为您找到课程结果约 414

当代中国:汉西翻译
开课中

广东外语外贸大学
0人评价(46)人学习
【课简介】 本课包括绪论和十个章节,每一章山核心概念读、关键语句理与翻译和重点段落分析与翻泽三讲组成,思政目标与专业目标并重,将翻译方法的讲融入时政文本的分析与理中。授课师团队由来自广东外语外贸大学、天津外国语大学、四川外国语大学和苏州大学的材编写老师组成,熟悉材特点和内容,拥有丰富的一线学经验。   【课特色】 目前,西班牙语专业还没有翻译课型的慕课。且该课作为《理当代中国》西班牙语系列课之一与己经上线的演讲、读写慕课完整搭建了该系列本科课字化资源平台。   【主讲团队】 陈星:博士,广东外语外贸大学授,硕士生导师,西方语言文化学院副院长,兼任中国拉丁美洲学会理事,《基础西班牙语》省级一流本科课负责人。主要研究方向为西班牙语学和西班牙语国家研究;在国内外期刊、报纸发表相关论文近二十篇:主编材1部,参编材多部。曾获全国第二届董燕生学研究奖、多语种“学之星"学比赛全国总决赛西班牙语组亚军、校惠妍卓越学奖等学科研奖项。

汉英翻译——理当代中国
开课中

贵州大学
1人评价(57)人学习
【课简介】 本课旨在引导学生通过读和翻译中国时政文献,多维度理当代中国。通过本课的学习,学生不仅能够学到翻译知识,提升翻译能力,树立“翻译中国”的国际传播意识,掌握中国话语对外传播的有效策略,还将获得对当代中国的多维认知,进而拓宽文化视野,树立文化自信,为传播中国声音、讲好中国故事打坚实的基础。   【课特色】 首先,普通翻译课往往侧重于语言的普遍性质,关注翻译的一般原则,而本课则专注于中国时政文献这一特殊文本类型的读与翻译,视角独特,定位清楚,针对性强。据课团队所知,目前国内还没有专门探讨时政文献翻译的同类线上课。 其次,本课学内容设置与翻译实例选取上,紧密结合当形式与当代中国的社会发展,具有鲜明的时代特色。 第三,同类课往往更加重视翻译知识和技能的传授,而忽视了学生人文素养的培养,但这却是本课所特别强调的,也是我们的特点和优势所在。通过对中国时政话语的深入读,以及对当代中国多维度的综合理,学生不仅能够更全面地把握中国时政文献所蕴含的深层含义,从而更准确地传递中国故事所承的情感与价值观,还能有效提升跨文化交际能力,坚定文化自信。 第四,本课内容结构清晰,逻辑严谨,点面结合,不仅从宏观层面对中国时政文献的语言特点及其翻译进行了系统性析,还从微观层面对其特色语言表达进行了细节性探讨,使学生能够全面理中国时政文献的独特性、复杂性及其翻译的重要性。   【主讲团队】 谭晶:贵州大学外国语学院翻译系师,浙江大学英语语言文学硕士,主要研究方向为翻译理论与实践、翻译学,具有丰富的翻译学和实践经验。主持和参与了十余项厅级及校级课题,并在省内外刊物上发表多篇学术论文,参编多部材,参与录制《英汉笔译》慕课(2024年8月已在超星学习通和学银在线上线),参与建设省级“金课”(笔译1-1)。获2024年贵州省高等学成果奖校级特等奖、省级二等奖(参与);获评贵州大学“优秀本科生导师”;获外研社·国才杯全国英语阅读大赛“优秀辅导老师”、“希望之星”英语风采大赛“优秀辅导老师”等称号。 朱晓烽:贵州大学外国语学院副院长,副授,英语语言文学硕士点主任、硕士生导师;清华大学外国语言文学博士,四川外国语大学英语语言文学硕士;贵州省翻译工作者协会副秘书长;2023年贵州大学学名师。主要研究方向为翻译理论及实践、中国近现代翻译史、少民族文学外译等,主持省部级、厅级等科研项目六项,主持省级金课(一流课)及其他改项目三项,发表学术论文十余篇。 王晓敏:副授,贵州省翻译工作者协会副会长,贵州大学外国语学院英语笔译硕点副主任、导师,国家留学基金委美国Texas A&M大学英语系访问学者。主持、参与省厅级及校级课题近20项。在北大核心及省级以上学术刊物发表论文多篇。翻译实战经验丰富,曾任美国《酒店》杂志中文版翻译,已出版、待出版译著四部,历年来多次承担东盟育周、国际生态会议、国际拳击公赛、国际摄影大展、国际写作会议、国际民族民间文化旅游产品等国际会议的口笔、译任务。 肖琦:副授,研究方向主要为翻译理论与实践、文化与翻译,担任英语笔译专业的硕导和本科翻译工作坊的指导老师。主持参与省部级项目10余项;主持校级改和人文社科项目多项,发表论文20余篇;参与录制慕课《英汉笔译》,编写翻译材一部,有丰富的翻译学和实践经验。负责过近两百万字的贵州省旅游规划项目翻译,负责世界五百强企业主要使用的性格测评软件Discus的汉化项目和情绪心理学著作《常人的情绪》翻译,参译的多本旅游宣传册和著作正式出版。贵州大学外国语学院翻译团队主要成员,服务贵州的对外交流,参加亚太地区同盟会议、全球高等育论坛、世界拳击赛(WSB)、中国—东盟育合作交流周、贵阳生态文明会议、酒博会、博会等国际会议的翻译。

当代中国:汉法翻译
开课中

广东外语外贸大学
2人评价(67)人学习
【课简介】 本课使用外研社出版配套材《汉法翻译》,该材属于高等学校外国语言文学类专业“理当代中国” 系列材法语系列材之一。与该材一样,本课旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与汉法翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课思政理念,帮助学生掌握时政文献汉法翻译的能力,同时提高用法语讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了中国。   【课特色】 以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践,尝试从价值塑造、知识传授和能力培养多个维度培养具有家国情怀的外译人才,是其区别于其它传统汉译法课的显著特点。   【主讲团队】 吕继群:法语语言文学博士,广东外语外贸大学西方语言文化学院法语系副授,硕士生导师。主持完成各级别科()研项目十项,发表论文十余篇,在法国出版学术专著一部,参与编写“理当代中国”法语系列材《汉法翻译》(副主编);是国家级一流课《跨文化交际》和《法语口译》及省级一流课《法语》学团队骨干成员;曾十余次获得校级本科优秀学奖和研究生课学质量优秀奖。 陈湘蓉:翻译学博士,广东外语外贸大学西方语言文化学院法语系师,是多门本科和硕士翻译类课主讲师。主要研究方向为翻译理论与实践和法语学。具有二十余年会议交传、同传经验,是华南地区最活跃的口译员之一。参与编写完成理当代中国系列材《汉法翻译》。 邓玮:法语语言文学博士,巴黎三大访问学者,广东外语外贸大学西方语言文化学院法语系副授,硕士生导师。主持国家社科基金项目一项和省级改项目两项,是国家级一流课和省级一流课《法语口译》负责人。曾获广东省本科高校课思政优秀案例一等奖、广东省在线翻译学优秀案例设计大赛二等奖和广东外语外贸大学学成果二等奖。 黄超彬:法国新索邦大学(巴黎第三大学)语言学博士,广东外语外贸大学法语系讲师。主要研究领域:法国话语理论、文学话语分析、语言符号学。持有法国高等学校语言学专业师资格认证(Qualification MCF Section 07)。参与编写完成理当代中国系列材《汉法翻译》。

当代中国·日语演讲
省级
开课中

海南师范大学
1人评价(101)人学习
【课简介】 本课依托于外研社出版材《理当代中国:日语演讲》设计而成,将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与日语演讲能力的培养有机融合,课分为日语阅读主题内容、理主题内容、主题演讲三大模块,旨在培养学生用日语讲好中国故事的能力,让世界更好地了中国。 培养理当代中国讲好中国故事的高水平外语人才,服务国际传播能力建设是外语育的新使命。日语演讲课不仅训练学生的日语语言水平,还能提升学生的文化修养、批判性思维能力、责任意识和正义感,在高校外语专业课中具有其特殊性。   【课特色】 本课学内容依托于外语学与研究出版社出版的《理当代中国:日语演讲》,每章设有日语阅读主题内容、理主题内容、主题演讲三大模块,为学生提供全面丰富的学习资源库,以便学生更好地展自主学习。让零起步的日语本科生在短短两到三年间,系统掌握日语演讲学科知识的同时,更好地用日语传递中国特色社会主义核心价值观。   【主讲团队】 汤伊心:海南师范大学外国语学院副授,日语笔译硕士生导师。获日本横滨国立大学博士学位,主要从事日语学、日本史研究等工作。在国内外发表学术期刊论文10余篇,专著2部,参与部级项目一项,主持省级改项目1项。本科学主要负责日语演讲、日语口译、日语视听说、研究方法与学术论文写作、日本历史、日本文化概论等课。研究生学主要负责应用翻译、交替传译、文化传媒翻译课。 分别在第4、5届人民中国杯日语国际翻译大赛、首届人民中国杯日语国际写作大赛、第18、19届中国人日语作文大赛、“笹川杯征文大赛2017-感知日本”作文大赛中获得优秀指导师奖。在第12届“外社杯”全国高校外语学大赛(日语专业组)中荣获海南赛区二等奖。

当代中国·汉英翻译
开课中

北京外国语大学
0人评价(860)人学习
【课简介】 本课包括四个部分:第一部分为总体介绍,整体说明中国时政文献翻译的基本性质和特点,强调中国时政文献翻译的特殊性和重要性;第二部分系统说明中国时政文献的语言特点,为后续基于语言特点的翻译转换做好准备;第三部分全面梳理中国时政文献翻译策略的体系性和专业性,突出翻译实践策略意识的重要性;第四部分全面学习主题思想内容,突出基于思想主题的翻译策略学习。   【课特色】 主题内容突出:围绕习近平新时代中国特色社会主义思想的主题内容,强调主题思想学习与翻译技能培养“双规融合”。 语言分析全面:系统说明中国时政文献的语言特点,强调词语、句法、语篇、叙事的综合理,为后续翻译实践及策略应用提供扎实语言基础。 策略讲透彻:强调基于翻译实践、面向翻译实践的策略分析,突出中国时政文献翻译策略的系统性和操作性,凸显翻译策略意识。 逻辑结构合理:先明确中国时政文献翻译的重要性、特殊性与规范性,再系统介绍中国时政文献的语言特点,同时强调翻译策略的系统性与实用性,最终突出翻译策略在中国时政话语对外传播中的作用,文本特性、翻译实践、策略意识、国际传播实现有机协调。   【主讲团队】 张威:北京外国语大学二级授,主要研究方向:语料库翻译研究、翻译与跨文化传播、中国话语对外译介。 黄长奇:外文出版社译审,中国党政重要文献英文翻译审定稿专家。 蓝岚:广西医科大学授,主要研究方向:翻译史、翻译学。 邓小文:北京外国语大学副授,主要研究方向:口译实践与学。 王海若:北京外国语大学讲师,主要研究方向:口译实践与学。 闫晓珊:广东外语外贸大学讲师,主要研究方向:翻译与国际传播。 强晓:复旦大学讲师,主要研究方向:典籍英译。

当代中国英语演讲
开课中

内蒙古财经大学
4人评价(589)人学习
【课简介】 本课是在育部关于新时代中国特色社会主义建设理论体系“三进”要求和新时代加强外语类专业人才“讲好中国故事、传播好中国声音”的培养目标的要求,以《习近平谈治国理政》英文版为基础,使用育部指定的《理当代中国英语演讲》,旨在帮助英语类专业学生了中国国情,理当代中国治理思想,从而提高国际传播能力,承担起向世界介绍中国的历史重任,与此同时,提升学生语言运用能力、跨文化能力、思辨能力和演讲展示能力。   【课特色】 本课以习近平演讲节选为学素材,在帮助学生理当代中国治理思想的同时,通过主席演讲范例,传授演讲技巧。因此,这本课是一门将价值塑造、知识传授和能力培养融为一体的课。   【主讲团队】 张莉:课负责人,授,内蒙古财经大学外国语学院院长,从事英语专业本科育工作20余年,主讲课《商务导论》、《跨文化交际》和《理当代中国英语演讲》等课。近五年被地方政府与企事业单位正式采用的译作共计 24万余字。近五年主持完成国家社科基金西部项目1项,省部级与厅局级课题3项,出版学术专著1部,审校出版物11万字。2014-2015年期间在美国南加州大学作访问学者。获得第七届内蒙古自治区哲学与社会科学优秀成果政府奖三等奖。 郑璞玉:副授,九三学社社员,英语语言文学硕士。现马来西亚理科大学育管理与领导力专业在读博士。自2014年起任职于内蒙古财经大学外国语学院,主讲课包括《综合英语》《笔译》《研究生英语》等,主要研究领域:英语语言文学,跨文化交际,高等育管理与领导力等,近五年承担省部级以上课题6项,发表论文一篇,出版专著两部。 董莹:女,汉族,1978年12月生,中共党员,内蒙古财经大学师。2002年本科毕业于内蒙古师范大学英语育专业,2007年硕士毕业于东北财经大学国际贸易专业商务英语方向。2002年至今,任内蒙古财经大学外国语学院英语师,授职称。 祁莎莎:博士,副授,课思政学能手、学名师。自治区一流课负责人,课思政示范课负责人、英语系副主任。全国外贸业务员培训师,全国职业生涯指导师(创新创业)。荣获内蒙古自治区第三届本科高校创新学大赛课思政组一等奖(第一名);外社全国英语学比赛内蒙古赛区听说课组一等奖。主持育部产学合作项目一项、省部级课题一项,发表学术专著三部,研究论文多篇。 宏杰:内蒙古财经大学外国语学院副授。从事英语学工作20余年,讲授过《通用英语》、《学术英语》、《英美国家概况》、《旅游英语》等课,主持和参与多项自治区课题,并在核心期刊上发表过十余篇论文。 马彩云:博士研究生,内蒙古财经大学外国语学院学术英语部师,主讲课《理当代中国英语演讲》,《学术英语》。

大学英语文化课
国家级
开课中

东华理工大学
301人评价(56)人学习
本课由12名中外师团队讲授,围绕英语专业和大学英语所涵盖的英语国家文化和跨文化交际知识为主要内容,采取一主题一讲的讲座式学方式,旨在全面提高学生对英语国家文化的了,提高其跨文化交际的能力。 该课分为十二个章节,从跨文化交流、西方文化发展简史、文化起源、英语国家的节日、文学、媒体、建筑、饮食、校园文化、音乐、体育与休闲活动、旅游指南等多角度介绍英语国家的文化概况。 本课因其语言的适中,视听内容的全面呈现,适合任何有一定英语基础的中国大学生,可作为英语专业必修(选修)课、大学英语文化拓展课,也可面向从事旅游、文化、外事、外贸等跨文化交流人员,以及任何对西方文化感兴趣的学习者。  

英语国家社会与文化新
省级
开课中

山西工商学院
33人评价(20)人学习
【课内容】 课依托外研社出版材《英语国家概况》设计,共有六个模块:    模块一:主要英语国家地理人口特点     模块二:英美两国历史发展脉络    模块三:主要英语国家政治体制    模块四:英美两国育体系及特色    模块五:主要英语国家重大节日及中西节日对比    模块六:中西饮食文化特色及对比 共22个学视频包含了模块测验及主题讨论为体系供学生进行线上学习。 【课特色】 中西合璧 价值引领 课学将中国特色节日文化、饮食文化等融入英语国家文化学中,在拓展学生国际视野的同时,增强学生文化自信并自觉弘扬中华优秀传统文化的使命感; 逻辑思辨 知识探究 课学以“学思践悟”为主线,通过学、思、测、悟四个环节夯实学生英语语言基础知识、提升跨文化沟通能力,对比中强化批判性思维及自主探究意识; 学以致用 自信交际 课学内容紧密结合学生跨文化交际中热点话题,启发学生了西方社会,了交际规则,以跨文化情景交际任务为体让学生实践中提升交际自信。 【课材】 《英语国家概况》(修订版)谢福之 外语学与研究出版社 2013.4 【课团队】 郑娜娜:山西工商学院外国语学院师,讲师;研究方向为跨文化交际、中西文化对比;山西省精品共享培育课《英语国家社会与文化新读》负责人,山西工商学院共享精品放课《大学英语之阅读技巧》参与人;参与山西省“十二五”育科学规划课题1项、主持山西省“十三五”育科学规划课题1项、参与山西省“十四五”育科学规划评价专项课题1项、主持并参与校级课题7项;出版专著《外语育中的跨文化学与研究》1部、编著2部;在国内外国家级期刊发表学术论文8篇;曾获首届全国高等学校外语课思政学比赛全国决赛二等奖;指导学生获得全国大学英语竞赛特等奖、外研社英语演讲比赛省级三等奖、山西省外社杯词达人优秀指导师。 赵萱:山西工商学院外国语学院院长,授;研究方向外语育、学管理;美国纽约市立大学亨特学院和英国考文垂大学访问学者;参与国家级重点项目一项,主持省级重点项目两项;出版国家级规划材2部,发表论文篇;荣获山西省“三晋英才”称号,山西省高等学校学名师称号和山西省模范师称号。 张金焕:山西工商学院外国语学院大学英语研室主任,讲师;研究方向为外语学、跨文化交际;山西省精品共享培育课《英语国家社会与文化新读》参与人,山西工商学院共享精品放课《大学英语视听说技巧》,《大学英语(艺术类)》参与人;主持山西省“十四五”育科学规划育评价专项课题1项、参与山西省育科学规划院课题3项、主持并参与校级课题7项,发表论文7篇;获得校级优秀学成果奖2项;参与育部高等育司2021年第一批产学合作协同育人项目1项;作为副主编出版《大学英语四级真题真练学习指南》;出版独著《高校英语学设计优化与模式改革研究》;申报实用新型专利一项;曾获得首届全国高等学校外语课思政学比赛全国决赛二等奖。 赵丽:山西工商学院外国语学院讲师;研究方向为英语语言文学,文化对比与翻译;山西省精品共享培育课《英语国家社会与文化新读》参与人,山西工商学院共享精品放课《大学英语之阅读技巧》参与人;参与山西省育科学规划院“十三五”规划课题2项、“十四五”育科学规划院专项评价课题1项;主持并参与校级课题5项;出版专著《“互联网+”背景大学英语学改革研究》1部,发表学术论文5篇。 【参考书目】 1.王恩铭 戴炜栋:英语国家概况(修订版)[M].上海:上海外语育出版社. 2.朱永涛 王立礼:英语国家社会与文化入门[M].北京:高等育出版社. 3.王恩铭:新编英美文化[M].北京:清华大学出版社. 4.邓炎昌:语言与文化[M].北京:外语学与研究出版社.    (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)      

英语课堂微技能
省级
开课中

南昌师范学院
22人评价(17)人学习
【课简介】 本课共十一个单元,主要涉及英语课堂学技能、课堂管理和评价等。课分别介绍了英语学的基本概念、课堂学组织管理、课堂学实施步骤、语言知识的学方法、听说读写四项技能的学、学评价方法等,帮助您掌握学技能,提高学质量。本课已于2019年被江西省育厅认定为省级在线放精品课。   【课特色】 内容丰富  课分单元介绍如何管理课堂,如何授英语词汇、语法、听说读写等,涵盖了英语学的基本内容,帮助学生系统掌握英语学知识技巧。 案例示范  示范案例贯穿于整个课始终,通过这些案例,课对英语课堂微技能学实施的理论逐一展并进行实践指导,帮助学生决英语学中的实际问题。 用户导向  课所讲述内容覆盖师资格证和国编考试的考点,满足师范生需求,帮助掌握相关理论方法,助力证书考试。   【课团队】 应丽君:南昌师范学院授,研究领域为英语语言学及应用语言学、英语学、育。应老师发表论文多篇,如“认知语义学视角的多义词的认知特点及其相关概念分析”、“新课标与高等英语师范生专业化发展与培养”、“高师英语育专业现行课状况的调查与分析”、“融入自主学习的大学英语CBI主题模式研究”等。应老师于2010年获第五届全国高师学生英语师职业技能竞赛本科段指导二等奖、专科组指导一等奖,2011年被评为江西省高等学校第七批中青年骨干师,2017年获“外社杯”英语学大赛(江西省赛区)指导一等奖。   宋乃康:南昌师范学院授,研究领域为美国文学、英语学。宋老师发表的论文包括:“小组学习法在英语学中的运用”、“翻译目的论关照的旅游景点英译”、“学术论文标题英译之我见”、“现代主义文学特色的完美体现”、“一体化学与酒店英语课学改革研究”等。宋老师于2011年被评为江西省高等学校第七批中青年骨干师。   雷雪莲:南昌师范学院副授,研究领域为英语语言与学研究。著有“大学英语词汇学中的隐喻翻译研究”,“大学英语互动学模式理论与应用研究”,“以市场为导向,侧重翻译能力的培养”,“基于隐喻的大学英语翻译例分析”,“精读测试中基于英汉对比的翻译错误分析”,“大学英语听力学中CBI主题学模式的建构”,“大学英语阅读中的母语因素分析”等。此外,雷老师分别在2010年和2017年获江西省外语学会优秀论文一等奖。   周晓群:南昌师范学院副授,研究领域为育研究,著有“江西省高中英语课改革现状与思考”、“江西省农村中小学英语骨干师国培培训模式探索”、“育蓝皮书:江西省基础育发展报告(2015)”等。   闵聿婕:副授,研究领域为中小学英语学。闵老师著有“如何在阅读中培养学生的思维品质”、“让赏识的阳光照亮后进生的心空”、“育:心灵碰撞”、“浅谈英语学中学生课外阅读能力的提高”、“三位语法学理念的初中英语语法学模式例析”等。此外,闵老师于2017年被评为江西省“全省基础育优秀学课例展示交流活动”优秀指导师,在2018年第十二届“全国小学英语课堂学优秀课展评”活动中,荣获优秀指导师奖。   张恒:南昌师范学院师,研究领域为应用语言学、社会语言学、写作学。张老师有多部著作并发表多篇论文,如:“电子词典在大学生中的使用现状调查与分析”、“2017年高考英语书面表达命题质量评析”。此外,张老师于2007年获得外研社杯江西省首届高职高专院校青年英语学技能大赛二等奖。   秦雅芬:南昌师范学院师,研究领域为外语学与研究。秦老师在2017年获得外社高校英语学大赛江西省赛区特等奖,2017年获得外社高校英语学大赛全国“十佳”第五名。

语言及语言学背景知识
省级
开课中

邯郸学院
2人评价(40)人学习
【课简介】 本课通过介绍语言和语言学习和学基本概念,引导学习者了语言学基本技能,训练学习者的语言学能力,使学习者具备基本语言、语言学习和学知识和技能,提高学生思想文化素质和创新创业实践能力,学习者对师讲重难点的学习,理剑桥英语学基本术语概念、定义,完成单元后练习题,网上学习剑桥英语基本知识。 本课帮助学习者通过学习掌握描述语言和语言技能、语言学习和语言学背景知识,提高运用语言和语言学习与学背景知识指导语言学的能力。​学习者通过学习此课,能学到国际认可的学基本语言知识和学法相关知识,对申请获得国内和国外师资格证书有帮助。   【课特色】 “语言及语言学背景知识”是为英语本科师范生设的课,为欲获取师资格证考试人群和中小学英语师提供语言学基本理论知识。 本课是国内比较系统全面介绍剑桥英语TKT考试的课,对TKT第一模块语言及语言学背景知识进行了系统讲,设计英语语言、语言学习和学背景知识。 学习者通过对本课的学习,能掌握描述语言和语言技能、语言学习背景、语言学背景知识,能提高运用英语语言和语言学习和学背景知识指导语言学的能力,学习语言学基本概念和理论,提高对国际学标准的认识,提高自身学文化素养。   【主讲团队】 孙红艳:博士,授,邯郸学院外国语学院院长,河北省学名师、先进工作者,感动邯郸育十大人物,邯郸市优秀师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常务理事,北方学院兼职硕士生导师,河北省高校“线上线”混合式一流建设课负责人、“英语专业文学与文化课学团队”带头人,主持课题获河北省育科学研究成果奖二等奖、河北省优秀学成果三等奖,参研课题获河北省优秀学成果奖3项,主持省高校学改革课题、省社会科学基金课题和省育科学“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科学基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版材、译著6部。  马靖香:邯郸学院外国语学院副授,2019年度河北省高校金课学大赛二等奖;2021年度河北省高校金课学大赛一等奖;2021年度河北省外语课思政大赛三等奖。 韩婧:外国语学院英语系师,副授,清华大学外国语言学及应用语言学硕士,邯郸市优秀师。河北省高校“线上线”混合式一流建设课主讲师。荣获2021年度河北省高校金课学大赛一等奖,2021年度河北省课思政大赛三等奖。同时,作为邯郸市初中兼职研员,长期深入中小学研,指导,并主持和参研多项省市级课题,发表多篇研论文。 柯可:女,1995年5月出生,邯郸学院外国语学院英语系师。2017年毕业于郑州大学英语专业,2018年获得英国埃克斯特大学(TESOL方向)育学硕士学位。研究方向:英语学。获奖情况:2021年度河北省高校金课学大赛一等奖,2021年度河北省课思政大赛三等奖,2022年度河北省高校金课学大赛三等奖,2023年外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。 范潇雅:女,邯郸学院外国语学院师。 李贞:女,邯郸学院外国语学院师。   【本课部分资料(资料)来源于网络,如有侵权行为,请联系平台做相关处理,谢谢。】