为您找到课程结果约 600

西班牙语
开课中

青岛大学
28人评价(65)人学习
《西班牙语门》,共十四单元。根据“知识碎片化处理”的原则,在每一节讲授一个知识,内容重明晰,形式轻松简洁。力图通过本,大家可以掌握西班牙语发音、建立西班牙语语法体系的知识架构,具备基础西班牙语的运用能力。   主讲教师介绍: 1. 吴茜,女,巴塞罗那自治大博士(成绩Cum Laude),研究方向:翻译与跨文化研究。在西班牙有多年留经历Siele(951分)、DELE C1均口语满分,SSCI及A&HCI期刊录取一篇,译著一部。现任青岛大外语院西班牙语系讲师,主要任教基础西班牙语、西班牙语笔译。 2. 于雯,女,青岛大讲师,马德里自治大西班牙语:研究与职业实践以及西班牙及伊比利亚美洲思想研究双硕士,从教多年,主要讲授基础西班牙语,西班牙语报刊选读以及笔译等

初级汉语口语
开课中

北京语言大学
14人评价(16)人学习
共计八个单元,三十二讲。前四讲以讲解汉语拼音为主,帮助零基础者快速掌握汉语拼音的构成及拼写规则,轻松拼读生词和句子。同时教授一些简单的日常用语。后七个单元以功能为纲,以任务教法围绕初级汉语者必备的生活交际项目展开,选取必备的词汇及语法,以交际为主线,强化功能表达,帮助会交际中的基本句型,助力顺利完成交际。即即用,实用性强。内容包括询问、介绍、时间、方位、购物、饮食、交通、爱好、旅行等多个交际单元,内容丰富。完成后,者能够进行日常生活交际。

古代汉语
开课中

北京语言大学
23人评价(17)人学习
简介】 由北京语言大教师团队为外国者开设,主要面向已有一定汉语基础、具有HSK5级及以上水平的汉语者。共八章,精心选自古代经典名篇,先引导者选读古代汉语名篇,再通过翻译讲解词句、传授古代汉语词汇语法常识,从而培养者阅读简单古文的能力以及借助工具书阅读其他古文献的能力。同时,沟通古今,也同步帮助者进一步提现代汉语水平。 每篇文均配备对应翻译,每个视频均搭配一套测试题,生可根据自身的情况自主、自助和检测,亦可随时调整听速度和频率,以求获得较效率。 【主讲教师】 刘畅,北京语言大讲师。 张亚茹,北京语言大副教授。 张咏梅,北京语言大讲师。

技术法语
省级
开课中

成都外国语学院
19人评价(106)人学习
从介绍是什么是“工技术法语”开始,讲述工法译员应具备的各项能力,以及工法译员职业生涯三阶段。选择在实际工作中使用的真实材料、事例等,以提者的实际应用能力,帮助者掌握工领域的通用专业术语、基本格式、基本流以及常见工技术原理,并且能够自行查找未知领域的专业术语的解释并准确翻译,具备成为“懂法语的工管理员”的能力。 配套教材:《工技术法语翻译实务》、《简明工技术法语》

尼泊尔语
开课中

北京外国语大学
9人评价(48)人学习
与中国隔喜马拉雅山相望的友好邻国尼泊尔风景优美,自然资源丰富,民族众多,历史文化悠久。其官方语言尼泊尔语使用梵文天城体文字,书写开阔方正,笔顺富有韵致。尼泊尔语音平顺连绵,清浊明晰;词形变化丰富,语意表达敬意分明。《尼泊尔语门》设置25讲,从尼泊尔语对象国和语言介绍开始,到元音、辅音的发音和书写,再到词汇分类,最后到语法基本性、、格概念和应用,带领者通过发音规律语言现象,通过书写感受天城体文字拼写变化,透过语言文字感受尼泊尔被记载的历史、多元的文化和生动的社会。

阿塞拜疆语
开课中

北京外国语大学
6人评价(136)人学习
内容包括阿塞拜疆语语音系统、发音规则、发音器官、发音方法、字母表及书写规范,等基础知识;同时讲解语调、重音、元辅音和谐律等语言特征。同时系统地讲述基础语法规则。生将日常生活中常用的单词与表达,初步提阅读能力,并开始了解阿塞拜疆文化,为后续奠定坚实基础。

日语发音
开课中

大连外国语大学
21人评价(546)人学习
概况】 本作为《新经典日本语基础教第一册》中的发音门部分,集结团队成员多年的教经验,依据科的教理论,为日语零基础的教提供、件、网络视频、听辨练、测试题库等基础日语相关服务。本在确保知识体系和教方法科合理的基础上,大量增加发音、词汇等语言输。另外通过丰富多彩的图片引情景式教,能够促进生借助图片展示的语境通过猜测、联想等策略效地记忆单词的发音及意义,借助语境提升教的趣味性。此外本通过设置大量的听辨练、跟读练、认读练等多样化的练方式促进生的语言产出与操练,有利于生在练发音的同时得词汇、日常用语等相关知识。   【优势】 本作为讲解日语发音基础类的慕内容为本校日本语院一线教团队编写,积累了丰富的资料和教经验。作为本的设计者及实践者,我们认为自己制作的在线开放具备以下几个优势。 1. 在确保知识体系和教方法科合理的基础上,大量增加发音、词汇等语言输。     传统发音教的方法是强化输出操练,本团队在保留传统发音教的知识体系的基础上,在开发和整合资源时,从语言得的角度出发,在每节视频的导环节,引了大量单词的发音输,即通过“听音识音”的练尽可能大地增加了语言输,促进生带着新鲜感和好奇心进知识讲授环节。 2.通过丰富多彩的图片引情景式教,借助语境提升教的趣味性。     本在发音知识的讲授环节,通过大量丰富多彩的图片传达单词的意思,能够促进生借助图片展示的语境通过猜测、联想等策略效地记忆单词的发音及意义,有利于生自主建构知识,并且举一反三的模仿。利用多媒体件的优势,将传统单调的讲解转变成多感官的刺激,提升教的趣味性。 3.语言操练形式多样化,配备的练和测试有利于巩固发音知识。     在知识讲授环节后,本通过设置大量的听辨练、跟读练、认读练等多样化的练方式促进生的语言产出与操练,有利于生在练发音的同时得词汇、日常用语等相关知识。此外,本中每一个知识讲授后,均配有相关的练方便生自检,包括填空、选择、简答等题目,以期启发生在后进行深层次的与巩固。   【团队】 刘晓华,副教授, 主编各类工具书5部、编著11部及《初级日语听力教》、《新大日本语》、《新通用日语听力教》、《新标准日语听力教》、《新经典日本语听力教》等10余部校教材。在国内外期刊杂志上共发表术论文30余篇,其中6篇获得省市级科研奖励。 安月,2018年获得大连外国语大青年教师教基本功大赛二等奖、第二届外研社多语种“教之星”全国总决赛日语组冠军,2019年获得第五届中国外语微大赛日俄德法语组二等奖。 张浩然,2022年获得“外研社杯”全国校日语专业思政教设计大赛团队二等奖。 朱一平,2022年获得大连外国语大校教师教创新大赛中级及以下组一等奖。 本视频中所用部分图片来自网络,仅供教交流使用。

英国文
开课中

安徽信息工程学院
19人评价(9)人学习
简介】 本主要梳理了从古英语时期到现代主义时期的主要作家与作品,旨在帮助生清晰英国文的脉络与各个时期文特色。兼顾初者认知水平,更注重文基础知识的梳理,其讲解也更细致,能让者对英国文的脉络有更好的认识和了解。此外,中也适当融思政元素,通过在英国文中融中国文化,让生在两种文化的中对文化的差异性与多样性有一个更好的认识,将中华民族的优秀传统文化与世界文化相融合,在不断的过中发扬和传播中国的优秀传统文化,讲好中国故事,培养文化自信,提文化复兴的历史重任。通过中英文化比较,在提升跨文化素养的基础上,能更好地培养者的文精神与思辨能力。   【特色】 内容充实  本覆盖了从古英语时期、中世纪时期、文艺复兴时期、启蒙主义时期、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期的英国文的重知识和主要代表作家。 形式新颖  本为混合式教的线上,配合线下翻转堂的开展,授视频由活跃在教一线的优秀教师完成,充分考虑到初者的认知基础,讲解细致通俗,授语言为全英文并配有字幕,生可以通过自完成基础知识的掌握,而充满思辨的讨论题可以丰富文的内涵。 寓教于乐  在使生对英国文史有更好的认识和了解的基础上适当地融合思政元素,通过文化对比以达到立德树的需要。   【教团队】 胡叶婷:安徽信息工院通识教育与外国语院副院长,副教授,研究方向为英美文和英语教。主持省级质量工项目两项;主持省文社科重项目、教育部产合作协同育项目各一项,独撰发表论文十篇。曾获安徽省教成果奖三等奖两次(第一完成)、中国外语微大赛安徽省一等奖、首届安徽省校教师教创新大赛暨全国选拔赛副组三等奖、全国等院校英语教师教基本功大赛二等奖、教之星教大赛全国复赛特等奖、全国等院校英语教优秀术论文二等奖。曾指导生获得中国日报社21世纪英语演讲比赛全国总决赛二等奖、安徽省冠军;外研社英语演讲比赛安徽省决赛一等奖;全国大生英语竞赛B类与C类一等奖若干。   陈蕾:安徽信息工院通识教育与外国语院英语专业教研室主任,科负责,副教授,安徽省教坛新秀。研究方向为英语教、翻译理论与实践、应用语言。曾获全国大生英语竞赛全国总决赛“优秀指导教师”称号和第十届“外教社杯”全国校外语教大赛安徽赛区综合科组三等奖。公开发表论文多篇,主持省级以上4项。   唐静:安徽信息工院通识教育与外国语院英语专业教研室副主任,副教授,上海外国语大访问者。研究领域为英国文和大英语教。主持安徽省教育厅文社科项目2项以及安徽省教育厅省级质量工项目1项,公开发表相关术文章多篇。曾获校教师安徽赛区青年基本功教比赛二等奖、校级青年教师创新教比赛二等奖。   陈娜:安徽信息工院通识教育与外国语院讲师,安徽省教坛新秀。主要从事英语教研究工作,研究方向为英语文与英语语言。主持省级思政示范1项,省级文社科项目1项,校级混合式一流建设项目1项。公开发表教研论文2篇,科研论文4篇。   汪昆:安徽信息工院通识院通识教育与外国语院英语教师,主要讲授的有《综合英语》,《英语语音》,研究专业方向为英语教与英语语音。曾获安徽省校青年教师教基本功大赛三等奖。

“语”说教育——近平总书记教育重要论述英汉双语读解
开课中

西北师范大学
0人评价(164)人学习
简介】 为突出《近平总书记教育重要论述讲义》中重要论,实现单模态书面向多语多模态视听的转变,探索近平总书记教育重要论述的有效传播方式与路径。 通过建设、载体创新、视频宣讲等手段,构建师生“乐讲善讲”、受众“乐”的多模态氛围,坚守为党育、为国育才初心使命,培养出“精语言、晓文化、懂教育、善教、能翻译、会传播”的素质专业化创新型卓越英语才。   【特色】 1. 首创性:首次以中英文双语微视频形式进行解读阐释,在国内校尚属首次,是推动近平总书记教育重要论述国际传播的有益尝试。 2. 实践性:拟拍摄系列慕,注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。以“UMOOCs”、“强国”平台为网络传播平台,有利于营造近平总书记教育重要论述思想的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。 3. 有效性:通过对《近平总书记教育重要论述讲义》的双语研读和,帮助校师生精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定语言基础。 4. 公认性:拟拍摄慕内容全部选自《近平总书记教育重要论述讲义》(中英文版),确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契合了强国平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部和校师生认可度,传播的社会效益良好。 5. 融合性:生主播均为英语类专业生,在专业知识的同时也潜移默化地融了思政教育元素。同时,这些慕的专业应用面广泛,在研究生《国策与省情》《外宣翻译》《中国特色话语外译》,本科生《翻译》《外事英语》《演讲与辩论》《大英语》中均得以拓展。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范大外国语院院长,二级教授、硕士生导师,教育硕士,英语执行导师。甘肃省教名师,教育部全国校教师网络培训中心特聘教授。校国别和区域研究才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设负责,国家级一流《英语文通识》负责,甘肃省外国语言文类专业教指导、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服务基地主任,甘肃省大外语研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会常务理事、中国逻辑会符号专业委员会常务理事、中国逻辑会语用专业委员会第四届理事会常务理事。中国外语科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲社会科优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲社会科优秀成果三等奖,甘肃省教成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科普及专家、甘肃省优秀位硕士位论文指导教师、西北师范大“优秀研究生导师”“师德标兵”等荣誉称号。指导生多次获得全国专业竞赛大奖,甘肃省第十四届“挑战杯”术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指导教师”称号。 发表术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外语》《英语研究》《外语电化教》《国际安全研究》《国际新闻界》《现代传播》《新闻界》《电化教育研究》《新疆社科》《西北师大报》(社科版)《光明日报》《中国社会科报》等核心报刊上发表术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、教材17部,计算机软件著作2项,撰写《剑桥应用语言年度评论》3部著作的导读。 主持国家社科基金项目、教育部文社科项目、全国基础教育外语教研究项目、全国翻译专业位研究生教育指导委员会教育研究项目、教育部产合作协同育项目、国家语委科研基地 中国外语战略研究中心重项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范大思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市,博士,副教授,现任西北大外语院英语系主任。主讲《比较文概论》《英语文通识》《美国文史》等。先后发表各类术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级科研项目3项。 杨保林:博士,教授,博士生导师,国际合作交流处副处长,国家级一流本科翻译专业建设负责,教育部全国校教师网络培训中心特聘教授,中国传统文化翻译与国际传播专业委员会常务理事,甘肃省外国文会副会长,甘肃省大外语教研究会常务理事,甘肃省国际经贸交流外语服务基地主任。曾赴澳大利亚悉尼大、新加坡南洋理工大访问。主持参与国家级、省部级与国际交流科研项目10余项,出版专(译)著及教材6部,发表论文10余篇,获得教科研奖励30余项。研究领域涉及英语文、翻译理论与实践。主要讲授《英语文通识》《美国文》《澳大利亚文》《当代中国特色话语外译》等本科及硕士,指导英语文、MTI(笔译)及科教(英语)方向硕士研究生,国际中文教育专业博士研究生。 宁振业:西北师范大外国语院教师,副教授,硕士生导师。长期从事翻译及教研究工作,曾赴英国阿伯丁大和波黑萨拉热窝大孔子院工作访。 郭亚文:西北师范大副教授、西北师范大MTI中心副主任、北京师范大博士,主要研究方向为翻译教、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大外国语院党委副书记,负责生思政教育。

国际术交流英语
开课中

空军工程大学
33人评价(48)人学习
  【简介】 本以参与国际术交流为主线,讲授参加国际术会议目的、 国际术会议基本知识、参加术会议前准备、会议信函往来、个陈述、 术报告发言稿撰写、研究提案撰写、术汇报的准备和演练、国际术会议报告宣读、国际术会议报告的问答、术会议海报、术报告听力策略 、术报告笔记策略、  术会议中的交流与研讨、术交流礼仪。 通过对知识进行有机融合、提炼概括,按照由知识体系、教材体系向教逻辑转化的要求,形成了既有内在联系又各自具有专门理论价值与术功能的16个教专题。通过者可全面、系统地掌握国际术会议交流英语的语言风格与特常用术交流文件的结构范式和写作技巧,了解国际术交流的基本流和规范,为顺利向国际期刊投稿、参加国际术会议,用英语开展术交流和讲座等做好充分的准备和模拟实践。 【特色】 沉浸式体验国际术交流全流  创设并全面详尽地讲授了16个术交流真实场景,帮助者快速了解国际术会议交流语言的基本范式、交流技巧和国际术交流礼仪等方面的知识。 【主讲团队】 侯霞: 负责,副教授,硕士生导师,主持国家社科基金1项,陕西省研究生外语教研究会副秘书长,主讲博士研究生《国际术交流英语》、翻译硕士《基础口译》、本科《大英语》等,主编并公开出版教材《术英语视听说》《硕士英语综合教》等,获空军教优秀奖,校级教成果一等奖、教优秀一等奖,外研社“教之星”大赛全国总决赛三等奖等。 谢宇晖:主讲教师,教授,硕士生导师,主讲博士研究生《国际术交流英语》、硕士研究生《术英语写作与交流》、翻译硕士《同声传译理论与实践》、本科《大英语》、《英语口语与演讲》等,获校级优秀教员标兵,校级教成果一等奖、外研社“教之星”大赛全国总决赛三等奖等。 丁凌:主讲教师,副教授,主讲博士研究生《国际术交流英语》、硕士研究生《军事英语视听说》、MTI专业硕士《英汉笔译实务》、本科《大英语》、《英语口语与演讲》等,获外教社杯全国校外语教大赛陕西赛区特等奖,全国总决赛优胜奖,外研社“教之星”全国总决赛二等奖。 吴楠:主讲教师,博士,讲师,主讲博士研究生《专业英文文献研读》、翻译硕士《翻译批评与赏析》、本科《大英语》等,出版译著1部。 杜娜:主讲教师,副教授,主持国家社科基金1项,主讲研究生《英语视听说》、本科《大英语》等,获国家级微一等奖、院级教优秀奖等。 赵亚莉: 主讲教师,教授,硕士生导师,陕西省校教指导委员会委员,翻译硕士专业负责;主讲翻译硕士《MTI论文写作》、《中国语言与文化》、本科《大英语》等,获校级教成果一等奖、教优秀一等奖,外研社“教之星”大赛全国总决赛二等奖、国防科技信息二等奖等。 辛昕:主讲教师,博士,副教授,硕士生导师,主持国家社会科基金项目1项,出版专著1部,译著1部,主讲翻译硕士《翻译概论》、《汉英笔译实务》和本科《大英语》,获国防科技信息二等奖、校级教优秀二等奖等。 董于萨:主讲教师,讲师,主讲硕士研究生《英语阅读》、翻译硕士《交替传译实践》、本科《大英语》等。