为您找到课程结果约 612

基础意大利语—语法篇
开课中

西安外国语大学
16人评价(23)人学习
《基础意大利语—语法篇》以讲述基础意大利语语法为主,从基础名词阴阳性单复数讲起,到动词直陈式、命令式、条件式、虚拟式等各种语式时态,课程还原日常生活中常见语句,帮助学生理清基础阶段语法脉络,理解不同时态语态意义及用法,从而使学生打下牢固意大利语语法基础。 《基础意大利语—语法篇》共录制完成63节视频课(含课程介绍1节),适合高校意大利语专业学生、赴意留学语言培训学生、艺术类专业及文物保护等专业意大利语学习者、意大利语学习爱好者观看学习。整个课程共32学时,计划学习时间为11周,课程每周设计为一个单元,每周计划学习时间约3学时。课程共有学习视频64个,每个知识点后均配有课后作业,每单元配有单元测试,帮助学生检验学习效果;课程结束时进行期末测试,教师可通过测试检验教学效果。除测试外,学习者可在讨论区留言提问,教师每周会在固定时间答疑解惑,通过互动,提高学习效率和学习质量。 《基础意大利语--语法篇》是《基础意大利语》慕课群推出独立课程,后续将陆续上线推出《基础意大利语--视听篇》、《基础意大利语--阅读篇》、《基础意大利语--文化篇》及《基础意大利语--实践篇》等课程,各门课程侧重不同,相对独立又互成体系。希望通过本课程学习,为意大利语学习者建立系统语法体系概念,培养扎实语言基础能力,也为后续其他课程学习打下良好基础。

理解当代中国:阿拉伯语读写教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(4)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要方面,帮助学生在使用外语进行中国思想政治理论学习和研究过程中,不断提高相关领域外语读写译能力,同时,在开展读写译语言技能提升过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想理解与认识。帮助学生以跨文化视角看待中国和世界各国历史与文化,看待当代国际政治问题,充分了解和分析新时代中国特色社会主义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等教学形式,巩固提升语言知识水平,提高读写译各项语言技能和综合运用能力、提高跨文化思辨能力、自我学习能力、合作共事能力等多元能力,同时提高政治理论素养和整体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自主学习、合作探究、课堂讲练方式,引导学生全面、准确理解原文思想内涵,掌握相关术语表达和行文逻辑。 2. 理论贯通,实践导向:通过课文学习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想核心要义和内在逻辑,并运用该理论体系解释中国实践,加深对中国理论和中国实践认识,通过任务产出,培养学生思考我国文化特色,以任务产出为指导,完成语言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导学生关注国际社会对中国理论与中国实践认识和理解,增强“四个自信”,提高用阿拉伯语讲好中国故事和传播中国声音能力。   【学术总策划】 叶良英:女,北京外国语大学阿拉伯学院教授,研究方向为阿拉伯语语言学、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语教学,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国高校阿拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京市高等教育精品教材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册教材第一作者,《新编阿拉伯语》第1-3册教师用书第一作者。《理解当代中国》系列教材《阿拉伯语读写教程》及配套教师用书主编。2006年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市精品课程立项;2008年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市教育教学(高等教育)优秀成果一等奖。2018年,主持实施阿拉伯学院教育教学改革项目《北京外国语大学外语专业国际化战略人才培养:探索与实践》共同获北京市高等教育教学成果奖一等奖。2022年被评为2017-2021年度北京高校优秀德育工作者。2022年被评为北京市优秀教师。2023年,主讲课程《阿拉伯语经典导读》入选国家级一流本科课程。   【课程负责人】 马伟:女,北京第二外国语学院讲师,阿拉伯语系主任,课程负责人。研究方向为阿拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语学院翔宇教学奖一等奖,2016年获北京第二外国语学院青年教师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯语阅读1》标准慕课建设,参与中宣部重大教材编写项目,参编1部教辅,1部教材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大学东方语言文化学院教授,研究方向为阿拉伯语词汇学、汉阿翻译。教育部外指委阿拉伯语分指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干教师,重庆市巴渝青年学者,国家级、重庆市一流专业建设点负责人,国家级、重庆市一流线下课程《高级阿拉伯语(1)》、重庆市一流线上线下混合式课程《阿拉伯语写作与修辞(3)》、重庆市首批课程思政示范课程《阿语口译》负责人。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版教材5部,主持省部级项目10余项,获国家级翻译、教学竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大学副教授、博士、硕士生导师,大连外国语大学亚非语言学院副院长、阿拉伯语教师,兼任大连外国语大学区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心主任。辽宁省本科教学名师、辽宁省哲学社会科学青年人才,获辽宁省首届高校教师教学大赛特等奖(2021)、外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语组)一等奖(2023)和全国季军(2018)。主讲两门辽宁省一流本科课程,研究方向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语教育。主持教育部人文社科青年项目、教育部高校区域国别研究项目、辽宁省教改项目、辽宁省社会科学规划基金项目、国家语合中心中文教育项目等,发表核心期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大学阿拉伯学院讲师,博士,主要研究方向为阿拉伯语语言学、话语分析、阿拉伯语教学研究等,曾在《外语研究》《外语学刊》《新闻界》等核心期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文化教育研究》一书(第二作者)。曾获北京外国语大学2017-2018学年外语基础阶段教学陈梅洁奖;2018外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大学2021年度校教学新秀奖;北京外国语大学2022年第六届青年教师教学基本功赛二等奖。 任宏智:北京大学外国语学院阿拉伯语系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《当代外国文学》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语学院中东学院讲师,主要研究方向为阿拉伯历史、阿拉伯语教学研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文数篇。

汉语-阿拉伯语口译
开课中

北京第二外国语学院
30人评价(7)人学习
口译是人类历史进程中世界各民族交流往来重要纽带,口译活动是综合运用视、听、说、读、写各项知识与技能语言活动。随着全球化发展,中国与阿拉伯世界在经济、文化、教育以及其它领域内交流与合作日益密切,阿语口译变得尤为重要。精通阿拉伯语并熟练进行阿汉互译是保持交际渠道畅通必要条件。 《汉语阿拉伯语口译》旨在将语言技能与专业知识相结合,通过对口译背景知识(如口译定义、历史、特点、分类)、口译基本理论及实践技巧(如记忆、口头概述以及数字、成语、谚语等难点处理)等内容梳理和讲解,使学生掌握口译基本理论与技能,逐步熟悉在外事接待、大会发言、文化交流等主题领域口译实践。 魏启荣教授善于以高端阿拉伯语翻译实践为抓手,紧抓课堂阵地和课外主渠道创新人才培养路径,推进“思政进入汉阿口译课堂”,积极探索“习近平新时代中国特色社会主义思想”、“十九大报告”等理论发展素材进教材、进课堂、进头脑,将其贯穿到汉阿口译教学中,期待《汉语阿拉伯语口译》慕课华丽呈现!   主讲专家介绍 魏启荣,阿拉伯语哲学博士,教授,硕士生导师,现任北京第二外国语学院中东学院副院长,北京市优秀思想政治工作者,北京市青年教学名师,北京市优秀共产党员,北京高校优秀本科育人团队——阿汉高级翻译本科育人团队带头人,中央广播电视总台CGTN阿拉伯语频道签约嘉宾,出版专著、译著、教材等6部,发表学术论文20余篇。主持国家社科中华学术外译项目、北京市哲社科青年项目、教育部一般项目,参与国家社科重大项目。

理解当代中国:高级汉阿翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(74)人学习
【课程简介】 当前,中阿各领域合作深入、全面发展,培养服务国家和首都发展需要高水平汉阿翻译人才成为迫切时代需求,本课程旨在引导学生在基本翻译原则指导下,通过大量实践不断提高翻译决策能力和解决具体问题能力。引导学生关注中国当代时政文献特点和基本翻译原则,充分认识翻译过程中决策考量,掌握常见问题处理方法。通过反复实践,引导学生举一反三,达到融会贯通,以提高翻译实操能力。教师在授课中遵循翻译与内容融合学习教学理念,引导学生在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践过程中,通过阅读、翻译、思考和讨论等大量实践活动,不断提高中国时政文献阿译技能。   【课程特色】 本课程重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难题处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本翻译演练,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想学习与阿拉伯语翻译能力培养有机融合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想核心要义,学会用中国理论观察和分析当代中国发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定“四个自信”;帮助学生了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高用外语向国际社会讲好中国故事能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领新时代国际化外语人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 魏启荣:教授,中东学院副院长。北京市优秀思想政治工作者、北京高校优秀共产党员、“北京市优秀本科育人团队——阿汉高翻团队”带头人、北京市青年教学名师、 北京市优质本科课程(阿语口译)主讲教师、北京高校优质本科教材主编、中国翻译协会优秀中青年工作者。 陆映:男,北京语言大学外国语学部中东学院阿拉伯语系教授,博士生导师,研究专长:阿拉伯语语言学,翻译学。 史月:上海外国语大学东方语学院阿拉伯语系副教授,研究方向:阿拉伯现代文学。 李珮:大连外国语大学亚非语言学院讲师,博士。任教十余年来,教授了本科生各门主干课程,2018年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛冠军。研究方向为阿拉伯现代文学、阿汉互译。出版主要笔译作品有《夜行衣上破洞》、《当代中国外交》、《一带一路关键词》等。 黄超:博士,北京外国语大学阿拉伯学院讲师。研究领域为阿拉伯国家经济政策与经济改革、汉阿翻译史。曾在《阿拉伯世界研究》、《阿拉伯研究论丛》《金字塔报》等刊物发表文章。独立或合作完成专著2部、译著6部。 白野:北京语言大学阿拉伯语系讲师,主要研究方向为阿拉伯语语言与文化。 马涛:女,汉族,阿拉伯语语言文学博士,北京第二外国语学院阿拉伯语专业讲师,本硕博毕业于上海外国语大学,曾公派赴摩洛哥穆罕默德五世大学、黎巴嫩大学留学,“理解当代中国”系列教材《高级汉阿翻译教程》编者。

基础阿拉伯语一(下)
开课中

北京外国语大学
4人评价(38)人学习
本课程为外研社出版教材《新编阿拉伯语》第一册14-23课,每一课均包括生词、会话、课文、句型、语法、练习等内容。通过本阶段学习,学生不仅会掌握更多词汇、句型等基本语言要素和语法知识,也能在会话、课文、句型学习中积累较为丰富语言运用实例。 主讲专家介绍: 韩誉,博士,曾任教课程有阿拉伯语精读、基础阅读、基础写作等。 刘冰洁,博士,北京外国语大学阿拉伯学院讲师,任教课程包括基础阶段阿拉伯语精读、阅读、听力等。 张羽,博士,任教课程包括基础阶段阿拉伯语精读、听力等课程,曾获2017年外研社多语种“教学之星”大赛全国阿语组季军、首届“外指委杯”全国阿拉伯语金课大赛一等奖。 尤梅,博士,任教课程包括基础阶段阿拉伯语精读、阿拉伯语阅读、范文研读、经典导读、阿拉伯现当代文学等课程。曾获北京外国语大学“基础阶段教学陈梅洁奖”、“本科教学新秀奖”、“路桥园丁奖教金”、“中青年卓越人才支持计划”等奖项荣誉。 唐珺,博士,教授阿拉伯语精读课程六年。曾获北外“基础阶段外语教学优秀奖”陈梅洁奖,北外青年教师教学基本功赛优秀奖。 王晶,博士,毕业于摩洛哥穆罕默德五世大学人文学院,曾教授阿拉伯语精读、听力、语法、翻译、经典选读等课程,曾获北外青年教师教学基本功大赛优秀奖。 刘辰,博士,毕业于北京外国语大学,曾赴叙利亚大马士革大学进修,教授精读、阅读、口语、听力等课程,获首届“外指委杯”全国阿拉伯语金课大赛一等奖、北京外国语大学基础阶段外语教学优秀奖(“陈梅洁奖”)。 孟炳君,博士,曾教授精读,阅读,听力等课程,获得2018外研社多语种“教学之星”全国阿语组亚军。    

海外工程项目管理西班牙语
开课中

成都外国语学院
39人评价(12)人学习
(一)课程内容本课程由海外项目工作经验丰富“双师型”教师团队参与制作,注重培养学生在海外西语国家工程项目建设全流程中翻译能力,以及使用西语进行招投标、人事、商务等一系列项目管理活动能力。在这门课程中,你将学习到部分工程项目管理行业均会涉及通用知识,包括项目各方关系、标准、财务报表、国际物流、工程项目模式等,以及专门工程项目技术知识,包括土建、水坝、水轮发电机、石油勘探与化工、工程设备等。 (二)课程学习流程每一课均配有词汇预习、思考题目和单元测验,因此学习流程为:根据预习题目进行预习研究——思考问题——观看视频——视频内容讨论——完成测试。(三)课程资源本课程课程资源包括课前词汇预习、授课视频、单元测试、扩展阅读,还包括用于翻转课堂讨论题目和建议等。

理解当代中国:全面深化改革
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(65)人学习
【课程简介】 本课程深入探讨中国全面深化改革核心精神,通过五个关键领域——政务服务、教育公平、医疗健康、住房保障、经济改革,讲述政策创新背后人文故事。 通过生动案例与系统分析,您将深入了解: · 北京12345热线如何搭建政府与市民信任桥梁,以数字化手段精准响应民生需求; · 同步课堂与控辍保学举措如何缩小城乡教育差距,为每个孩子铺就公平成长之路; · 医保实时结算与优质医疗资源下沉如何减轻家庭就医负担,让“看病不难、看病不贵”成为现实; · 保障性住房建设与农村人居环境改善如何托起百姓“安居梦”,营造安全感和归属感; · 营商环境优化与产业升级如何为经济发展注入新活力,为创业者和劳动者创造更多机遇。 这些跨领域改革彼此呼应、有机联动,彰显了中国以人民为中心现代化道路——用系统创新破解现实难题,以务实行动提升民生福祉,在民族复兴征程中坚定前行,既有智慧,亦有温度。   【About This Course】 This course focuses on the essence of China’s in-depth reform, providing a comprehensive interpretation of the reform practices and institutional innovations in five key areas: government services, educational equity, healthcare, housing security, and economic reform. Through vivid cases and systematic analysis, you will explore: · How the Beijing 12345 Hotline builds a bridge of trust between citizens and the government, using digital tools to respond to people's needs with efficiency and care; · How synchronized classrooms and dropout prevention initiatives narrow the educational gap, bringing equal learning opportunities to children in both cities and rural areas; · How real-time medical insurance settlements and the expansion of quality healthcare resources ease the burden of medical costs, making health services more accessible and affordable for families; · How affordable housing programs and improved rural living environments help fulfill the dream of “a home for everyone,” creating a sense of security and belonging; · How a more open business environment and industrial upgrading inject new vitality into the economy, offering more opportunities for entrepreneurs to thrive. These reforms, interconnected and people-focused, reflect China’s commitment to tackling challenges with both determination and compassion—building a modern society that is both dynamic and caring, and advancing steadily toward the goal of national rejuvenation.     【课程特色】 1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度   【Course Highlights】 1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.     【主讲教师】 程维  北京第二外国语学院   【Instructors】 Cheng Wei, Beijing International Studies University

理解当代中国关键词
开课中

西安外国语大学
0人评价(24)人学习
【课程简介】 随着我国综合国力持续提升和对外开放不断扩大,国际社会对当代中国认知需求显著增长。 “中国关键词”是国外民众了解当代中国窗口。正确理解、准确传播“中国关键词”,避免误读、误解,对讲好中国故事,展现真实、立体、全面中国具有重要意义。 讲好中国故事、传播好中国声音是新时代中国高等外语教育新使命。   【课程特色】 1)将价值塑造、知识传授和能力培养融为一体,帮助学生理解当代中国社会实践,增进对中国共产党领导和中国特色社会主义政治认同、思想认同、理论认同、情感认同。 2)实施内容和语言融合式外语教学理念,帮助学生在德语学习过程中提高外语学习效能。 3)实施跨文化思辨外语教学理念,帮助学生从跨文化视角理解中国实践,提升其语言运用能力、跨文化能力、思辨能力等多元能力。   【主讲团队】 张世胜:课程负责人。北京外国语大学文学博士,西安外国语大学德语教授(三级),博士生导师,国家级一流专业(德语)建设点负责人,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会德语分委员会委员,中国外国文学学会德语文学研究分会理事,陕西省高等学校专业设置与教学指导委员会咨询专家委员会委员,陕西省外国文学学会副秘书长,陕西省翻译协会常务理事,陕西省作家协会文学翻译委员会委员。承担多门德语专业课程教学工作。在重要学术期刊上发表论文多篇,出版专著一部、教材教辅多部、译著几十部,主持参加国家级、省级、校级科研项目多项。 陈晨:西安外国语大学文学博士,德国慕尼黑大学联合培养博士,陕西省外国文学学会会员,入选教育部2013年度中德职业教育人员联合培养项目德语译员人才库。现为西安外国语大学德语专业讲师,承担多门德语专业课程教学工作。发表论文多篇,主持参加校级、省级科学基金项目多项。 李莉:西安外国语大学文学博士,奥地利维也纳大学联合培养博士,陕西省外国文学学会会员。现为西安外国语大学德语专业讲师,承担多门德语专业课程教学工作。发表论文多篇,主持校级课题多项。 许楷:西安外国语大学德语语言文学博士研究生、外聘德语教师。承担多门德语课程教学工作,参加歌德学院“德语教学法学习”项目。发表论文多篇,主持、参加科研项目多项。

基础越南语(1)
开课中

国防科技大学
0人评价(108)人学习
《基础越南语(1)》在线精品课程以谭志词教授主编《基础越南语(1)》教材为蓝本,经越南籍外教阮碧捷老师审订,分语音、课文、语法、会话等模块,以精讲多练为主要授课方法,全面深入地讲授越南语语音、词汇、基础语法、语用会话等基础语言知识,同时兼顾介绍越南社会文化知识。   【课程特色】 课程主要特色是“理论性与实践性相结合”、“系统性与针对性相结合”,既有助于高等院校越南语教师开展线上线下混合式教学,也是越南语专业本、专科生以及广大越南语爱好者进行自主学习上佳选择。   【主讲团队】 谭志词,中国人民解放军国防科技大学外国语学院教授、博士、博士生导师,研究方向为中越语言文化关系、越南国情等。主讲课程为《基础越南语》、《中越关系与南海问题》;主持完成“非通在线”《基础越南语》(第1-2册)课程建设;主持完成国家社科基金项目2项、省部级项目1项;主编《基础越南语》(1-4册)、《高级越南语》、《越汉翻译教程》等多部教材;发表论文40余篇。 徐方宇,中国人民解放军国防科技大学外国语学院副教授、博士、硕士生导师,长期从事越南语教学与越南国情文化研究,主讲课程为《基础越南语》、《越南语写作》、《越南文化》;主持国家社科基金项目2项、市级社科项目3项,参与完成国家社科基金特别委托项目1项;出版专著1部,主编或参编教材20余本、词典1部;发表论文30余篇。 曾添翼,中国人民解放军国防科技大学外国语学院副教授、博士,郑州大学外国语与国际关系学院在站博士后。长期从事越南语教学,研究方向为越南语语言学、越南国情。主讲课程为《基础越南语》、《越南语口语》、《越南语语法》、《越南政治与外交》;主持国家社科基金项目1项,参与省部级项目2项,主持或参与市级项目5项、校级项目3项;主编或参编教材10部、词典4部;发表论文10余篇。

阿塞拜疆语入门
开课中

北京外国语大学
6人评价(24)人学习
学生将学习日常生活中常用单词与表达,初步提高阅读能力,并开始了解阿塞拜疆文化,为后续学习奠定坚实基础。