美国家文化与商务交际”、“亚非国家文化与商务交际”、“中东国家文化与商务交际”以及“中国文化与中外文化比较”,程总计将介绍十一个国家(美国、英国、法国、德国、意大利、西班牙、韩国、日本、埃及、阿联酋和中国)的文化,在提高学生的英水平的同时,程将帮助学生拓展学生跨文化交际知识,提高跨文化交际技能,改善跨文化交际态度从而加强跨文化商务交际能力。   【程特色】 理论与实践相结合  程将通过教授跨文化交际学理论基础帮助学生理解不同国家文化的核心文化价值观和思维模式,学习与不同国家的人进行交流的策略,进而有效提升学生的跨文化商务交际能力。 涉及多个国家文化  本程涉及欧美、亚非、中东地区的十一个国家文化,分别介绍不同国家的国家概况、人文地理、价值观念、商务交际、风俗美食等,覆盖范围广泛,内容详实全面。 讲授与测验相结合  本程在每个单元最后一小节视频配有判断测试,方便学生在学习程中通过自我测验,回忆程内容、查漏补缺。题目紧扣单元主题,有助于学生抓住重点,更有效地学习程。   【程团队】 秦丽莉,广东外外贸大学教授、博士生师,英教育学院“云山杰出学者”,社会文化理论与外教育教学研究中心主任。中国英汉比较研究会二习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”人才工程“千层次”人才,市级“青年才俊”高端人才,校级教学名师。省级线上和混合式一流本科程负责人(共3门)。主持国家社科基金项目2项,参与全国“十二五”教育科学规划基金项目1项;主持省部级科研项目多项。出版《二习得社会文化理论概论》《二习得“生态给养”理论概论》等学术著作,以及《“一带一路”国家跨文化商务交际教程》《国才英教程(中级)》等教材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外教学与研究》《中国外》《现代外》《外界》《外教学研究前沿》《外教学》《外与外教学》《外电化教学》等国内外多个期刊发表学术论文 80余篇。曾获国家级教学比赛三等奖1项,省级哲学社会科学优秀成果奖二等奖3项,省级教学成果三等奖3项。   宋薇,博士,大连外国大学副教授。 宋老师于2017年获教育部人文社会科学研究青年基金,并在2016年入选辽宁省“百千万人才工程”万层次人才。宋老师曾获2015年大连外国大学“教学成果奖”三等奖、2015年大连外国大学”青年教师教学基本功大赛“二等奖、2012年“第十二届全国多媒体件大赛”高教文科组优秀奖。   王莹,大连外国大学副教授。 主要研究领域为比较文学、比较文化。   韩丹,博士在读,大连外国大学讲师。主要研究领域为英言学。   夏宗凤,大连外国大学讲师,2016-2017年中美富布莱特外助教。主要研究领域为英教学、跨文化交际、英美文学。   隋晓玲,大连理工大学博士在读,大连外国大学讲师,专业为外国哲学。主要研究领域为跨文化交际、诠释学、言学。   强薇如,大连外国大学公共外教研部讲师,英国拉夫堡大学媒体与文化研究硕士。主要研究领域为媒体文化、跨文化交际。强老师于2011年获大连外国学院“青年教师教学”比赛外组三等奖 。

用学
国家级 省级
开课中

南京邮电大学
27人评价(14)人学习
程简介】 本程依托外研社出版教材《新编用学教程》设计,共分为11个单元,涵盖用学学科核心话题,括:言行为、会话含意、合作原则、用学理论、指示、预设、会话分析、礼貌与颜面、用习得、跨文化用学、用与翻译等,帮助学生正确使用言,提升跨文化交际能力。   【程特色】 贴近生活  程从鲜活的言实例切入,之后引向理论介绍,最后又回到生活实例,例子贴近现代大学生的生活,助力提升日常交际能力。 理论支撑  程详细介绍用学经典理论,如:言行为理论、合作原则、礼貌原则等,以理论视角解读言实例,让学生彻底理解用学的意义。 学科交融  程把用学与跨文化交际学、翻译学相结合,介绍跨文化用学的假设和研究方法以及用意义的翻译,帮助学生提升交际与翻译水平。   【程团队】 袁周敏:南京邮电大学外国学院教授,南京大学博士、浙江大学博士后。在南京邮电大学外国学院承担普通言学、用学、跨文化交际和演讲与辩论等专业程的教学工作。主要研究兴趣为:用学、话学和翻译研究。袁老师在《外学刊》、《外教学》、中国社会科学网等学习期刊媒体上发表多篇论文,并主持国家社科基金项目一项。此外,袁老师还任中国逻辑学会用学专业委员会理事、中国英汉比较研究会话专业委员会理事、中国翻译协会对外话体系研究委员会委员,并被评为江苏省高校“青蓝工程”中青年学术带头人和优秀青年骨干教师, 2013年入选南京邮电大学“135人才”鼎新学者培养计划。   杨丽:南京邮电大学外国学院讲师,主要研究方向为用学及话分析,教授英言学、跨文化交际和基础英程。   【版权声明】 为了达到预期的教学效果,程使用了一些视频的片段,如有异议还请与我们联系。    

学术英视听说
开课中

郑州大学
23人评价(7)人学习
程简介】 程由十个单元组成,每单元含三个模块:学术讲座听力、学术情境口音微技能训练。第一、二模块根据真实专业学习过程展开教学活动,主要涉及:听讲座、做学术演讲前如何准备,听讲座和做学术演讲中如何听懂要点、突出要点,如何使用支撑材料、进一步厘清框架结构,如何描述事实、表达观点,讲座和演讲后如何总结、评价和反思。第三模块根据音学习中的难点展开讲解示范,主要内容涉及:易错音素、弱读、重读、连读、调等。   【程特色】 真实料,模拟情境  本程为学习者提供了不同专业的真实学术讲座听力材料,并模拟了专业学习过程中的各个环节,使学习者不仅在学习英,更是在使用英去获取信息、传达信息。 多元技能,全面赋能  程在夯实听力、口言技能的同时,强调学术素养和学习技能的培养,如记笔记、查资料、调查研究、设计问卷、分析整理数据、使用图表、制作幻灯片、学术海报等。 讲练结合,在做中学  程要求学习者充分浸入真实学术情境,实践其中每一环节,例如学过记笔记,就来一场讲座笔记秀;学过调查研究、设计问卷,就确定一个可行的题目,亲手设计一个小问卷、搜集数据、分析整理,并通过图表形式呈现给大家。     【主讲教师】 韩俊平:郑州大学副教授,主要研究方向为二习得、英教学法。曾获“外教社杯”全国高校外教学大赛河南赛区一等奖、全国总决赛三等奖、河南省教学技能竞赛一等奖、郑州大学中青年教师讲大赛一等奖。曾赴英国阿伯丁大学访学,研修学术英教学理论与方法。 陈屏:郑州大学讲师,主要研究方向为英听力教学与研究,曾获河南省教学技能竞赛一等奖。 郭华:郑州大学讲师,主要研究方向为跨文化交际、英写作教学研究,曾获河南省教学技能竞赛二等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)  

话中华
开课中

山东大学
5人评价(41)人学习
程简介】 本程以英言为载体,以中华文明为内核,涵盖了地理名胜、中华名人、风俗礼仪、中国建筑、传统节日、饮食文化、服饰文化以及传统中医等八大主题、三十二个精选中华文化知识板块。程旨在让学生通过读、写、听、说、译等立体化学习方式, 深入了解中国博大精深的传统文化及日新月异的现代发展,轻松愉悦地掌握丰富的英表达方式,准确流利地用英讲好中国故事,提升思辨能力和跨文化交际能力等综合素质,从而达到可以进行国际交流的目的。   【程特色】 主题多元 内容丰富 程共计八个单元,涵盖了地理名胜、古今成就、中国建筑、传统节日、饮食文化、传统艺术、服饰文化以及传统中医等八大主题,每个单元主题下精选四个具有代表性的中华文化知识板块进行讲解和练习,帮助学生充分了解中华文明,为讲好中国故事打下坚实基础。 纵贯古今 鲜活实用 程注重传统文化与现代文明的结合。每个主题单元在介绍中国传统文化知识的同时也会精选具有代表性的现代中国文明成就进行讲解,让学生既要学会传播中国传统文化,更要学会讲述日新月异的现代中国发展故事。 思想育人 思辨提升 程在让学生认真学习了解中华优秀文化,学会用英讲述中国故事的同时,通过主题讨论、个人陈述等线上线下相结合的各种学习活动,启发学生进行批判性思考,提升思辨能力,深刻认识中华优秀文化的伟大魅力,培养民族自豪感,从而于润物细无声中实现思想育人。   【程团队】 陈伟:山东大学外国学院副教授,英国朴茨茅斯大学访问学者;研究方向为外教育、外教材编写、跨文化交际等;长期从事大学英教学,先后获得山东省教学成果奖一等奖和三等奖、山东大学教学成果奖一等奖、山东大学教学能手及堂教学质量优秀教师等荣誉称号;主持或参与省部级以上教研项目十余项;主编或副主编教材三部。 万玮敏:山东大学外国学院副教授,英国约克大学访问学者;研究方向为外教育;近年来主持或参与省级和校级教改项目多项;发表教研论文多篇;2019年获得“外教社杯”全国高校外教学大赛(大学英组)山东赛区(视听说组)一等奖,2020年荣获外研社“教学之星”大赛复赛特等奖和半决赛二等奖,其他在教学方面荣获的奖项还括山东大学程思政优秀教学案例一等奖、山东大学堂教学质量优秀教师、山东大学教学能手、外国学院优秀教师等。 许莹:山东大学外国学院讲师;主持或参与省级和校级教改项目多项;发表教研论文四篇;工作中讲究教学方法,注意因材施教,教学风格幽默诙谐极具个性,所授堂教学学生评价连年为优秀;曾获山东大学2013年度“堂教学质量优秀教师”、山东大学2014年度“我最喜爱的老师” 等荣誉称号,多次被评为外国学院优秀教师。 吴倩:山东大学外国学院副教授;研究领域为外教育;从事本科英教学多年,经验丰富;参与编写《口证书》《英华中话》等教材;近年来主持或参与省级和校级教改项目多项;2018年获得外国学院优秀教师称号。 赵秀菊:山东大学外国学院讲师,近年来参与教改项目多项;曾获得山东大学2013-2014学年青年教师堂教学比赛三等奖、2015-2016学年青年教师堂教学比赛二等奖、山东大学第八届“青年教学能手”及外国学院优秀教师等。 任丽:上海外国大学英言文学博士;山东大学外国学院副教授;参与多项省级和校级教学项目;在相关学术刊物上发表多篇论文;2014和2015连续两年被评为山东大学堂教学质量优秀教师;2018-2019年赴美国德克萨斯大学奥斯汀分校做访问研究;2020年荣获外研社“教学之星”大赛复赛特等奖和半决赛二等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

《论》英译鉴赏
国家级 省级
开课中

厦门大学
23人评价(23)人学习
程简介】 《<论>英译鉴赏》程系国家级一流程(线下)。本门主要含为五个板块,分别是:孔子及《论》的外宣外译情况的介绍(括孔子名字的外译、《论》及《论》的外译情况、孔子的国际影响,以及十个英译版本的分析);从个人修养看孔子和《论》如何指言行(如:君子有所为有所不为、君子和小人的区别等);孔子礼乐等方面的主要思想及其文化外宣策略,并着重探讨英译本的处理方式;孔子对诸多弟子的评价;孔子的教育教学理念英译,着重从其教育理念的内涵、不同英译本的翻译视角和翻译策略等方面进行讨论。   【程特色】 译本精选,流传度广  在译本的选取上,充分考虑了译本质量、接受程度、译本特点和译者所处的时代背景等因素,让学习者接触到精选译本。 重点突出,层层深入  精心选取大家耳熟能详的至理名言,并且对此进行原文和译本的分析、解读和评价,让学生掌握《论》重点句。 讲练结合,在思中学  程配有精心设计的习题,帮助学生自我检测参与讨论,以多种方式促进学生思考。   【程团队】 辛志英:厦门大学外文学院副院长,教授、博士生师;研究方向为功能言学、话分析、翻译;在核心刊物发表学术论文52篇;入选2012年福建省高等院校新世纪优秀人才支持计划、2014年度厦门市重点人才。 高云端:博士,厦门大学外文学院助理教授。研究方向为翻译、二习得;主持大创项目“中国高中英教育发展变迁及展望”、“”初级英学习者写作中错误与母迁移的联系”、“新时代方言文化生存现状及保护策略研究”和“基于绘本阅读对学龄前儿童言发展影响的调研”等。 潘宁:博士,厦门大学外文学院外教学部讲师;研究方向为功能言学、篇分析;讲授大学英精读与大学英听力程。 罗道云:博士,厦门大学外文学院外教学部讲师;研究方向为功能言学;出版专著《口笔译实践与技巧探究》。 吴国珍:知名《论》翻译者。

言测评
国家级
开课中

北京第二外国语学院
28人评价(38)人学习
程简介】 本程立足于我国外教育评价的需求,综合多部言测评权威专著、前沿论文,以及一些测评方法和项目实例深入讲解。程内容言测评的基本概念、原则、开发方式、发展趋势、评价理论和方法、测评有用性论证、学生表现数据收集和分析。程旨在帮助学生在外教育教学中能够使用所学理论原则指其测评实践,同时也帮助外教师或未来外教育从业者提升专业评价素养。 【程特色】 问题为引,理论与实践相结合 程从外教师堂中有关言教学和测评的常见问题出发,将外教师的测评实践与堂教学相联系,深入浅出地介绍言测评。 促学为目标,教学和评价相联系 程注重言测评的促学价值,把以评促学(assessment for learning)理念作为基础,强调测评与堂教学之间的联系,帮助教师在日常教学中能够运用理论开发和设计更为有效的测评工具,更为科学地开展言测评和使用测评结果反馈教学。 学生为中心,师生和同伴相研讨 程设置了丰富的堂提问和下研讨问题,鼓励学生积极与程主讲教师和同学交流研讨,促进学生对言测评理论的理解和方式方法的掌握。 【程团队】 曲鑫:北京第二外国学院教务处处长,教授、硕士生师;主要研究方向为言测评、外教育;现任中国职业外教育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外学科发展联盟程与教材建设委员会委员;科研成果发表于《外教学》、《外学刊》等学术期刊;翻译出版SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出版“十一五”、“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材五部。 张玉美:北京师范大学外国言学及应用言学专业博士,北京第二外国学院讲师、英教育系主任;研究方向为二习得、言教学与言评价;在国内外核心期刊发表多篇研究成果;参与编写专著两部;曾作为核心成员参与多项省部级言测评项目。   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自一些学者的学术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

大学英听说(二)——说世界,话中国
开课中

西北政法大学
16人评价(66)人学习
程简介】 本程依托于外研社出版教材《新视野大学英(第三版)视听说教程2》设计,是《大学英听说(一)》的系列程。程精选八大主题——终身学习、绿色旅游、体育与精神、聚光灯下、智慧城市、勇攀事业高峰,科技利与弊、发现真实身份;基于主题设计五大模块——谈西方、谈中国、听力技能、口技能、实景演练。程设计兼顾学术性、趣味性和普遍适用性,注重中国元素和跨文化元素的融入,突出“听说+思政”的时代性,旨在培养学习者的交流能力、学习方法和英核心素养。   【程特色】 五大模块 八大主题  五大模块——“谈西方”、“谈中国”、“听力技能”、“口技能”、“实景演练”;八大主题——“终身学习”、“绿色旅游”、“体育与精神”、“聚光灯下”、“智慧城市”、“勇攀事业高峰”、“科技利与弊”、“发现真实身份”。 中外文化 碰撞交融  程能够带领学生深入了解中国文化和西方文化,提高跨文化交际能力和思辨能力,坚定中国文化自信。 讲听看练 有机结合  程教学组织形式多样化,寓教于乐,讲、听、看、练有机结合。 听说入手 落脚综合  程以听说微技能训练入手,落脚英综合能力的提升和高阶思维的训练。 产出向 项目驱动  程以单元主题下的实景训练项目为驱动,创设真实生活场景,注重学习者产出能力的培养。   【程团队】 李雪:西北政法大学外国学院大学英教研室主任,西北政法大学师德先进个人,程思政标兵,优秀教师,英国朴茨茅斯大学访问学者,省级一流程负责人。从事大学英教学十几年,有着丰富的教学经验,并多次获得国家级、省级、校院级比赛奖励:外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖,全国高校教师教学创新大赛——第五届外大赛,全国三等奖/陕西省一等奖;“外教社杯”全国高校外教学大赛,陕西省二等奖;西北政法大学程思政大赛第一名;西北政法大学微教学比赛,校级一等奖;西北政法大学首届创新大赛三等奖等。近年来公开发表核心期刊论文7篇,主持、参与厅局级、校级题5项,校级重点程建设2项,优秀教学成果奖等。 陈河:西北政法大学外国学院副院长,副教授,硕士生师。中国英汉比较研究会专门用途英专业委员会理事,英国伦敦工商会考试局颁发的“国际商务英教师资格证书”持有者。主要研究领域为商务英、英教育。近年来公开发表论文十余篇,括南大核心、CPCI-SSH检索收录及其它核心期刊论文8篇,副主编教材2部。主持厅局级题1项,横向题1项,校级教改重点项目1项,校级重点程建设2项,参与省部级题5项。获校级优秀教学成果奖,省级教学比赛奖2项,国家级教学实践大赛优秀指教师奖3项。 柯菲:西北政法大学外国学院大英第二教研室副主任,讲师,研究方向为英教育与翻译。从事大学英教学十余年,曾获西北政法大学“程思政”教学比赛二等奖、“程思政教学骨干”荣誉称号;西北政法大学校级优秀教师;西北政法大学首届教师微教学比赛二等奖。 霍瑛:西北政法大学英ESP教研室主任,西北政法大学优秀教师,“全国高校大学外数字化教学”委员,主要研究领域为翻译、英教育。从事大学英教学十九年,教学经验丰富。发表与大学英教学相关论文十余篇,主持、参与多个教学改革项目,并多次获得国家级、省级、校级、院级教学大赛奖励。 王斯纯:西北政法大学外国学院优秀青年教师,毕业于英国谢菲尔德大学,获应用言学及英文教育硕士学位,有着丰富的教学经验,授方式深受学生喜爱,获第十届“外教社”全国高校外教学大赛陕西赛区听说组三等奖,外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖。 亢萌:西北政法大学外国学院优秀青年教师,毕业于美国福特汉姆大学英教育专业,获得硕士学位。有着丰富的一线教学经验,发音纯正,深受学生喜爱,曾获得外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖。 韩露:西北政法大学外国学院优秀教师,硕士,研究方向翻译。发表学术论文10余篇,独著一部,参与译著一部。从事大学英教学近二十年,有着丰富的一线教学经验,发音纯正,风趣幽默,深受学生喜爱。 赵瑾:西北政法大学外国学院优秀教师,硕士,研究方向翻译、英教育。从事大学英教学近二十年,有着丰富的教学经验,曾获得全国多媒体件比赛陕西省二等奖;首届“外教社杯”全国大学英教学大赛陕西省三等奖;外国学院说大赛二等奖。 田园:讲师,硕士,研究方向为英教育。主持完成大学英“ESP财经英”校级程建设项目。获得由培生英国伦敦工商会考试局颁发的“国际商务英教师资格证书”。荣获西北政法大学优秀教师。   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

英汉对比大学英写作
开课中

郑州大学
22人评价(5)人学习
程简介】 什么是写作?它真的让人“望而生畏”?英写作就是把你的汉腹稿翻译过来?你是“考生”还是“作者”?写作是自我发现的过程,是与人交流的活动,是人类文明传承的基础。英文写作绝不仅仅是言形式的改变,而是思维方式和文化的碰撞,完成考试中的命题作文绝不是学习写作的目的。 程着眼于亟待解决的写作问题,精选必备的32个知识点,兼顾必备应用文和考试技巧,我们将跟你一起突破写作瓶颈,摆脱思维枯竭,完成高校人文社科程和专业程一般性的英文写作任务,帮助你用英文在世界舞台上发声、交流。 我们期待跟你一起“探秘”写作的同时,点燃写作的“希望之光”,使写作的形象从“望而生畏”的难题变成精彩的“探索之旅”。   【程特色】  阐明差异:英写作是英学习的重中之重,难中之难,困难的根源之一是不了解英汉写作惯例。本程基于差异,总结英写作的特点,掌握实用写作技巧。 走出误区:写作给人“枯燥”的印象,令学习者“望而生畏”,“畏”的根源在于之前固有的误区,程会让学习者重新认识写作,了解写作的魅力。 转换视角:学习者缺少系统的写作知识,为考试而写,为老师而写,程帮助大家改变考试视角,从读者和作者视角重新审视写作。   【程设计原则】 感知英汉惯例,了解英写作特点 用启发式授,促进学生深度学习 有理论重实践,提炼实用写作技巧 以阅读促写作,赏析中外经典文本   【教学团队】 丁萌:郑州大学外国与国际关系学院教师,主要研究方向为英教学,英写作,慕制作与混合式教学。2019年7月16日-8月16日在新西兰奥克兰大学参加教学法与高等教育研修班。2019年10月-2020年7月在美国访学,跟合作师共同研究写作教学,收集整理了宝贵资料。参编教材3部,参与一部教材的件设计和开发。主持或参与的主要教研项目7项。8次获得各级教学奖项;河南省教学标兵。是河南省线上一流本科程《中西文化鉴赏》和线上线下混合式一流本科程《大学英视听说》团队建设的主要成员,郑州大学国家级精品资源《大学英》主讲教师之一。 曾利娟:郑州大学外国与国际关系学院教授,硕士生师,河南省高等学校教学名师、河南省教学标兵,河南省高等学校人文社会科学重点研究基地郑州大学中国外交话研究院跨文化交际方向研究员,河南省高等学校哲学社会科学创新团队《中国特色大国外交话体系建设》核心成员,国家首批精品在线开放程、国家级一流本科程线上一流程和线上线下混合式一流程《文化差异与跨文化交际》负责人及主讲人,河南省一流本科程线上一流程《中西文化鉴赏》负责人及主讲人。2009年和2018年先后赴美国佛罗里达大学访学和新西兰奥克兰大学研修学习,具有丰富的教学经验与跨文化交际实践经验,曾荣获河南省高等学校教育教学优秀成果奖特等奖、郑州大学“十大巾帼标兵”等奖励及荣誉称号。 韩俊平:郑州大学外国与国际关系学院副教授,从事大学公共英教学二十多年,曾教授大学英视听说,英音,大学英精读,研究生英读写,研究生英翻译与写作实践等多门程,热爱教学工作,教学效果良好。多次在各级教学大赛中获奖,河南省教学标兵。 张庆彬:郑州大学外国与国际关系学院硕士生师,上海交通大学-悉尼大学联合培养博士,清华大学、新西兰奥克兰大学高级访问学者。河南省翻译竞赛优秀指教师,郑州大学优秀共产党员,郑州大学三育人先进个人,郑州大学优秀教学成果奖获得者,郑州大学中青年教师讲大赛一等奖。主要学术方向为认知言学、应用言学、翻译学等。主持省部级科研项目一项,厅级科研项目五项,厅级教研项目两项,发表CSSCI、核心期刊等高水平学术论文六篇,权威出版社出版学术专著一部,国际级出版社出版译著一部。 于艳平:郑州大学外国与国际关系学院副教授,郑州大学青年骨干教师,郑州大学英美文学研究中心研究员。研究方向为比较文学与世界文学。主持省级项目三项,主持厅级项目三项。参与国家级省级等项目多项;参与翻译、编撰著作三部,独立发表论文二十多篇,其中核心期刊十五篇,曾获河南师范大学青年讲大赛二等奖,郑州大学成人高等教育教学成果奖二等奖,郑州大学三育人等荣誉称号。 赵丹:郑州大学教师,系统担任公共外本科生及研究生相关英教学任务,主讲《大学英视听说》、《大学英读写》、《英听力》、《英音》等。郑州大学国家级精品资源《大学英》主讲教师之一;河南省教学标兵;外研社英演讲比赛优秀指教师。是首批国家精品程《英公众演讲》和河南省线上线下混合式一流本科程《大学英视听说》程负责人和主讲教师。 段艳丹:郑州大学护理与健康学院副教授,郑州大学青年骨干教师,研究方向为英教学与跨文化交际,主讲《大学英读写》、《护理专业英》、《跨文化护理交际》等程。参与省级项目三项,主持厅级项目四项;参编教材六部,独立发表论文十几篇,其中核心期刊八篇。多次参加教学比赛,曾获得郑州市教学技能竞赛一等奖、河南省教育系统教学技能竞赛三等奖、郑州大学医学院教学比赛二等奖、郑州大学教学优秀奖二等奖、郑州大学中青年教师教学比赛三等奖等,并荣获郑州市技术标兵、郑州大学三育人等荣誉称号。