为您找到课程结果约 600

设计美
国家级
开课中

江西财经大学
0人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程追求理论联系实际,教与实践案例相呼应。采用教师主导下生自主探索性习,研究型习的模式。通过对本课程的习,实现对美、艺术哲与美、设计哲与美等基本理论有较系统的了。并通过课后艺术调查、文献研究和设计创作等实践环节,进一步提高理论水平和独立研究的能力,从而为艺术设计研究服务。本课程主要目标是: 1.把握设计美的性质、对象、内容和研究方法; 2.理当代设计的形式美和美感心理,当代设计美的意义; 3.充认知中国传统设计美思想、西方古典设计美思想,探索未来设计的审美趋势、审美评价和审美创造等。   【课程特色】 情境教法:在课程教过程中,引情境教法,以启发式的问题开始,利用信息技术平台资源充调动生,使其体验形形色色的、具体的设计之美。 以生为主体:突出以生为主体,强调体验、参与、启发等授课模式,实现师生角色互动,着力培养生探究创新的兴趣与能力。 教方法与手段丰富:引领自主生,构建知识体系;创设互动环境,实现跨界交流;创建真实情境,融社会热点;引情境,化抽象为具象。   【主讲团队】 李民:日本九州艺术工博士,教授,博士生导师,江西财经艺术院院长。国家级一流本科专业(数字媒体艺术,江西省唯一)建设点负责人,中国工业设计协会创新设计研究院院长,省级工业设计中心主任。江西省“十四五”首批优势专业(数字媒体艺术)(江西省仅20个)带头人,江西省高水平教团队负责人,选江西省“四个一批”人才。长期致力于创新设计实践、教育和研究。 承担本科和研究生多门课程教。获国家级教成果二等奖2次,省教成果一等奖2次、二等奖1次。获批教育部产合作协同育人项目1项,江西省虚拟仿真项目2项,省级教课题3项。主编和参编专业教材多部。研究领域积极探索设计在新时代的新角色和新使命,并将创新设计应用到产业转型、乡村振兴、创新教育、设计评价和政策研究。完成国家社科基金项目、教育部人文社科项目在内的国家级、省部级课题13项,出版著作7部,发表论文50余篇,获省社会科优秀成果二等奖在内省部级科研奖励7项,完成30余项设计工程。获校“科研十强”、校“青年教师科研五强”荣誉称号。 舒小坚:江西财经艺术院设计硕士点副组长,硕士生导师。江西财经省级文化创意产业研究中心副主任。承担本科和研究生多门课程教。主持参与完成江西省教类项目5项。作为主要成员获得省级教成果奖2项。曾获江西财经“金牌主讲”和“教十佳”荣誉称号。主编和参编专业教材多部。研究领域为中国传统设计系统、设计流变、设计文化等,注重基于系统思维、设计本体和人文科视角,研究中国传统设计现象,以及中西方设计美比较。主持参与完成教育部人文社科3项,其他省部级课题6项,出版专著4部,在SSCI、 CSSCI等国内外重要术期刊发表术论文10余篇。 包礼祥:江西财经艺术院教授,文博士。曾任艺术院院长、江西财经省级文化创意产业研究中心主任,兼任江西省文艺会副会长。作为一线教师承担本科生《艺术与人生》和研究生《术论文写作》《马克思主义文艺理论》等多门课程的教任务。主编和参编教材多部。曾获省、校教成果奖。研究方向为古代文、近现代传播、美。主持省部级科研项目10余项。发表论文30余篇。出版著作4部。 况宇翔:江西财经艺术院副院长,硕士生导师。中国机械工程会工业设计会理事、江西省工业设计会副秘书长、江西省美术家协会工业设计艺术委员会副主任。承担本科和研究生多门课程教。完成江西省虚拟仿真实验项目1项。作为主要成员获得国家级教成果奖1项,省级教成果奖2项。曾获江西财经“教十佳”称号。主编和参编专业教材多部。研究方向为数字艺术与设计、产品创新设计,主持完成教育部人文社科1项,江西省科技厅重点研发计划1项,其他省级课题6项,出版专著1部,在国内外重要术期刊发表艺术专业论文10余篇。 黄志明:江西财经艺术院副院长,视觉传媒C309工作室负责人。作为一线教师承担本科生和研究生多门课程的教任务。曾获“中国设计事业先锋人物奖”“江西省优秀设计工作者”、“江西省校艺术教育先进个人”、“师德标兵”、“五四青年奖章”、“青年教师教奖”等荣誉称号。研究方向:数字视觉设计、品牌包装设计、文创设计。主持省级以上纵、横向课题研究6项,指导研究生、本科生生创新训练项目8项,其中3项获国家级优秀项目。参与课题研究5项,其中参与的课题获得省教成果一等奖、二等奖三项,出版专著2部,编著1部,教材3部,实用新型专利、设计外观专利6项,在《中国电视》、《文艺研究》、《艺术百家》等权威期刊发表术论文(作品)20余篇。

翻译
开课中

福建医科大学
1人评价(31)人学习
《医翻译》是面向社会开放的一门在线翻译课程,修课对象为具有一定英语基础且对医英语及翻译感兴趣的习者。本课程注重理论联系实际,遵循从简单到复杂、从词汇到语篇的渐进式编排原则,围绕医英语和翻译简介、医词汇翻译技巧、医句子翻译技巧和医语篇翻译技巧四个模块展开教。在介绍了医英语、医词汇及医翻译基本特征后,从词汇、句子、语篇三个层面详细讲各种常用医翻译技巧。词汇层面常用翻译技巧包括词义选择和引申、词性转换、增译、省译等。句法层面常用翻译技巧包括名词性从句翻译、定语从句翻译,被动语态翻译、长难句翻译等。语篇层面常用翻译技巧包括病翻译、医摘要翻译、药品翻译等。 本课程通过量真实的译例析和翻译练习,引导习者掌握基本的医翻译方法和技巧,提高习者的医翻译能力,为其将来从事医翻译或相关语言服务工作打下坚实基础。

蒙古语
开课中

内蒙古大学
0人评价(71)人学习
【课程简介】         《蒙古语门》慕课由内蒙古蒙古院4位一线教师录制完成。结合教实践经验,讲授蒙古语门基础知识及日常会话。最终使习者了掌握蒙古语基础知识,达到日常运用水平。本课程由基础知识、课文和情景对话三组成。   加我们!选择我们!一起习蒙古语!草原的语言,带着你领略草原的文化,带着你倾听草原的声音!全新版《蒙古语门》慕课,会为你打开了草原、沟通草原之门,会让你有全新收获!   蒙古语属于阿尔泰语系蒙古语族,主要布于中国和蒙古国。在中国,蒙古语是具有重要影响的少数民族语言之一,主要在内蒙古自治区、辽宁省、吉林省、黑龙江省、青海省、甘肃省、新疆维吾尔自治区、河北省等八省自治区使用。   中国境内蒙古语方言,即内蒙古方言(或中部方言)、卫拉特方言(或西部方言)和巴尔虎布里亚特方言(或东北方言)。其中,内蒙古方言是基础方言,标准音基于以内蒙古自治区正蓝旗口语为代表的察哈尔土语。   蒙古文是一种拼音(音素)文字,字母自上而下连写,主要以单词为单位,右行竖写。蒙古文至少有近千年的史,自13世纪以来的蒙古文文献不计其数,现存最早的蒙古文文献是1225年的《成吉思汗碑文》。   蒙古语言文字是国内蒙古族通用的语言文字。据统计,有四百多万蒙古族人民群众在他们日常生活和工作、习中使用蒙古语言文字。蒙古语文授课各级各类校及高校相关专业遍布国内八省区,国内蒙古语广播电视、蒙古文报刊杂志数以百计,以互联网为代表的蒙古文新媒体正在迅速发展。   【课程特色】 课程资源稀缺:目前还没有相关课程上线。蒙古语门一课旨在帮助生打下较扎实的语言基础,培养生蒙古语综合应用能力,特别是实际运用能力,使他们在今后工作和社会交往中能用蒙古语进行口头和书面的信息交流。   【主讲团队】 斯琴巴特尔:教授,内蒙古现代蒙古语及其方言研究科方向的带头人、博士生导师。多年来,他致力于蒙古语文科研和教,出版了 The Chakhar Dialect of Mongol : A Morphological Description(独著,2003年)、《蒙古百科全书·语言文字卷》(常务副主编,2010年)、《蒙古语方言概论》(“9.5”国家级重点教材)等专著、教材和辞书等共10余部,在国内外期刊上发表论文50余篇。 查娜:女,内蒙古蒙古院助理研究员。主要研究领域为实验语音、现代蒙古语、蒙古语方言。中国中文信息会会员、中国蒙古语文会会员。主讲授《蒙古语文》和《蒙古语门》等课程。专著有《明慧宝椟》和《蒙古语中梵语借词的有关问题》等十余篇论文。专著《明慧宝椟》(合著,第二作者)一书荣获全区第十一届精神文明建设“五个一工程”优秀作品奖。 阿拉腾苏布达:蒙古族,1983年生于内蒙古锡林郭勒盟正镶白旗明安图镇。2012年毕业于内蒙古中国少数民族语言文专业,博士,中国民族语言会会员。现任内蒙古蒙古院蒙古语文研究所,从事研究蒙古语族东部裕固语。2012年起担任《初级蒙古语》 、《蒙古语文》、《现代蒙古语》、《蒙古语标准音》、《突厥语族语言概论》 等课程的教工作。主持、参与完成各类研究课题6项,并在国内外术刊物上发表论文20余篇,出版术专著一部。 其木格:女,内蒙古奈曼旗人,1982年生。内蒙古蒙古院副教授,硕士生导师,研究方向为现代蒙古语及其方言研究和社会语言。著作《内蒙古蒙古语方言地图资料集》(苏尼特卷)获教育部第九届高校科研优秀成果二等奖。自2015年以来承担自治区、省部级和国家级语言文字项目5项,校通识教育选修课一门。在核心期刊和外文期刊发表语言文字和方言文化方面的术论文20余篇。承担本科和硕士研究生《蒙古语方言》课程。

德汉翻译
国家级
开课中

中国海洋大学
31人评价(40)人学习
  中国海洋德语系翻译课程团队在凝聚十数载教心血建设的线下德汉笔译课程的基础上,精心打造《德汉翻译门》线上课程,是对线下技能训练型德汉翻译课程的延伸,拓展翻译不同的理论视角,探讨翻译实践中的翻译策略,介绍资深翻译的实战经验。该课程面向德语专业本科高年级生开设,贯彻教育部人才培养的总体目标,以培养翻译能力为主旨,扩充德语知识为辅,立足于翻译实践,让生获得接受翻译任务的基本能力。力求激发同们对翻译过程进行思考,使同们对翻译实践具备初步认识,最终获取一定的翻译能力。线上课程共16时,计1个,观看完视频并按照进度参加章测试和期末考试即可获取

韩国语
开课中

北京外国语大学
18人评价(150)人学习
主讲教师 汪波,北京外国语韩语系副教授,北京外国语亚洲院副院长,中国韩国(朝鲜)语教育研究会常务理事。博士毕业于韩国高丽国语国文专业,主要研究方向为韩国语言、中韩语言对比和韩国语教育。教授《基础韩国语》《韩国语言》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教成果奖一等奖、国家级优秀教成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《 新标准韩国语(新版)(初级上)》(李定喜等,外研社,2020)。 《新标准韩国语新版初级上》是"新标准韩国语新版"系列教材的第一册,对象为韩国语零起点的成人习者,内容包括韩文介绍和七个单元,每个单元围绕一个交际主题展开,包括三课内容。教材包括文化导、词汇和句型、词汇和句型练习、发音、语法、语法练习、实践活动、总结和评价等内容,结构齐全、体系完整。贴近日常生活的对话、常用的交际用语以及与对话内容相关的小贴士等,为习者展现了生动、鲜活的韩国语习场景。本教材不仅编了初级范围需要掌握的词汇,还补充了扩展词汇和实际生活中的高频词汇。词汇量丰富,并按照主题类,配有生动的插图。习者不仅可以轻松愉悦地级、主题习词汇,还可以提高韩国语表达能力。   课程结构 语音阶段为第0单元,共9个课时,每课时包括语音知识的讲视频以及相对应的课后练习。家在习完视频课之后通过课后练习检验习效果,完成该课内容。 正式习阶段为第1~7个单元,每个单元3课,每课5个小节,每个课时又为3个语法讲和两段对话讲。每个小节的都由“习资料”、“课前测”、“课程视频”和“课后练”4个板块组成。“习资料”为本小节习所必需的单词列表,“课前测”用来检测习者对“习资料”中必备单词的熟悉程度,“课程视频”为对每小节语法或对话的讲,“课后练”用于检测习效果。

英美诗歌
开课中

南京师范大学
48人评价(19)人学习
本课程共8个单元16讲,其中英国诗歌精选莎士比亚、马洛、布莱克、华兹华斯、丁尼生、奥登等名家名篇,美国诗歌着重选取狄金森、弗罗斯特、肯明斯、朗费罗等著名诗人的经典佳作,课程对所选作品进行细致读,揭示其深刻内涵并析诗歌风格,我们将带领家领略英美诗歌之美。课程在进行文本赏析的同时,还将系统介绍英诗相关基本知识、诗歌的韵律、节奏、种类和形式等,带领家接触不同诗歌流派。为方便习,课程还配备了适量练习,帮助家消化所习内容并为每讲都都配备了诗歌朗读、设置了作业,让习者在体验诗歌之美的同时能够消化所内容。   【课程特色】 精选经典,熟悉全貌  课程精选英美诗歌史上的名篇佳作,力求让习者在有限的课时内领略到英美诗歌精华,熟悉跨越几个世纪英美诗歌的整体面貌。在选材时,尽量兼顾不同时期诗歌风格及其难易程度,思想性与知识性并重,所选取诗歌均为韵律优美、朗朗上口之佳作。 赏析结合,深浅出  诗歌习的难点在于理简单诗行下所蕴含的丰富意义,如何理顺复杂句子结构的走向、如何把握文字以外的深刻寓意是诗歌教的难点。课程在欣赏诗歌优美韵律的同时注重文本析,深挖掘诗歌内涵,揭示文字背后之深意,介绍诗歌产生的时代风貌。同时,课程对诗歌韵律、节奏、种类、风格进行介绍、析,化难为易、深浅出,为不同层次的习者铺平诗歌习之路。 练结合,讨论互动  每个单元都配有思考题或讨论题,配有期中、期末测试,以期帮助习者消化课上内容、促进习者之间交流、拓展习视野。课程借助在线交流进行师生互动,通过互动教者可以丰富讲课内容,习者亦可畅所欲言、展示习成果、习经验,进一步提升自己的习水平。 难易适度, 受众面广  课程在选材与教方面考虑不同层次的习者的水平,因而课程既可以作为英美诗歌门的博雅课,也可以作为英语专业的文选修课;既可以拓展英国文知识,又可以作为英语语言水平提高课程。课程视频配有字幕,为不同英语水平的习者提供了便利。 团队精干, 经验丰富  课程由长期讲授本、硕、博士生外国文课程的教师主讲,团队教师教经验丰富、研究成果丰硕。团队中既有教科研成果丰硕的资深教授,也有在英语国家获得文博士位、充满活力的年轻教师。更重要的是,该课程作为本科生英语专业选修课与非英语专业博雅课已经连续开设16个期,并出版了配套教材,成熟、完善。   【授课讲师】 陈爱敏:教授、博士生导师,全国美国文研究会戏剧委员会副会长。主要研究方向为英美文、族裔文、当代美国戏剧、易卜生研究等。迄今在AHCI、CSSCI等国外内重要期刊上发表中英文论文80余篇。已出版《认同与疏离――美国华裔流散文批评的东方主义视野》、《西方戏剧十五讲》、《英美文选读》、《英美短篇小说选》、《英美诗歌戏剧赏析》等各类专、编、译著作17部。已经完成省、部级社科基金项目12项,正主持完成国家社科基金项目“20世纪美国都市戏剧与都市精神研究》(2017-2020)”。此外,陈老师还是美国加州尔湾校(2000.9-2001.6)及布朗(2009.9-12)高级访问者。 谢文娟:加拿阿尔伯塔比较文博士、南京师范外国语院教师。主要研究方向为比较文和性别研究,已发表与翻译中英论文十余篇,术译著有《空间问题:文化拓扑与社会空间化》,待出版译著《伍尔夫与伦敦:城市的性别政治》),目前正在主持完成江苏省社科基金项目“冯梦龙作品的英译与传播”。    

英汉交传
开课中

北京外国语大学
25人评价(70)人学习
本课程是交替传译门课程,通过系统介绍英汉交传各项技能及原理、提供针对性练习材料进行口译技能训练、设计合理的能力测试,以掌握核心英汉交传能力,为深习交传打下坚实的技能和语言基础。 This is a skill-based, practice-oriented and underlying theory-supplemented course in English-Chinese consecutive interpreting. Gateway to E-C Consecutive Interpreting is basically introductory; it will introduce key interpreting skills, with focus primarily on listening & logical analysis; memory & recall; public speaking and note-taking.

英美文
开课中

广东外语外贸大学
30人评价(168)人学习
 【课程介绍】 《英美文》课程是英语专业的核心必修课程,为英国文和美国文两个部,共13个单元。英国文按时期为中世纪文、文艺复兴时期、启蒙运动时期、19世纪浪漫主义时期、19世纪维多利亚时代小说和二十世纪短篇小说。美国文包括早期美国文、美国浪漫主义与超验主义文、美国现实主义与自然主义文、美国现代主义文和战后美国文。   【课程特色】 全面介绍  教师全面梳理英美文发展的史背景、讲知识,帮助生积累文常识。培养审美  课程带领生发现英语文文本的语言美,培养生的审美能力。理文化  课程关注文作品中人物、情节、情境背后的史、文化、政治、性别缘由,增强生对英美文化的理。   【课程团队】 课程教团队为广东省教团队和省级精品资源共享课程教团队,依托国家级一流英语专业建设点,采用全英教,教团队国际化。团队成员如下:   张欣:广东外语外贸英语语言文化院院长、教授;广东省高等校外语专业教指导委员会委员副主任委员,英语专业指导委员会主任委员,中国英汉语比较研究会英语教研究会副会长,中国高校外语科发展联盟外国文科研究委员会专家委员,国别区域研究联盟副理事长;研究方向为英美文、戏剧研究、文叙事、文伦理批评及外语教育;国家级一流英语专业负责人,省级一流课程《英美文》负责人。主持外国文研究和教革项目多项,发表论文40余篇。 付晶晶:广东外语外贸英语言文化院副教授,英美文系主任;主要研究领域为英语现当代诗歌研究、外语教育研究;常年从事交际英语、英美文、英语经典文导读等课程的教;多次荣获广东外语外贸优秀教奖;参与国家精品资源共享课《交际英语》和省级精品资源共享课、省级线下一流课程《英美文》的建设。 张兰:广东外语外贸英语言文化院教师;主要负责交际英语、英国文及美国文化教;多次荣获校级优秀教奖;省级一流课程《英美文》团队成员。   庄晴:广东外语外贸英语语言文化院教师;主要教授课程为《中级交际英语》《美国文》《欧洲文化》等。2008-2009年美国富布赖特外语助教子项目赴美纽约州Colgate University留一年,2017年赴英兰卡斯特访半年;2017-2019年担任英文院英语教部副主任一职,创新科研团队成员之一;研究方向为英美戏剧、叙事;多次获得各等优秀教奖及优秀本科生导师奖。   罗伯特·庭道尔(Robert Tindol):广东外语外贸英语语言与文化院英语副教授;在院工作已10余年,定期教授文批评的研究生课程,以及文、文化研究和写作的本科课程。 凯尔﹒芒茨(Kyle Muntz):广东外语外贸讲师,创意小说家;曾出版5本小说,近期作品包括《恐怖的人》(2015年)及《绿灯》(2014年),他的作品曾刊登在“国际小说”网、《阿提克斯评论》和《光速杂志》等,于2016年获短篇小说奖(the Sparks Prize)。

英语语言
开课中

天津外国语大学
35人评价(28)人学习
课程介绍 本课程阐述语言的本质和规律,探索语言的性质、功能、结构、理论、运用和史发展以及其他与语言有关的问题。课程内容涵盖语言的核心支:语音、音系、形态、句法、语义、语用、话语析、社会语言和语言习得。通过习,习者将能掌握语言析的术语和方法,并能够将这些知识运用到对各种语言的描述和析中。同时,本课程也将激发习者日后从事语言研究的兴趣,帮助习者培养归纳和深度析语言现象的能力,形成个性化和探究性的习结果,从而使习者具有胆质疑和勇于创新的精神。   主讲介绍 项成东:博士、教授、博士生导师,天津外国语科带头人。研究领域为:语用、认知语言和外语教理论。项成东老师教授多门英语专业本科生和研究生的专业课程(如:英语语言、语用、认知语用等)。他还出版了术著作5部,发表术论文73篇,主持国家级、省部级、市级项目共11项。 项成东老师多次获得省、市级和校级嘉奖(如:“第十二届天津市高等校教名师奖”、天津市“从事来华教育研究有重要贡献者奖”、天津外国语首届 “我的良师益友”称号,以及天津外国语“德艺双馨”称号等。)

社会语言
开课中

华北电力大学
21人评价(16)人学习
语言反映社会,社会生活的变化同样也会引起语言的变化。《社会语言》从语言变异与变化的视角探究社会的变化,揭示和说明语言现象与社会因素的交互作用。 【课程内容】 本课程共十个单元。第一单元是总论,主要介绍社会语言的产生与发展、基本概念、研究范式、研究方法,以及与其他科的关系。第二单元到第七单元是对社会语言理论及相关研究的述,具体包括以下内容:语言变异与变化;言语社区;多语社区话语析;权势、等同与礼貌;语言变异研究及其方法;社会语言的人种志研究路径。第八单元到第十单元是社会语言理论研究在教育、法律、医疗这三领域的具体应用。   【课程特色】 理论经典  既强调经典理论社会语言的介绍,也包括研究动态析,使生了科的方法论基础、概念体系、基本问题和研究方法。 案例丰富  理论讲搭配丰富案例支持,特别是在阐释概念时,恰当地使用了中国的本土化研究案例,帮助生更好地掌握理论。 语言通俗  采用简洁通俗的英语语言授课,适合不同英语基础的生。   【主讲教师】 李占芳,华北电力外国语院副教授,硕士研究生导师,北京师范英语语言文博士,美国亚利桑那州立访问者。主要研究与教方向为社会语言,英语语言教。2009年4月出版专著《称谓语隐喻用法的功能研究》,2019年12月出版专著《社会语言:理论与应用》,2011年参与翻译国外术名著《功能语法导论》,在国内外术期刊发表语言及应用语言论文20余篇,曾获华北电力2011-2012年度教优秀特等奖。