为您找到课程结果约 599

英国文
开课中

南京师范大学
31人评价(444)人学习
【课程介绍】 课程旨在培养对英国文文化的了解,通过经典文本的阅读,提升对文作品的艺术鉴赏力和分析思辨能力,提升跨文化交际的综合素质,培养人文精神。 课程共八个单元,以主题为线,涵盖十六位英国文巨匠的十六部经典作品,介绍莎士比亚、狄更斯、伍尔夫等经典作家的作品节,讲授小说的兴起、戏剧的元素、玄派诗歌的特征、意识流等专业知识点。 【课程特色】 内容全面  创新编排 课程涵盖八个英国文的重要主题,涉及十六位英国作家及其经典力作,打破了传统文课程按照时间线索的线性编排,将英国作家作品归类,既突出作家作品共通的主题意识,也强调其所处的历史文化语境,使更容易进入英国文的世界。 深入浅出  讲解细致 课程在每个单元精与每位经典作家及其代表作品紧密相关的知识点,讲解深入细致,帮助掌握基本文常识和相关术语,使能够用相对专业、准确的语言描述文现象并分析具体文作品。  文本细读  深入原著 对于每位作家的习分为知识点讲解和作品精读两部分,使在了解创作背景和文常识的基础上细读英文原著,体会文语言的微妙与多义,避免了读不懂原著的问题,也通过具体案例加深对知识点的理解。 阵容强大  背景专业 课程团队成员具有专业的科背景以及丰富的英国文课程教经验,了解在文阅读中容易遇到的困难,并致力于帮助扫清障碍,领略英国文的魅力。   【课程团队】   吕洪灵:南京师范大外国语院教授,博士导师,江苏省高校“青蓝工程”中青年术带头人,兼任江苏省外国文会秘书长,全国英国文会常务理事等职,曾赴美国哈佛大、英国爱丁堡大和格拉斯哥大进修访。吕老师主持完成国家、教育部及江苏省社科基金项目多项,出版专著、文集和教材多部,多年执教英国文课程。    汪凯:南京师范大外国语院副教授,主讲课程为英语高级读写、实用英语写作等。   王萍:南京师范大外国语院讲师,主讲课程为英国文读、综合英语、写作、英语演讲与辩论等。王老师曾获南京师范大“教十佳”优胜奖,本科优秀教奖二等奖,多次指导在外研社全国大演讲比赛和辩论赛中获奖。   芸:南京师范大外国语院讲师,主讲课程为英国文读、美国文、文原理、英语散文读、英语诗歌读、英语语音实践等。老师曾获2016外研社“教之星”大赛全国总决赛季军,南京师范大第十二届青年教师教大赛“教十佳”。  

跨文化交际
开课中

广东外语外贸大学
1005人评价(38)人学习
【课程内容】 慕课《跨文化交际》共分为四个模块:“欧美国家文化与商务交际”、“亚非国家文化与商务交际”、“中东国家文化与商务交际”以及“中国文化与中外文化比较”,课程总计将介绍十一个国家(美国、英国、法国、德国、意大利、西班牙、韩国、日本、埃及、阿联酋和中国)的文化,在提高的英语水平的同时,课程将帮助拓展跨文化交际知识,提高跨文化交际技能,改善跨文化交际态度从而加强跨文化商务交际能力。   【课程特色】 理论与实践相结合  课程将通过教授跨文化交际理论基础帮助理解不同国家文化的核心文化价值观和思维模式,习与不同国家的人进行交流的策略,进而有效提升的跨文化商务交际能力。 涉及多个国家文化  本课程涉及欧美、亚非、中东地区的十一个国家文化,分别介绍不同国家的国家概况、人文地理、价值观念、商务交际、风俗美食等,覆盖范围广泛,内容详实全面。 讲授与测验相结合  本课程在每个单元最后一小节视频配有判断测试,方便习课程中通过自我测验,回忆课程内容、查漏补缺。题目紧扣单元主题,有助于抓住重点,更有效地习课程。   【课程团队】 秦丽莉,广东外语外贸大教授、博士导师,英语教育院“云山杰出者”,社会文化理论与外语教育教研究中心主任。中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”人才工程“千层次”人才,市级“青年才俊”高端人才,校级教名师。省级线上和混合式一流本科课程负责人(共3门)。主持国家社科基金项目2项,参与全国“十二五”教育科规划基金项目1项;主持省部级科研项目多项。出版《二语习得社会文化理论概论》《二语习得“态给养”理论概论》等术著作,以及《“一带一路”国家跨文化商务交际教程》《国才英语教程(中级)》等教材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外语教与研究》《中国外语》《现代外语》《外语界》《外语教研究前沿》《外语教》《外语与外语教》《外语电化教》等国内外多个期刊发表术论文 80余篇。曾获国家级教比赛三等奖1项,省级哲社会科优秀成果奖二等奖3项,省级教成果三等奖3项。   宋薇,博士,大连外国语大副教授。 宋老师于2017年获教育部人文社会科研究青年基金,并在2016年入辽宁省“百千万人才工程”万层次人才。宋老师曾获2015年大连外国语大“教成果奖”三等奖、2015年大连外国语大”青年教师教基本功大赛“二等奖、2012年“第十二届全国多媒体课件大赛”高教文科组优秀奖。   王莹,大连外国语大副教授。 主要研究领域为比较文、比较文化。   韩丹,博士在读,大连外国语大讲师。主要研究领域为英语语言。   夏宗凤,大连外国语大讲师,2016-2017年中美富布莱特外语助教。主要研究领域为英语教、跨文化交际、英美文。   隋晓玲,大连理工大博士在读,大连外国语大讲师,专业为外国哲。主要研究领域为跨文化交际、诠释、语言。   强薇如,大连外国语大公共外语教研部讲师,英国拉夫堡大媒体与文化研究硕士。主要研究领域为媒体文化、跨文化交际。强老师于2011年获大连外国语院“青年教师教”比赛外语组三等奖 。

语用导论
省级
开课中

南京邮电大学
27人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程依托外研社出版教材《新编语用教程》设计,共分为11个单元,涵盖语用科核心话题,包括:言语行为、会话含意、合作原则、语用理论、指示语、预设、会话分析、礼貌与颜面、语用习得、跨文化语用、语用与翻译等,帮助正确使用语言,提升跨文化交际能力。   【课程特色】 贴近活  课程从鲜活的语言实例切入,之后引向理论介绍,最后又回到活实例,例子贴近现代大活,助力提升日常交际能力。 理论支撑  课程详细介绍语用经典理论,如:言语行为理论、合作原则、礼貌原则等,以理论视角解读语言实例,让彻底理解语用的意义。 科交融  课程把语用与跨文化交际、翻译相结合,介绍跨文化语用的假设和研究方法以及语用意义的翻译,帮助提升交际与翻译水平。   【课程团队】 袁周敏:南京邮电大外国语院教授,南京大博士、浙江大博士后。在南京邮电大外国语院承担普通语言、语用、跨文化交际和演讲与辩论等专业课程的教工作。主要研究兴趣为:语用、话语和翻译研究。袁老师在《外语刊》、《外语教》、中国社会科习期刊媒体上发表多篇论文,并主持国家社科基金项目一项。此外,袁老师还任中国逻辑会语用专业委员会理事、中国英汉比较研究会话语专业委员会理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员,并被评为江苏省高校“青蓝工程”中青年术带头人和优秀青年骨干教师, 2013年入南京邮电大“135人才”鼎新者培养计划。   杨丽:南京邮电大外国语院讲师,主要研究方向为语用及话语分析,教授英语语言、跨文化交际和基础英语等课程。   【版权声明】 为了达到预期的教效果,课程使用了一些视频的片段,如有异议还请与我们联系。    

术英语阅读
开课中

北京理工大学
13人评价(21)人学习
英语作为术成果共享,交流和传播广泛使用的通用语言,在中国大外语习中发挥越来越重要的作用。未来的大需要用英语习专业知识,阅读专业文献,参与国际术交流,乃至直接用英语与国际专业领域专家进行对话,在国际期刊上发表研究成果。因此大亟需提高术英语能力。   《术英语阅读》突出关键核心术语言能力培养,注重语言习的本质和基础性,旨在帮助习者尽快克服专业领域内的语言难关。课程为全英文授课,共分十二个单元,每个单元聚焦一个主题,以语体-语篇-语言的视角由宏观到微观地帮助习者建立对术语体的认识;多角度灵活运用有效的阅读策略和技巧促进对术语篇的理解;分辨语篇中的主旨和细节,论点和论据;洞察篇章中的因果,对比,例证等关系;了解术语篇中的常见文体特征;熟悉术科技词汇的特征和习策略;掌握扩大词汇量的方法。   《术英语阅读》将帮助习者在英语习目的、内容、方法、策略等关键问题上实现从通用英语到术英语的根本转变,使英语能够成为习者专业发展的重要工具和助力。

英语实务
开课中

电子科技大学
0人评价(15)人学习
【课程简介】 我们处在一个开放的时代,开放则强,封闭则弱。教育对外开放是中国对外开放、中国教育现代化的鲜明特征和重要推动力。更加自信的开放合作,更深入地参与全球治理,更主动地推动人类文明互鉴, 需要我们海纳百川,勇于汲取全人类的先进科技和文化。 一带一路科技交流与人文合作,构建人类命运共同体需要大批国际化专业人才。出国留是主动参与全国交流和竞争,提升全球胜任力,为建设中国式现代化增长本领的重要途径。 其中,出国留前内容板块,除了教授留文书写作等基本知识之外,还注重加强对民族文化的认同感教育,强调坚持中华文化根基,强化出国留服务国家的目标性。出国留后内容板块,注重结合多位专家出国留工作的真实经历,系统总结归纳跨文化差异现象,帮助认识文化差异的深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,围绕国外习和工作等实际需要,在课堂内外、校园内外真实场景,与同、同事做好有效沟通。   【课程特色】 目前的出国留英语类课程多为中介机构开设的收费培训课程。缺少公益性的高影响力的MOOC课程。 本课程,从出国前和出国后两个方面系统性帮助顺利完成留手续和适应文化差异,开展有效习和工作。在以下三方面优势突出:1)实用性强:针对留前后的文档准备、活、工作需求,安排教内容,突出实际应用,帮助快速提升相关技能。2)专业性突出:基于跨文化交际的理论,系统总结归纳留、访中跨文化差异的现象,帮助认识文化差异的深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,提高跨文化沟通的效率。3)灵活性高:围绕国外习和工作等术场景,在课堂内外、校园内外与同,同事如何做好有效沟通交流。可以根据自己的需求和时间安排,分别习留前和留后两个模块。   【主讲团队】 李慧辉:电子科技大外国语院外籍专家、教授,2001年毕业于美国德州农工大,博士、博士后主 修美国文,辅修语言。常年从事高校教工作,特别是有多年国外高校习工作经验和 活经历。担任中国大MOOC首批上线、国家在线开放一流本科课程《大英文写作》负责人和主讲教师,并出版同名配套教材,曾获多次获得军队系统、省级教教改集体奖荣誉以及校 级教优秀个人奖。 胡杰辉:博士导师、国家级青年人才、教育部大外语教指委委员、中国高等教育会数字化课程资源分会副主任委员、中国英汉语比较研究会心理语言专委会秘书长。长期从事外国语言及应用语言研究和教工作。围绕双语认知神经机制与智慧外语教育交叉科领域取得了系列成果,主持获国家级教成果二等奖。发表国内外高水平论文40余篇,主编出版《新大英语 综合教程2》等系列教材8部。主持国家社科基金、教育部人文社科、教育部新文科教与实践项目和四川省高等教育质量工程项目等系列项目。

英语术写作
开课中

北京第二外国语学院
13人评价(18)人学习
本课程旨在培养的英语术写作能力,帮助在初步掌握写作技巧的基础上把术论文写得更加规范,为毕业论文的写作及今后术研究打下坚实基础。   本课程全英语授课,讲授如何恰当地使用英语来表述研究内容、方法、结果等。课程共10个单元,29个教视频,讲授撰写术论文各个模块的结构特点与写作方法。     [ 课程特色 ]   英语术写作的各环节全覆盖 涵盖题、查阅资料、实地调研、撰写提案、撰写大纲、撰写初稿、修改体例格式、文献综述等术写作全流程内容。 理论介绍、案例讲解、知识总结深度融合 重点对术写作主要环节进行实操性演示、讲解,并配以丰富案例和知识点总结,兼顾对社会科研究的相关基本概念的介绍。 思维训练、结构知识、文法引导并重 进行思维训练,帮助产出真正有价值的成果;讲解结构知识,教会如何谋篇布局;传授文法知识,引导使用准确、规范、简洁的语言撰写术论文。 单元测验、期末考试全方位针对性反馈 课程每单元均配备了单元测验,课程结束设置了期末考试,及时检查阶段性习成果。习过程中授课团队将对在讨论区的问题及时答疑解惑,为习护航。 资料区有丰富PDF资料可供下载习 每个视频课时都配有相应PDF资料,属于第2期开课新增内容,习者可从资料区下载,辅助习理解。   [ 教师团队 ]     李芳,荷兰乌特勒支大语言博士,北京第二外国语院英语院副教授,主要研究领域为语篇结构、复句关系及其标志,主要研究成果发表于《认知语言评论》、《汉语语言与话语报》等国际期刊,编著术专著《语言、语篇与认知中的体裁》,出版英文专著《汉语因果关系连词主观性研究》。       王颖,香港城市大语言博士,北京第二外国语院英语院讲师,研究方向为社会语言及二语习得,有多年从事英语写作教的经验。       刘馨茜,北京语言大英语语言文博士,北京第二外国语院英语院讲师,研究方向为理论语言方向。       杨欣然,清华大在读语言博士,北京第二外国语院英语院副教授,研究方向为术写作和文体。具有丰富的写作教经验,开设的写作课程包括基础英语写作、商务英语写作和英语术写作。       高峰,肯特大语言博士,北京第二外国语院英语院副教授,研究方向为:二语习得、社会身份认同。多年从事英语写作教,经验丰富,著有《英语写作范例集萃》。       薛锦,北京师范大语言博士,北京科技大语言教授,研究方向包括:第二语言习得、双语认知加工、心理语言、语言习得和脑机制。曾出版多部专著,如:《汉英双语者的阅读研究:影响因素、困难预测和教干预》、《第二语言习得研究: 兼析汉语母语者的英语习》、《双语阅读的心理语言研究》。     李国庆,首都师范大美国史博士,北京第二外国语院英语院副教授,研究方向为:术写作、美国研究。有多年从事写作教的经验,开设的写作课程包括基础英语写作和英语术写作。

术英语写作
开课中

北京理工大学
4人评价(17)人学习
【课程简介】 本课程面向本科开放,旨在让全面系统了解英语术写作的思路与方法。课程分析了在写作中经常出现的问题并提出相应的解决方法,指导如何针对不同写作内容和目标择相应的写作方法。与此同时,课程对记叙、描述、说明、议论等不同文体的写作提出了写作方案,对分类、对比、因果、定义、过程等写作方法做出指导,也对本专业术写作中的信息收集、择、应用做出了指导。通过本课程的习,可以了解英语术写作的特点以及英文与中文写作的区别,从而有效处理实际写作任务,提高术英语写作能力。   【课程特色】 强调写作过程  写作并非是一气呵成的过程,需要写前的集思广益,要点梳理,概括提炼,布局谋篇,以及写后的字句斟酌,句式调整等。本课程对于写前和写后的过程进行了专题讲解,并在课程讨论中围绕写作话题进行头脑风暴,汇集观点。 明确评价标准  通常对于写作评价标准比较模糊,尤其对连贯与衔接(coherence & cohesion)认识不足,对于词汇与句式使用的广度和准确度(range & accuracy)把握不准,忽略词汇的适用场合(formality)。本课程系统介绍了国内及国际英语写作任务的评价标准,让对存在的问题进行充分认识,并在写作训练中有的放矢。 满足术需求  本课程定位术英语写作,侧重术场景下书面交流的需求,因此教内容不仅包括段落篇章布局,写作体裁和写作方法,特别包括了术研究中必备的表格数据描述,动态流程描述,静态图示描述和地图变化对比描述等,以助力未来业进阶。 坚持术诚信  课程内容针对常见的对于术诚信的认知盲区,特别设置了术诚信专题,详细介绍文内引用的三种模式及使用技巧,使熟悉引文规范,为未来科研发表清除误区和障碍。   【课程团队】 张莱湘:北京理工大副教授,硕士研究导师,毕业于清华大。主要教与研究方向为术写作、英语词汇。主编教材《大实用英语写作教程》,《大实用英语词汇教程》等。主编的教材荣获第七届兵工高校精品教材,2019国家级一流本科课程《术用途英语》主要完成人。 郭瑞:北京理工大讲师,毕业于清华大。主要研究方向为大英语写作,主讲课程包括大英语、术英语、英语实用文体写作、术写作。参编《大实用英语写作教程》、《研究英语实用写作教程》、《清华英语(基础教育版)》等多部教材。 沈莉霞:北京理工大副教授,毕业于北京大。从事本科和研究公共英语教,主讲课程包括大英语,研究英语,术用途英语,英语写作等;参编教材包括《理工专业通用术英语》、《大实用英语写作教程》和《新世纪研究英语教程》;荣获北京市高等教育教成果一等奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语文导论
开课中

青岛大学
1人评价(20)人学习
【课程简介】 新文科背景下,新时代的英语专业不仅要掌握外语技能,更要具备全球视野和文叙事能力,用英语“讲好中国故事”。《英语文导论》是英语专业新指南中新增的一门专业核心课程,本课程立足文能力培养,将英语文叙事要素知识习得、英语作品思辨鉴赏、“讲好故事”文实践三者有机结合,培养具有家国情怀、全球视野、胜任国际传播任务的新时代外语人才。   【课程特色】 (1)思政理念渗入化  本课程坚持立德树人,引导进行中外文比较与思辨,渗透丰富的文化素质教育元素和立德树人的价值观元素,搭建“讲好中国故事”价值观参照体系,有助于在广阔的文视野中树立中国文化自觉与民族文化自信。 (2)专业知识系统化  本课程以夯实科基础为首要任务,每个知识点的教由文本要素概述、英语经典作品鉴、阐释与创新实践三个部分构成,实现碎片化知识的有机串联,有效解决了多数线上课程常见的知识分散、缺乏整体性、系统性等问题。 (3)混合设计合理化 本线上课程在知识点中融入多模态内容、多层次思考题等教环节,力求实现“线上与线下有衔接、课内与课外有互动、课与社会课有交流”的混合式教设计,有效解决了线上课程与线下课程难以实现有效互动的问题。 (4)适用范围差异化  本课程适用于本科、研究、社会习者不同层次习者,既能助力本科习者其他先修或后续文类线下课程的习,又启发研究进行由表入里、由浅入深的术探究。本课程以差异化、层次化的讨论话题引导、兼备基础习得与理论深化等特点,克服多数线上课程教目标过于聚焦、适用对象单一的问题。   【主讲团队】 王薇:文博士,青岛大外语院英语系教授,系副主任,兼任中国外国文会文与研究分会理事、山东省外国文会理事,主要承担英语专业本科课程《英语文导论》《美国文》《术英语写作》及研究课程《英国文专题研究》《英美诗歌研究》《文化研究与批评理论》等教任务,主讲课程《美国文》曾获批青岛大课程思政示范课程。主要研究领域为当代美国小说及文化研究,2014年至今,先后主持国家社科基金后期资助项目1项,教育部人文社会科青年项目2项,在CSSCI外国文专业期刊发表论文十余篇,曾获青岛市人文社会科优秀成果奖新秀奖。 徐平:文硕士,青岛大外语院英语教育系讲师,主要承担英语教育专业本科课程《英语文导论》《英国文史及作品读》《英语短篇小说读》《英语视听说》等教任务。主要研究领域为英美文及文化研究,主持市厅级项目3项,发表专业术论文9篇,导读、注释出版《简爱》等英美文经典丛书五本。指导多次获省级、校级奖项。 吕云:文博士,青岛大外语院副教授,英语系副主任,英语口笔译负责人;主要承担英语专业本科课程《基础英语》《英语短篇小说读》《圣经文化入门》《术论文写作》及研究《非文翻译》《外国文研究》《外国文经典著作读》《中西元典文化》。主要研究领域为文与文化,主持省市级项目3项,参与国家、省部级项目多项,发表专业论文10余篇;指导多次获省级、校级写作、阅读奖项。 张驰:青岛大外语院英语系讲师、硕士研究导师,北京大博士,美国康奈尔大访问者。主讲本科课程《英国文I》《英语写作(一)》、研究课程《英国文专题》《文化与批判理论》,曾获青岛大第十届青年教师教大赛三等奖、青岛大课程思政优秀教设计案例,连续两年获得外语院青年教师大赛一等奖。主要研究领域为媒介与电影研究,主持山东省及青岛市社科规划研究项目两项,并在《电影艺术》《外国文》等CSSCI期刊发表多篇术论文,另有文章、时评散见于《北京青年报》《上海艺术评论》等报刊杂志。 杨晓雯:英语语言文在读博士,青岛大公共外语教育院讲师,隶属青岛大公共外语教育院教工第一党支部;主要承担公共英语本科课程《大英语读写译》、《大英语视听说》以及核心修课《美国文与文化》等教任务。主要研究领域为当代美国族裔小说及文化研究,参与教育部人文社会科青年项目1项,发表专业论文数篇;获2021年度高教社杯大英语微课比赛山东省二等奖。 张宝岭:英语语言文硕士,青岛大公共外语教育院讲师,隶属青岛大公共外语教育院教工第二党支部,曾获“优秀党员”称号;主要承担非英语专业本科课程《大英语读写译》《大英语视听说》《术英语写作》及英语二专的《口语》等教任务。主要研究领域为当代美国族裔小说及文化研究,参与教育部人文社会科青年项目1项,发表专业论文2篇;积极参加社会实践,曾从事2008年奥运帆船赛竞赛部志愿者工作。

拉美文
开课中

外交学院
0人评价(28)人学习
【课程简介】 拉美文史课程是我国外语类高校西班牙语专业高年级的专业课程,属于国家一级科外国语言文下设的西班牙语语言文二级科专业。在整体课程链中属于专业能力提升课程,与其他门类课程相互补充,也可作为其他专业的通课程。该课程符合全球化语境下文明互鉴的当下时代特质,并结合时代要求培养,结合特质进行教设计。本课程旨在通过对拉丁美洲文发展各个历史时期的状况、主要文流派、主要代表作家和作品的介绍,适当融入教师最新的研究成果和术前沿动态,培养对拉丁美洲文基本知识的了解和掌握,培养文修养,从而提高对西班牙语和西语世界的感性认识,结合时代赋予的独特资源,适当对比阅读世界文和中国文文本,对文化差异和文化现象有理性的客观认知,理解拉美文文本所展示的文化现象。   【课程特色】 相比于俄罗斯文史、美国文史、日本文史等同类型课程,《拉美文史》课程以其独特的区域性、丰富的文化内涵以及对文明对话的强调,具有明显优势,填补了高校课程体系中区域文研究的空白。尤其在全球化语境下,拉美文所体现的多元文化融合与对抗的议题,与当代文化研究的核心问题高度契合,为提供了独一无二的术视野。此外,拉丁美洲是中国“一带一路”倡议的重要合作伙伴,本课程通过文视角解读拉丁美洲社会文化,帮助理解中拉关系背后的文化因素,为服务国家对外开放战略培养语言与文化复合型人才。课程还将文与国际传播结合,引导在对外文化交流中将文作为桥梁,促进中拉之间的文明互鉴。   【主讲团队】 孟夏韵:外交院西语国家研究中心主任、外交院“一流科”卓越人才,中国拉丁美洲会理事,欧美西葡同会拉美分会国际教育和文化交流专业委员会常务副秘书长。北京外国语大拉美文博士,曾求古巴哈瓦那大、西班牙马德里自治大及墨西哥院,访智利、阿根廷、秘鲁等。参加国家及省市教大赛,共荣获全国及省部级五项教比赛奖项:先后两次获得2022、2023年第二届、第三届北京高校教师教创新大赛优秀奖,2022年外研社多语种“教之星”大赛西班牙语专业组二等奖,2023年北京高校第十三届青年教师教基本功比赛二等奖及最佳教回顾奖;外交院2024年教师教荣誉体系教骨干奖;中央电视台CGTN西语频道多档节目特邀评论嘉宾。 出版专著译著3部,在《出版科》、《外语教》等中外文核心及各类术期刊发表30余篇论文,重要报纸《光明日报》、《人民日报》等发表40余篇文章,其中多篇论文获术年会及会议论文奖,多篇文章收入“习强国”;主持4项中央高校项目,2项教改革项目,参与2项国家社会科基金重大项目;参与国家精品在线课程《西语国家国情文化概况》,主持新东方《旅游西班牙语》慕课及中国外文局教育培训中心《西班牙语零基础课程》慕课;主持墨西哥国家科技术委员会系列科教片《古玛雅的天文:宇宙的观测员》、《墨西哥考古天文:时空之间》中文翻译和配音工作,主持中国国家大剧院大型歌剧走入拉美之《赤壁》和《风流寡妇》的中译西审校工作等。

英语词汇
开课中

复旦大学
9人评价(70)人学习
【课程简介】 本课程共6个章节,34个知识点,结合主讲人的研究背景,利用一手语料,较为系统地介绍阐述了英语词汇,不仅分析了英语词汇的现状,剖析了当代英语词汇的构词规律,同时以简洁明了的方式分析了一词多义、同音异义、短语和习语、英语语言变体等词汇现象。课程通过讲述词汇知识、分析词汇现象,旨在提高的语言应用和词汇分析能力。 【课程特色】 内容丰富 例词新颖  课程利用主讲人所编著词典中的语料,利用大量的例词动地阐明或分析了英语中的各类词汇现象。 目标明确 术性强  课程内容结合主讲人多年的词汇研究成果,具有较强的术内涵,可提升术兴趣。 【课程团队】 高永伟:复旦大外文院英文系教授、博士导师,研究方向为英语词汇、双语词典、词典史和术语,参加了20余部双语词典的编纂、修订、翻译、审订等工作,如《英汉大词典第二版》《新英汉词典第四版》《当代英语习语词典》《新世纪英汉大词典》等。已在国内外各类术期刊物上发表有关新词研究、翻译、词典编纂、词典史等内容的论文50多篇,著有《词海茫茫》《晚清期间英汉汉英词典史论》《当代英语构词法研究》。