为您找到课程结果约 598

基础日语一(初级日语实表达)
省级
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(136)人学习
【课程介绍】 本课程秉持OBE(Outcome Based Education)教育念,以“习结果产出”为导向,把以“教”为中心的教转变为以“”为中心。在情分析的基础上,信息技术获取教反馈、教数据等,精准掌握生需求,以凸显实性、互动性、趣味性的教设计,提高习成效。 “基础日语一”是日语专基础必修课,旨在为零基础生打下夯实的日语语言基础,培养生的语言习能力、跨文化交际能力和日语阅读能力。   【课程特色】 注重课程思政:使习者在语言习的同时增长见识,加深对外国文化、风土人情的了解,习如何日语讲好中国故事。在掌握基础日语语法、句型的基础上,使习者运语法、句型展开交际会话。培养和提高习者日语口语实际输出能力,引导习者举一反三,扩展表达范畴。 更适合中国生的课程设计:与日本同类课程相比,本课程针对中国生的痛点、难点设计课程,使习者不必在已熟悉的汉字上耗费时间,事半功倍; 授课教师专,教形式多样,课程内容丰富:与国内同类课程相比,本课程部分内容采中日双语进行,中教讲原和方法,外教带领习者反复练习,习效果更好。课程内容上更注重趣味性和实性,课程资料丰富,教师长期在线跟踪,生反馈良好。   【主讲团队】 王兰:广东外语外贸日语语言文化院副教授,博士,研究方向为日本文、日语教育。省级质量工程与教改革立项项目(2021年),习近平新时代中国特色社会主义思想在线上线下混合式教中的创新研究与实践——以广东外语外贸《基础日语》为例,第一参与人;广东省社科规划一般项目(2022年),党和国家主要领导人著作日文翻译规范的嬗变研究,第二参与人;省级质量工程课程教研室项目:基础日语教研室(2021年),第三参与人。

新视野英语智慧课堂3
开课中

武汉理工大学
14人评价(133)人学习
【课程简介】         英语是非英语专习英语知识、培养语言能力和人文素养的重要课程。多年来,武汉外国语力开展此系列的课程建设,先后获批湖北省精品课程以及武汉校级一流本科课程。在前期课程建设的基础上,本课程采线上线下混合的教模式,依托《新视野英语》教材,以线下习为基础,围绕各单元主题精心设计教环节。知识讲解生动活泼,教内容详略得当,写作技巧务求以致,最后通过文化思政板块升华主题、拓展思维和引领价值,为广习者呈现名副其实的智慧课堂。   【课程特色】 念先进,以外鉴中: 课程以英语、鉴中国为建设念,以讲好中国故事为己任,柔性地将文化思政融入语言教课堂,结合非英语专习者的英语基础和认知特点,以喜闻乐见的方式进行知识传授、价值引领和能力培养。 内容丰富,主题为本:以《新视野英语》教材为依据,以线下课堂教为基础,从课文内容、篇章结构和语言特色出发,基于主题但不拘泥于课本。在语言上、内容上从文化与思政方面进行拓展,力求为习者呈现丰富多样、生动有趣的课程讲解。 设计新颖,由浅入深:以各单元主题为中心,精心设计和编排教活动。生动活泼的导入作为起始,由词语、句法和篇章的讲解展开习,并辅以写作技巧的提点,最后通过文化思政将主题得以拓展和升华,由浅入深,深入浅出地将主题完整呈现。   【主讲教师】         王珏,女,现任武汉外国语英语一部讲师,毕于英国纽卡斯尔,获语言硕士位。主要研究方向为应语言及外语教。从教多年开设本科课程《英语》、《英美文化与概况》、《中西语言文化概论》,教效果优秀,在校级院级教比武中获奖,指导本科生及研究生在全国生英语竞赛及翻译赛中获奖。多次获教优质优酬。近年来主持和参与省级校级科研教研项目多项,参编教材多部,在重要期刊上发表多篇论文,涉及语言教、修辞研究以及中外语言与文化对比等诸多领域。           彭爱民,女,文硕士,武汉外国语英一部教师,副教授,研究方向为美国文。从教多年,秉持有教无类,教相长的教念,主讲课程有《英语》、《西方文化与交际》、《商务英语》、《美国史与文化》。近年来主持课题3项,参加横向课题10多项,参与编写国家规划教材及普通教材,并在重要期刊上发表论文多篇,内容涉及美国小说文本分析和语言教等领域。           周晓莉,女,武汉外国语院讲师,毕于华中师范外国语院,获外国语言与应语言硕士位。教授本科课程《英语》、《跨文化交际》、《美国电影文化体验》。多次参加青教赛并获奖,指导多名生在全国生英语竞赛及翻译赛中获奖。           周静,女,现任武汉外国语英语一部主任,副教授,硕士生导师,毕于华中师范外国语院,获文博士位。主要研究方向为应语言英语教。从教多年开设本科课程《英语》、《通术英语》、《英语影视赏析与批评》,以及研究生专课程《应语言》,教效果优秀,指导本科生及研究生在全国生英语竞赛及翻译赛中获奖,是国家精品课程及精品资源共享课程《英语语言》的主讲教师,被评为武汉“精品课程名师”、“青年教名师”以及“师德先进个人”。近年来主持和参与省部级和校级科研教研项目多项,主编参编国家级出版社教材两部,在核心期刊上发表十余篇论文,涉及语言教、修辞研究以及中外语言与文化对比等诸多领域。           吴非,男,  武汉外国语院副教授,华中师范教育技术硕士。主要研究方向为教育技术英语教。开设本科生课程有《英语》、《英语影视赏析与批评》、《英语泛读》、《高级英语-阅读》,教效果优秀。参与省部级科研教研项目2项,主编参编教材两部,发表论文多篇。           杨艳,女,武汉外国语院教师,副教授,兼职雅思考官。从事英语教25年,教经验丰富,教效果优秀。主讲课程:《英语》、《跨文化翻译鉴赏与实践》、《文化与翻译》,每年均获教优质优酬奖励。指导多名生在全国生英语竞赛和湖北省翻译赛中获奖,本人获湖北省翻译赛口译一等奖优秀指导教师称号。参与编撰校十三五规划教材1本(副主编);主编或参编教辅教参4本。主要参与建设校级一流本科课程1门;主要参与并完成建设校级精品在线课程1门,校课程思政精品项目1项,在《江汉论坛》等刊物发表论文多篇。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

新视野英语智慧课堂4
开课中

武汉理工大学
22人评价(19)人学习
【课程简介】 英语是非英语专习英语知识、培养语言能力和人文素养的重要课程。多年来,武汉外国语力开展此系列的课程建设,先后获批湖北省精品课程以及武汉校级一流本科课程。在前期课程建设的基础上,本课程采线上线下混合的教模式,依托《新视野英语》教材,以线下习为基础,围绕各单元主题精心设计教环节。知识讲解生动活泼,教内容详略得当,写作技巧务求以致,最后通过文化思政板块升华主题、拓展思维和引领价值,为广习者呈现名副其实的智慧课堂。   【课程特色】 念先进,以外鉴中: 课程以英语、鉴中国为建设念,以讲好中国故事为己任,柔性地将文化思政融入语言教课堂,结合非英语专习者的英语基础和认知特点,以喜闻乐见的方式进行知识传授、价值引领和能力培养。 内容丰富,主题为本:以《新视野英语》教材为依据,以线下课堂教为基础,从课文内容、篇章结构和语言特色出发,基于主题但不拘泥于课本。在语言上、内容上从文化与思政方面进行拓展,力求为习者呈现丰富多样、生动有趣的课程讲解。 设计新颖,由浅入深:以各单元主题为中心,精心设计和编排教活动。生动活泼的导入作为起始,由词语、句法和篇章的讲解展开习,并辅以写作技巧的提点,最后通过文化思政将主题得以拓展和升华,由浅入深,深入浅出地将主题完整呈现。 【主讲教师】 柳文文,武汉外国语院副教授,硕士生导师,毕于武汉院,获文博士位。主要研究方向为英语教、欧美文文论,从教多年开设本科课程《英语》、《英语影视赏析与批评》,以及研究生专课程《英美短篇小说选读》,教效果优秀。 2017年赴美国宾夕法尼亚英语系访并参与各项文研究课程和术会议。多次在校级院级教比赛中获奖,每年均获得教优质优酬一等奖,获得2009-2010年度教优秀奖,被评为武汉“先进工作者”以及“师德先进个人”。指导本科生及研究生在全国生英语竞赛及翻译赛中获奖,指导本科生获得生英语竞赛C组特等奖,指导研究生在湖北省翻译赛口译比赛中获优胜奖。指导生获希望之星英语演讲比赛特等奖,荣获省级优秀指导老师称号。主持校自主创新项目三项,教育部协同育人项目一项,近年来主持和参与省部级和校级科研教研项目7项,译著三本,其中一本译著《人类的误测》被评为2018年重庆市优秀科普图书,副主编参编国家级规划教材一部,在核心期刊上发表十余篇论文,涉及文研究、教研究等领域。  樊华,女,武汉外国语英语三部青年讲师,华中师范英语语言文士、武汉外国语言及应语言硕士、英国物浦MBA硕士。主要研究方向为社会语言英语教。从教多年开设本科课程《英语》、《英语听力与口语》、《英汉互译基础》及来华留生课程《中国概况》(China Panorama)。曾先后获得2017年度武汉外国语院“优秀工作者”、2018年武汉第九届青年教师教竞赛二等奖、2020年武汉第十届青年教师教竞赛一等奖暨“优秀教案奖”、2021年湖北省第七届高校青年教师教竞赛三等奖。 王婷婷,女,武汉外国语英语三部讲师,毕于华中师范外国语院,获文硕士位,主要研究方向为英语文以及英语教。从教多年,教授本科《英语》系列课程,并主讲多个不同级别的口语课程,如《英语听力与口语》、《英语口语与交际训练》等,开设并主讲《美国史与文化》,《英语影视赏析与批评》教研组成员,研究生专课程《英美短篇小说选读》团队成员。近年主持和参与包括校级教研教改项目5项。获得外国语院青年教师教竞赛一等奖、校二等奖,校教案评比优秀奖,指导本科生获得全国生英语竞赛特等奖。 (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

新视野英语智慧课堂2
开课中

武汉理工大学
99人评价(44)人学习
【课程简介】 英语是非英语专习英语知识、培养语言能力和人文素养的重要课程。多年来,武汉外国语力开展此系列的课程建设,先后获批湖北省精品课程、武汉校级一流本科课程以及湖北省一流本科课程。在前期课程建设的基础上,本课程采线上线下混合的教模式,依托《新视野英语》教材,以线下习为基础,围绕各单元主题精心设计教环节。知识讲解生动活泼,教内容详略得当,写作技巧务求以致,最后通过文化思政板块升华主题、拓展思维和引领价值,为广习者呈现名副其实的智慧课堂。   【课程特色】 念先进,以外鉴中: 课程以英语、鉴中国为建设念,以讲好中国故事为己任,柔性地将文化思政融入语言教课堂,结合非英语专习者的英语基础和认知特点,以喜闻乐见的方式进行知识传授、价值引领和能力培养。 内容丰富,主题为本:以《新视野英语》教材为依据,以线下课堂教为基础,从课文内容、篇章结构和语言特色出发,基于主题但不拘泥于课本。在语言上、内容上从文化与思政方面进行拓展,力求为习者呈现丰富多样、生动有趣的课程讲解。 设计新颖,由浅入深:以各单元主题为中心,精心设计和编排教活动。生动活泼的导入作为起始,由词语、句法和篇章的讲解展开习,并辅以写作技巧的提点,最后通过文化思政将主题得以拓展和升华,由浅入深,深入浅出地将主题完整呈现。 【主讲教师】 周静,女,现任武汉外国语英语一部主任,副教授,硕士生导师,毕于华中师范外国语院,获文博士位。主要研究方向为应语言英语教。从教多年开设本科课程《英语》、《通术英语》、《英语影视赏析与批评》,以及研究生专课程《应语言》,教效果优秀,指导本科生及研究生在全国生英语竞赛及翻译赛中获奖,是国家精品课程及精品资源共享课程《英语语言》的主讲教师,被评为武汉“精品课程名师”、“青年教名师”以及“师德先进个人”。近年来主持和参与省部级和校级科研教研项目多项,主编参编国家级出版社教材两部,在核心期刊上发表十余篇论文,涉及语言教、修辞研究以及中外语言与文化对比等诸多领域。   吴非,男,  武汉外国语院副教授,华中师范教育技术硕士。主要研究方向为教育技术英语教。开设本科生课程有《英语》、《英语影视赏析与批评》、《英语泛读》、《高级英语-阅读》,教效果优秀。参与省部级科研教研项目2项,主编参编教材两部,发表论文多篇。   杨艳,女,武汉外国语院教师,副教授,兼职雅思考官。从事英语教25年,教经验丰富,教效果优秀。主讲课程:《英语》、《跨文化翻译鉴赏与实践》、《文化与翻译》,每年均获教优质优酬奖励。指导多名生在全国生英语竞赛和湖北省翻译赛中获奖,本人获湖北省翻译赛口译一等奖优秀指导教师称号。参与编撰校十三五规划教材1本(副主编);主编或参编教辅教参4本。主要参与建设校级一流本科课程1门;主要参与并完成建设校级精品在线课程1门,校课程思政精品项目1项,在《江汉论坛》等刊物发表论文多篇。   叶俊,女,现任武汉外国语英语一部支部书记,主要研究方向为应语言英语教。教能力突出,曾获得“外教社杯”全国英语教赛湖北赛区综合组一等奖第一名、武汉首届课程思政微课赛一等奖,兼具扎实的专知识和高尚的道德情操,被评为武汉“青年教名师”、“师德先进个人”、“优秀共产党员”,是校课程思政示范课堂和思想政治工作精品项目的负责人。开设本科课程《英语》、《新闻英语视听说》、《高级英语听力》等,深受生喜爱。   王珏,女,现任武汉外国语英语一部讲师,毕于英国纽卡斯尔,获语言硕士位。主要研究方向为应语言及外语教。从教多年开设本科课程《英语》、《英美文化与概况》、《中西语言文化概论》,教效果优秀,在校级院级教比武中获奖,指导本科生及研究生在全国生英语竞赛及翻译赛中获奖。多次获教优质优酬。近年来主持和参与省级校级科研教研项目多项,参编教材多部,在重要期刊上发表多篇论文,涉及语言教、修辞研究以及中外语言与文化对比等诸多领域。   贺小聃,女, 副教授 ,硕士生导师, 英语语言文博士,主要研究方向:话语分析、法律语言、英汉语回指研究。主要讲授课程:《英语》、《商务英语》、《西方文化与交际》,以及研究生专课程《语义》。指导本科生及研究生在全国生英语竞赛及翻译赛中获奖,每年均获得教优质优酬一等奖,武汉校级精品课程《商务英语》课程负责人,被评为武汉 “师德先进个人”。主持和参与多项省级和校级科研、教研项目,在《外语教与研究》、《外国语》、《解放军外国语报》等外语类核心期刊上发表论文10余篇。     (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

声临其境英语
开课中

黑龙江农业工程职业学院
13人评价(31)人学习
【课程介绍】 本课程由中外教团队联合打造,甄选欧美影视剧原声无字幕片段和传唱度较高的英文歌曲作为习素材,涉及五主题:情感世界、成长程、日常生活、职场生涯、社交活动,涵盖习、生活、工作、社交等实场景话题,从纠正发音、词汇运、情景表达、文化交流进行一式训练。通过分析电影主题和其反映的时代背景,带生了解中西方社会的风俗习惯和文化背景,使生通过电影观察世界,认识自我、品读生活,进而树立国际视野,解文化差异,增强批判性文化识。   【课程特色】 立德树人  课程通过中外教文化访谈,寓价值观引导于知识传授和思辨能力培养之中,弘扬民族精神和优秀传统文化,引导生树立正确的价值观。 即  课程运盲听-精听-跟读-配音的输入即输出同步训练法,使生掌握发音技巧,扩充高频词汇,会情景表达。 实有趣  课程以欧美影视剧和歌曲为视听素材,生动创设真实语言情景,围绕生活、职场、情感、习等实话题展开,让生在乐中,掌握实的表达。   【课程团队】 许阳:黑龙江生物科技职院人文分院副院长,黑龙江外语教研究会事,省教育厅中职英语技能赛考官。从事公共英语、英语口语、商务英语口语课程教研究。出版教材四部,在国家级、省级发表论文八篇,主持参与国家级省级课题七项。曾获第二届全国高校外语教赛荣获黑龙江赛区高职组一等奖。   杨瑞:黑龙江生物科技职院人文分院英语教师。曾赴美国圣地亚哥州立孔子院从事对外汉语教工作两年。参编省级教材两部;发表国家级省级论文三篇;参与国家级省级课题三项。多次荣获黑龙江省高职高专英语口语、写作赛优秀指导教师。   王峰:黑龙江生物科技职院人文分院教师。主要讲授公共英语、欧美电影赏析课程。曾指导生获得黑龙江省高职高专英语口语、英语写作技能赛一等奖。   毛嘉岳:黑龙江生物科技职院人文分院教师。主讲课程公共英语。发表高职课程相关论文五篇,参编教材一本。曾获全国高职高专写作比赛优秀指导教师。   王莉娅:哈尔滨石油院外语院院长,教授,全国英国文研究会会员,全国能源英语研究会常务事,黑龙江省高校英语教术委员,担任各项省级赛评委和英语专评估专家。多年从事英语专高年级语言文,主讲课程外国语言文研究方法论、英语教材设计与分析。先后承担国家和省级科研项目十二项,出版著作、教材十余部,发表论文三十余篇,目前主持两项省级科研项目。曾获省教成果奖、优秀科研成果奖、全国曾宪梓教师奖、省先进工作者等。   张敏:黑龙江民族职院教授。黑龙江省妇女人才库储备人才,黑龙江省教师资格面试官,院英语专带头人。从事英语教及跨文化交际、中国传统文化的研究,出版教材十部,在国家级、省级刊物上发表术论文二十余篇,主持参与国家级省级课题七项。曾获黑龙江省高职高专院校师范类教赛一等奖。

解当代中国:高级汉俄翻译教程
已结课

黑龙江大学
0人评价(72)人学习
【课程简介】 本课程包括绪论和10个单元。以习近平新时代中国特色社会主义思想的10个重要方面为框架构建单元逻辑和课程知识结构。绪论部分主要是习中国时政文献的特点及翻译原则和方法。通过本课程的习使生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养生“由小到”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【课程特色】 本课程的特色是通过对核心概念、关键语句、课前试译、译文评析、点评练习和课后练习六板块的习,使生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养生“由小到”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【主讲团队】 黄东晶:文博士,教授,上海外国语博士后,教育部外语教指导委员会委员,中西语言哲研究会事,教育部中俄语课标盲审专家,全国俄语专四级考试命题教师。国家级教成果一等奖获得者(第二)、国家精品视频资源共享课负责人、国家级精品课主讲人、国家级教团队成员、黑龙江省教名师、黑龙江省高校首届教新秀奖、黑龙江省师德先进个人、黑龙江教书育人楷模、黑龙江第二届教标兵奖、黑龙江第五届教名师奖获得者。主持国家社科基金项目1项,参与国家社科基金重项目1项,主持黑龙江省社科基金项目2项,参与完成国家社科基金项目和教育部科研项目多项,发表科研论文20余篇,获得省社科成果奖、省高校科研成果奖等10余项科研成果奖励。 孙秋花:黑龙江,教授,博士导师,两博士后,国际合作与交流处处长,全国高校黄年式教师团队成员。主持省级教改项目4项,编写教材4部,其中参与设计编写“三进”教材《解当代中国:高级汉俄翻译》(2022)和教参,录制示范教程在全国推广;该教材的课程设计进入“普通高校外语类专三进课程设计优秀案例”工作简报;省级一流课程,省级课程思政团队负责人,参与国家级和省级一流课程;获校教新秀奖,获教示范奖和教优秀奖多次,获教创新赛、青教赛、微课赛、线上教分别为一等奖等。主持完成国家社科1项,省部级6项,厅局级9项,参与国家社科重2项;发表CSSCI及北核心国内外文章25篇;专、译、编著5部;获省社会科优秀成果一等奖1次、二等奖1次、三等奖2次,省外语科优秀成果一、二、三等奖8余次。 葛新蓉:黑龙江俄语院教授、博士生导师,俄语语言文博士,全国高校黄年式教师团队成员,黑龙江省华人华侨事,黑龙江省络安全和信息化咨询委员会委员,俄罗斯人民友谊经济系访问者、斯科世界政治系访问者。主要从事中俄经济合作、俄罗斯远东及西伯亚地区经济社会发展问题研究,以及中俄人文交流与合作研究。独立发表术论文40余篇,出版专著3部、编著1部、译著1部,主持完成教育部项目2项,省社科项目4项,其他厅局级项目7项,多篇智库成果得到省级以上批示。 徐美玲:黑龙江,副教授,俄语语言文博士,硕士生导师,中俄院副院长,全国高校黄年式教师团队成员,斯科国立语文系访问者。参编教材2部,主持省级研究生课程思政建设项目1项,获得省级本科课程思政优秀教案例1项,参与省级一流课程建设。获外研社多语种“教之星”赛总决赛(俄语专组)二等奖,获校本科教工作优秀奖多次,获校教创新赛二等奖、线上教二等奖等。参与完成国家社科基金项目1项,主持省部级、厅局级项目共8项,参与其他重要科研课题多项。出版术专著1部,发表术论文十余篇,获黑龙江省外语科优秀成果二等奖和三等奖。 马赫遥:黑龙江俄语院助教,俄语语言文硕士,上海市优秀毕生。2018年全国高校俄语赛研究生组冠军。曾任黑龙江俄语外语教研室一课程组组长。近3年来承担《俄语实践1》、《解当代中国:俄语演讲教程》、《解当代中国:高级汉俄翻译教程》等课程的本科生及研究生的教工作。参与教育部产合作协同育人项目横向课题1项。

语言入门
开课中

四川大学
17人评价(21)人学习
课程介绍 应语言是语言的分支之一,旨在运语言的知识来解决其他科领域与语言相关的问题,包括第二语言习得、社会语言、心语言、语料库语言、话语分析、法律语言、言语病等研究领域。本课程以外语教为核心,从应语言的各个分支领域切入,探讨相关的论研究和实践操作在外语教中的应。 课程共十二周,每周一个主题,包括3-4个授课视频,每个视频10分钟左右。请根据课程团队设置的视频、课件内容顺序进行习,以达到最佳习效果。此外,课程团队为每一个主题都精心设计了练习题,请根据要求作答。   课程特色 以外语教为核心来讲授应语言的各个分支领域,课程内容对外语教实践及研究有积极的参考价值。 体系清晰,内容全面,既包括了应语言领域的主要研究热点,也包括研究方法方面的内容。 课程团队成员均为语言方向博士,所讲授的主题为各自的研究领域,授课内容专、深入浅出,非常适合应语言的入门习者。   课程团队 段峰:博士、教授、博士生导师,研究方向为翻译研究、当代西方文论、人类语言。主持国家社科基金项目、教育部“十五”规划项目、四川省哲社会科研究项目等研究课题,出版专著两部,发表论文数十篇,曾获四川省第十五次“哲社会科优秀成果"二等奖。 长期担任英语专硕博研究生和本科生教,讲授“典籍翻译”、“翻译概论”、“翻译论”、“跨科翻译研究”、“中国翻译简史”、“翻译研究基础”、“翻译论与译品赏析”、“当代西方文论”、“人类语言”、“语”、“英语语言”、“英语词汇”、“写作”等课程。 刘民:博士、教授、博士生导师,研究方向现代语言论及语言哲,包括中国先秦名家语言哲思想、中国语言论流派问题、语言使及语言单位的性质和义问题等。主持教育部人文社会科规划基金项目、四川省哲社会科研究项目等研究课题,出版术专著多部,发表论文七十余篇。 长期担任英语专硕博研究生和本科生教,讲授“语义与哲”、“现代语言论”、“西方语言论流派”、“心语言”、“外语教育心”、“语言哲”、“英语语法”、“语言与社会”等课程。   左红珊:博士、副教授、硕士生导师。研究方向为第二语言习得(包括第二语言词汇习得研究,尤其是习者对第二语言语块的加工、处和习得)、第二语言口头术语篇发展过程、课堂教环境下第二语言互动。主持教育部人文社会科规划基金项目一项、校级项目三项,出版专著一部、教材一部,发表论文近二十篇。 长期担任英语专硕士研究生和本科生教,讲授“第二语言习得论与实践”、“社会科研究方法”、“英语语言”、“英语词汇”、“英语教法”、“英语视听说”等课程。   蒋红柳:博士、副教授、硕士生导师。主要研究领域为语音、音系、欧美文化研究。着重英语语调研究、社会语言、欧盟问题研究等领域。2000年以来出版术专著1部、论文近40篇,合作编著英语专教材5本,主持或承担各级科研项目6项。长期担任英语专硕士研究生和本科生教,讲授“语音”、“音系”、“综合英语”、“英语语音基础”、“英语语音”、“语言概论”、“社会语言”、“英语语言”、“语言与社会”、“外国语文导论”、“新生研讨课”等课程。   高红:博士研究生、副教授、硕士生导师,曾先后前往新加坡南洋和英国伦敦院进修访,研习外语教法及语音、音系。主要研究领域为语音、音系和二语习得。多年来一直担任语音及音系的教工作,积累了丰富的教经验。先后参与校、省级科研项目三项,参编包括了普通高等教育“十一五”国家级规划教材《现代英语标准发音》等教材三本,在国内外发表语音及二语习得相关论文多篇。   黄丽君:博士,副教授,曾先后在新加坡南洋和美国密歇根进修和访。担任英语和英语专硕士研究生教,研究方向为语、认知语言、语言教。承担和参与多项省部级、校级项目。近年在《语言科》、《当代外语研究》等期刊发表数篇术论文,著作两部,参编教材数本。   郭霞:博士,副教授,美国得克萨斯奥斯汀分校访问者。研究方向为认知语言、构式语法、术英语写作。主持1项省级社科项目和6项校级项目,参与2项教育部项目和国家社科项目,独立完成和合著语言专著2本,发表中英文术文章10余篇。长期担任本科生公共英语教和研究生英语教,主要讲授“英语”、“术英语写作”、“认知语言”课程。   余淼:美国佛罗里达州立多语言多文化专博士,夏威夷访问者。研究方向为二语习得、二语习得动机研究、多语习得、语言教育政策。长期担任英语专硕士研究生和本科生教,讲授 “社会科研究方法”、“英语语言”、“英语辩论”、“美国社会与文化”等课程。   牟许琴:博士、讲师,研究方向为系统功能语言,主要研究兴趣包括评价话语分析、语篇分析、西方修辞、隐喻研究、语类研究。2009年9月-2010年9月间于悉尼访,师从国际语言师J.R. Martin教授。出版语言专著1本,参编语言名师译著1本,发表语言论文多篇,主持或参与各级科研项目5项。长期担任英语专硕士研究生和本科生教,讲授“语义”、“英语语言”、“英语写作”、“英语视听说”等课程。   覃思:英国赫尔认知语博士、讲师、硕士生导师。研究方向为认知语和神经语言,包括隐性冲突认知加工过程、语义表征动态性、话语礼貌的认知模型及神经机制、语现象和身份认同等。长期担任英语专硕士研究生和本科生教,讲授“语言概论”、“第二外语-英语”、“交替传译—汉译英”等课程。

术英语听说
省级
开课中

云南大学
29人评价(306)人学习
课程简介 本课程以教育部建设“金课”倡议为指导,以金课的“两性一度”为标准,结合慕课“引导式、启发式、案例式”等特点,帮助修完通英语的本科生、研究生以及英语爱好者提高术英语听力技能和口语表达能力。 课程分为两个模块,每个模块由5个单元、15小节构成。 模块一主要提升生的术英语听力技能,内容包括:听前准备、识别讲座要素、做术讲座笔记、识别信号词和识别讲座语言特点。 模块二着重教习者提升术英语口语能力,内容包括:术演讲准备、如何开展个人陈述、如何参加术讨论、个人演讲技巧分析和不同类型的术演讲技巧分析。课程特色结构科,教生动——在教念上,提升语言能力与培养术英语应能力并重;在教内容上,以术英语技能为主线,同步提升语言能力与沟通能力;在教方法上,将课堂讲授与现场模拟训练相结合。技能引领,内容丰富——课程不以某一本教材为依托,而是通过对生在术交流场景下的需求为依据,总结需要具备的术英语听说技能,同时总结我校近年来的教经验与成果设计教。素材鲜活,练习多样——课程精选真实术情境下的音视频资料(如:公开的术演讲、TED演讲等),同时精心设计了讨论、作与测试等各种习环节,让习者在实践和练习中习得技能。 课程团队王坚:云南外国语外语二部主任、副教授,北京、美国密西根州立访问者,中国外语教研究会专门途英语专委员会事(2019-2023)。多年从事英语教、英语教法与术英语研究,发表术论文30余篇,主持、参与各级科研项目10余项,主、参编教材10余部;指导多名生获国际、国家、省级、校级各类英语竞赛奖项;曾获2019年外研社杯英语“教之星”赛全国半决赛二等奖;常年担任“外教社杯”全国高校外语教赛(英语组)云南赛区比赛评委。任勤:云南外国语院教授。教育部高等外语教指导委员会委员(2013-2017,2018-2022),中国外语教研究会专门途英语专委员会常务事,中国外语教研究会专门途英语专委员会云南分会会长。研究方向为:外语教育、教师发展等。主持和参与多项教研究项目:主持国家教育部项目3项;云南省级项目3项;校级教改项目6项,横向项目2项,主参编教材5部,发表论文十余篇。担任外研社“教之星”赛(2017,2018)、“外教社杯”教赛(2016,2017,2019)评委专家,长年担任云南省“希望之星”口语赛评委专家以及“中国日报”、“21世纪杯”全国英语演讲赛云南赛区评委。杨燕:云南讲师,英语语言文硕士。教授英语读写课、英语听说课等基础英语课程以及通术英语课和国际会议英语交流课等提高类课程,同时一直参与英语教改革、示范点教和教团队工作;参与科研课题十余项,发表论文16篇,参与编写教材6部,主编教材1部。 (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

解当代中国:高级汉阿翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(369)人学习
【课程简介】 当前,中阿各领域合作深入、全面发展,培养服务国家和首都发展需要的高水平汉阿翻译人才成为迫切的时代需求,本课程旨在引导生在基本翻译原则指导下,通过量实践不断提高翻译决策能力和解决具体问题的能力。引导生关注中国当代时政文献的特点和基本翻译原则,充分认识翻译过程中的决策考量,掌握常见问题的处方法。通过反复实践,引导生举一反三,达到融会贯通,以提高翻译实操能力。教师在授课中遵循翻译与内容融合习的教念,引导生在习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、翻译、思考和讨论等量实践活动,不断提高中国时政文献阿译技能。   【课程特色】 本课程重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难题的处,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与阿拉伯语翻译能力的培养有机融合,引导生系统习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,中国论观察和分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定“四个自信”;帮助生了解中国特色话语体系,中国论解读中国实践,提高外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专本领的新时代国际化外语人才,为中国参与全球治、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 魏启荣:教授,中东院副院长。北京市优秀思想政治工作者、北京高校优秀共产党员、“北京市优秀本科育人团队——阿汉高翻团队”带头人、北京市青年教名师、 北京市优质本科课程(阿语口译)主讲教师、北京高校优质本科教材主编、中国翻译协会优秀中青年工作者。 陆映波:男,北京语言外国语部中东院阿拉伯语系教授,博士生导师,研究专长:阿拉伯语语言,翻译。 史月:上海外国语东方语院阿拉伯语系副教授,研究方向:阿拉伯现代文。 李珮:连外国语亚非语言院讲师,博士。任教十余年来,教授了本科生各门主干课程,2018年外研社多语种“教之星”赛(阿拉伯语)全国总决赛冠军。研究方向为阿拉伯现代文、阿汉互译。出版的主要笔译作品有《夜行衣上的破洞》、《当代中国外交》、《一带一路关键词》等。 黄超:博士,北京外国语阿拉伯院讲师。研究领域为阿拉伯国家经济政策与经济改革、汉阿翻译史。曾在《阿拉伯世界研究》、《阿拉伯研究论丛》《金字塔报》等刊物发表文章。独立或合作完成专著2部、译著6部。 白野:北京语言阿拉伯语系讲师,主要研究方向为阿拉伯语语言与文化。 马涛:女,汉族,阿拉伯语语言文博士,北京第二外国语院阿拉伯语专讲师,本硕博毕于上海外国语,曾公派赴摩洛哥穆罕默德五世、黎,“解当代中国”系列教材《高级汉阿翻译教程》编者。

海外工程项目管西班牙语
开课中

成都外国语学院
39人评价(40)人学习
(一)课程内容本课程由海外项目工作经验丰富的“双师型”教师团队参与制作,注重培养生在海外西语国家工程项目建设全流程中的翻译能力,以及使西语进行招投标、人事、商务等一系列项目管活动的能力。在这门课程中,你将习到部分工程项目管均会涉及的通知识,包括项目各方关系、标准、财务报表、国际物流、工程项目模式等,以及专门工程项目的技术知识,包括土建、水坝、水轮发电机、石油勘探与化工、工程设备等。 (二)课程习流程每一课均配有词汇预习、思考题目和单元测验,因此习流程为:根据预习题目进行预习研究——思考问题——观看视频——视频内容讨论——完成测试。(三)课程资源本课程的课程资源包括课前词汇预习、授课视频、单元测试、扩展阅读,还包括于翻转课堂的讨论题目和建议等。