为您找到课程结果约 277

技术法语
省级
开课中

成都外国语学院
19人评价(106)人学习
本课从介绍是什么是“工技术法语”开始,讲述工法译员应具备的各项能力,以及工法译员职业生涯三阶段。课选择在实际工作中使的真实材料、事例等,以提高学习者的实际应能力,帮助学习者掌握工领域的通专业术语、基本格式、基本流以及常见工技术原理,并且能够自行查找未知领域的专业术语的解释并准确翻译,具备成为“懂法语的工管理人员”的能力。 配套材:《工技术法语翻译实务》、《简明工技术法语》

英语词汇学
开课中

北京理工大学
60人评价(20)人学习
【课简介】 本课由三个模块构成:词汇学基本理论、主题分类词汇、意义分类词根。词汇学理论基础  将词汇学进行深入浅出的阐释与呈现,突出实性,使学习者从英语语言学视角认识并学习英语词汇,使英语词汇学习既有理论基础,又有文化内涵。主题分类词汇  根据生活常见场景划分,选取和学生日常生活相关的Weather, Health and Medicine, Feelings, Crime, Home, Money, Clothes, Education, Sports,Animals,Numbers and Shapes等主题,旨在让学生在语境认识词汇的使,扩大词汇量,提升英语进行交流的能力。意义分类词根  把零散的词根按照意义分类呈现,使学习者掌握基本词根和词缀的意义,并把单词置于使的语境当中,不仅提高词汇记忆效率,更能提升词汇使的正确性。 本课性较强,通过课学习,帮助学习者打破枯燥低效的词汇学习方法,有效提高英语词汇学习兴趣和效果。 【课特色】构建理论基础  打破以往词汇学理论只供英语专业学生学习的模式,向所有学习者简要介绍词汇的概念、发展历史、词义关系及变化等基本理论,助力词汇学习。探索内在规律  说文解字,通过常词缀词根的讲解,使学习者了解词汇的来龙去脉和构词奥秘,提高词汇学习的趣味性和高效性。发掘文化内涵  了解词汇发展的历史,倾听单词背后的故事,把握单词、习语运的场景,聊古谈今中让学习者切实理解其含义,解码其文化内涵,加强整体语言应能力。呈现丰富形式  内容充实,形式多样,通过多模态学习,扩大学生词汇学习的广度和深度,帮助学习者掌握正确的词汇学习策略,实现可持续性自主学习。 【课团队】张莱湘:北京理工大学副授,硕士研究生导师,主要学与研究方向为英语词汇学、学术写作。主编材《大学实英语词汇》,《大学实英语写作》等。主编的材荣获第七届兵工高校精品材,2019国家级一流本科课《学术途英语》主要完成人。毕晓宁:北京理工大学副授,硕士研究生导师,《大学实英语词汇》副主编,2019国家级一流本科课《学术途英语》主要完成人,荣获2013年外社杯全国高校外语学大赛北京赛区二等奖。张晨花:北京理工大学讲师,《大学实英语词汇》副主编,《新时代交互英语》编者,荣获2018年外研社“学之星”复赛特等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

指尖上的浙江:英语讲中国故事
开课中

浙江师范大学
5人评价(10)人学习
【课简介】 课通过全英文讲授国家级、省级非物质文化遗产中的八项手工艺(龙泉青瓷、东阳木雕、青田石雕、开化根雕、龙泉宝剑、湖州湖笔、温州瓯绣,浙江剪纸),展示大国工匠们的心灵手巧、工匠精神和神奇故事,帮助学习者深入理解优秀中华文化的精髓,学习英语介绍、解释和传播中国文化,提高语言运能力,培养跨文化交流意识和能力,助力中国文化走向世界,让世界更全面地了解中国。   【课特色】 选题特色:地方特色与民族智慧兼具 本课选题为八项浙江省国家级非物质文化遗产中的手工艺品,虽为地方特色工艺品,却举世闻名,向学生充分展示了中华民族的优秀传统文化。 设计特色:艺术价值与情感内涵兼融 学内容的设计艺术性高,渲染力强。着眼于展示手工艺品的艺术价值,同时通过讲述故事融入情感育。一方面,作品介绍极具艺术性,充分展现其艺术价值,可看性强,极具美感;另一方面,故事讲述感染力强,深入挖掘艺术作品背后的情感、思想,生动感人。两者结合,让学生感受到艺术之美的同时,聆听故事陶冶情操。 任务特色:语言能力与思辨能力兼会 学任务分课中视频观看与思考、与课后讨论与练习等两块内容,各环节的任务设计中将语言能力提升与思辨、创新能力提升融入练习设计。各块内容相互衔接,与培养目标相匹配,帮助学生全面提升。   【课团队】 课学团队在2020外研社“学之星”大赛中一路过关斩将,获全国总决赛特等奖,全国高等学校外语课思政学比赛二等奖,2019年获评浙江省本科高校互联+学示范课堂,浙江师范大学首届学创新大赛特等奖。充分展现了本课团队深入思考课的道与器,并在全国学比赛的舞台上展现课团队的研究和实践成果。本课团队多人获“坛新秀”,“学十佳”,“我心目中的好老师”“学特聘”等,课负责人为骆巧丽老师。   骆巧丽:浙江师范大学外国语学院副授,硕士研究生导师,大学外语学部主任。获浙江师范大学“学十佳”,学质量一等奖,学成果一等奖,首届坛新秀等多项学奖励。连续3届获评“学特聘岗位”,2次获评“我心目中的好老师”。2019年获浙江省高等学校互联+学示范课堂。2020年获外研社“学之星”大赛全国总决赛特等奖,首届全国高等学校外语课思政学比赛全国赛二等奖,浙江师范大学首届学创新大赛特等奖。主编及参编材4部,获省改,省社科联、省一流课建设及多项学校改项目。指导多名学生获“外研社”杯大学生英语写作、阅读大赛国赛一等奖,多次被评为校学科竞赛优秀指导师。

英语之 “声” ——实发音技巧轻松学
省级
开课中

南京师范大学
739人评价(2720)人学习
本课为中国学生量身定制,从英汉语音对比的角度出发,带领同学们了解、感受、实践英语之“声”——英语的音和韵,体会“听音辨意,意通音达”的语音学习真谛。 著名的语音学家A. C. Gimson说:“学习一门语言,须掌握其100%的语音知识,50-90%的语法知识,而1%的词汇足矣。”可见,语音对于语言学习的重要性。可以说,人类语言的世界就是语音的世界;语音的世界也是语言的世界。然而,绝大部分中国学生对英语语音的了解还远远不够,习得更是不够。本课从英语和汉语普通话发音的对比出发,极力展示英语语音的全貌——单音(元音和辅音)以及音的组合(词、句、段),旨在帮助中国学习者获得有效的英语交流技能,进而提升跨文化沟通及国际传播能力。这应该是中国学习者的英语必修课。学习目的是什么呢?“怡情”“傅彩”“长才”——各取所需吧。 【课特色】 学以致,实践第一    本课尽量不使艰涩的专业术语,将英语语音体系置于背景,围绕语言实际使中的语料来展开,让语音知识与技能的学习变得直观、轻松。 英汉对比,为中国学生定制    本课专门为中国学生设计,剖析中国学生的常见语音错误,带领学生从错误发音走向标准发音。 听音辨意,意通音达    本课倡导“音义合体”的语言观。音若进阶,声即如歌;随心而动,音声相和。以表达“义”为核心,了解“义”的语音体现形式,以实际交流为目的。学习语音是为了忘记语音。 来自学生,服务学生    课准备期间,收集了来自全国学习者的各类语音学习的难点和问题,并构成了很大一部分实例讲解的素材。相信课定会解答你提出的问题噢。 【主讲师】 课团队:田朝霞 季璇 夏皙 谢文娟 林芸 张晔   负责人田朝霞  南京师范大学授,英语语言文学专业文学博士,中国英汉语比较研究会外语育与发展专业委员会、中国英汉语比较研究会语音学研究专业委员会常务理事。专业领域为英语语言学及学、英语语音、演讲辩论育。曾赴英国伦敦大学院(UCL)研习RP( Received Pronunciation),曾赴剑桥大学、澳大利亚墨尔本文法学校访学和工作。曾任陕西省电视台英语新闻播音员,曾为江苏省九年制义务育初中英语材录制学磁带;担任全国语音师及全国英语演讲师培训专家。主讲的“英语语音基础及朗读技巧”系列讲座于2013年起在"中国人民大学英语口语能力标准”站运行,对全国学子开放,《英语之“声”》获江苏省一流线上课。主持国家级一流线《英语演讲》,曾担任“外研社杯”全国英语辩论赛副裁判长,“外研社.国才杯”全国英语挑战赛学术顾问及点评专家。2016至2022年,担任“外研社杯全国英语演讲大赛定题演讲破题专家;《“外研社杯”全国英语写作大赛参赛指南》作者。主编或合作主编《英语朗读及复述》、《新一代大学英语》、《心理学——心灵的探索》(英语博雅系列)等材,发表“英语演讲课在中国高校的本土化研讨”系列论文、英语语音学研究系列论文。获得南京师范大学“学十佳”“书育人”“弘爱精英”称号及“学成果特等奖”。  

交通运输工翻译
省级
开课中

华东交通大学
7人评价(22)人学习
【课简介】 课以交通运输工翻译能力素养提升为核心,以实例分析为基础,系统介绍了交通运输工翻译的基础性知识,涵盖交通运输工英语特点、翻译原则、翻译技巧、从业者素养、翻译辅助工具等;重点讲授交通运输工实务翻译技能,如交通运输工术语的翻译、学术论文摘要的翻译、工量清单的翻译、图纸的翻译、交通公示语的翻译、铁路工建设标准的翻译、国际工项目合同的翻译、标书的翻译、工项目方案的翻译。具体为:(1)交通工运输概念、交通运输工英语翻译工作者的素质、责任与专业化;(2)交通运输工英语的语言特点、翻译原则及表达策略;(3)交通运输工英语术语、句子的翻译技巧、交通公共服务领域英文译写规范;(4)交通运输工英语学术类文章的翻译,如交通运输工学术文献、摘要、图表、关键词的翻译;(5)铁道行业技术标准以及铁路工建设标准的翻译;(6)交通运输工相关知识的了解与英语表达。   【课特色】 (1)接轨所在学校交通运输工学科优势与特色,满足交通行业和江西经济发展的语言服务需求。 (2)基于“实践能力+行业职业素养+专业知识”一体的课建设理念,校企合作培养学生较强的翻译实践能力、团队合作和信息检索能力,锤炼翻译实践工匠精神和批判性思维。 (3)将交通运输工行业翻译案例引入课堂,采取探究式批判式的学与学习方法,引导学生掌握跨学科背景知识,融会贯通交通运输工领域中的翻译实践技能、方法、素养和能力。 (4)将价值引领、翻译职业素养、课内容以及翻译实践能力融合起来,以“交通强国”和“高铁走出去”语言服务的规范和素养为导向,以交通运输工翻译实践能力为核心,培养学生的信息检索、跨学科知识积累、解决问题等素养,培植民族自豪感、科技创新精神、对铁路事业的责任感和使命感,以及把自己的理想追求植根于国家的战略发展等价值观。   【课团队】 陆秀英:华东交通大学授,博士, 硕士生导师,2017年英国曼彻斯特大学访问学者,中国翻译协会专家会员,中国生态翻译与认知翻译学会理事成员,校学术委员会成员,翻译硕士育中心主任、翻译研究所所长。主讲《汉英翻译》、《交通运输工翻译》、《文体与翻译》《翻译概论》等多门课主持国家、省部级各类项目15项,发表论文30余篇,出版专著、译著、材等8部。连续多年被评为校优秀主讲师及省(校)毕业论文优秀指导师,3次获得省部级优秀学成果奖与省社科成果奖,多次获得校优秀师、优秀党员称号。 彭莉:副授、硕士、硕士生导师,荷兰代尔夫特理工大学访问学者。主持、参与省部级以上学及科研课题十余项,发表CSSCI、核心论文近二十篇,获全国首届高校VR课件设计与制作大赛全国一等奖,江西省高校微课比赛一等奖。指导多名学生获全国大学生英语竞赛全国一等奖。 彭翠:硕士,主讲课包括基础口译、交替传译、专题口译、同声传译。本人获评2021年华东交通大学天佑学新星,2018年外研社学之星讲课比赛全国复赛一等奖,2020年全国高校学创新大赛——第六届外语微课大赛江西省三等奖。2018年参与建设江西省在线开放精品课《应翻译》,参与主编材《交通运输工英语翻译实务》。连续四年被评为全国口译大赛江西赛区优秀指导老师,所指导学生获得全国口译大赛江西赛区一、二等奖;2020年获得江西省大学生科技创新与职业技能竞赛中获评“优秀指导老师”,所指导学生获得英语应能力赛项一等奖。有8年口译实践经验,包括3年全职汽车口译,能将口译实践经验应于指导口译学。已获得上海高级口译证书、全国人事部二级笔译证书、BEC剑桥商务英语高级证书等,江西省翻译协会会员、多次担任全国口译大赛江西赛区评委。 杨祖华:硕士,讲师,主持完成省级课题两项,获校级学成果三等奖1项,参与完成省部级课题多项,参与编写材一部,发表论文若干篇。主要讲授课为大学英语,同时开设交通运输工英语阅读与翻译全校选修课。 付添爵:讲师,广东外语外贸大学在读博士,曾访学于清华大学并获“优秀访问学者”称号。主持在研并完成育部人文社科、江西省社科、江西省高校人文、江西省育规划、广外研究生科创等课题9项。在CSSCI、核心及重要期刊发表论文16篇。出版学术专著1部;合编材2部。分获“江西省翻译协会首届/第二届成果奖”论文类三等奖2次;分获“江西省外语学会学术委员会优秀论文(著)交流评审”一、二等奖各2次;获校“优秀主讲师”称号并分获国家级、省厅级、校级等师讲课比赛特等奖1次、一等奖4次、二等奖3次。 黄群辉:硕士,讲师,毕业于湖南师范大学英语语言文学专业,一直从事大学英语、英语专业英汉翻译、汉英翻译等课学,参与了多个省级学研究项目,发表了多篇论文,获得首届全国高等学校外语课思政学比赛一等奖。  周灵:硕士,讲师,长期承担大学英语课学,先后多次参加院师讲课比赛。2018年本人荣获江西省“外社”杯英语微课大赛一等奖。同时指导学生在大学英语竞赛中多次获奖。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)  

抗击疫情的中国故事:《中国文化概况》“云”社会实践作品集
开课中

东华理工大学
23人评价(3)人学习
本期课为《中国文化概况》社会实践——“抗击疫情的中国故事”外语微视频作品集,旨在通过展示让师生了解外语类课进行社会实践的可行性,探索如何指导学生将“国际视野”与“家国情怀”相结合的创新能力。后期将进一步增加课社会实践指导过的微课授课视频。   本课不是传统意义上的课,仅是学生的社会实践作品展示,因此,不对课进行评分设定。另外,学生在制作视频的过中难免会存在一些语言问题,比如语法、单词拼写、外文表达等不准确、不完美的情况,但瑕不掩瑜。课的目的是会学生外语讲抗击疫情的中国故事,从这个目的出发,学生们的视频对这场疫情有了很好的诠释。希望能够通过这些作品记录抗疫中令人难忘的故事,传递中国抗疫的正能量,并与各位同学和观众共同学习,互勉互励,讲好中国故事。   (* 版权声明:因录制需要,视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

大学英语语法
国家级
开课中

内蒙古大学
900人评价(3530)人学习
《实大学英语语法》通过系统的英语语法讲解,帮助学生全面构建语法框架,掌握各种语法知识,提高英语语法水平和语言准确性。 【课特色】 • 系统实,有的放矢 课设计注重实性和系统性,化繁为简,内容涵盖主要语法点,对重要语法点的繁杂内容做了系统梳理和分类总结。且结合授课师的学实践,有的放矢,归纳总结了学生掌握不牢固的重点语法内容,进行高度概括总结。 • 引经据义,有例可援 课讲授英语中比较重要的18个语法项目,引丰富的例句加以说明解释。大部分例句精选自《新视野大学英语》(第三版)和历年大学英语四级考试的内容,帮助学生更好理解语法内容。 • 强调“理据”,词汇融合 课讲解强调“理据性”,尽量语言学的理论解释“规定性”的语法规则。讲解语法规则的同时,总结相关词汇的法,重视语法学与词汇学相结合。 【学习建议】 建议同学们学习的时候,一方面要认真领会各个语法点的含义及其相互联系,融会贯通;另一方面,要认真完成练习,努力去理解每个英语句子所考查的语法点,同时理解每个句子的含义,仔细体会英语句子的表达方式,培养英语的语感。

中国工艺与工匠精神
开课中

上海应用技术大学
130人评价(71)人学习
分为“化工”、“材料”、“机械”、“园林” 四个章节(Chapter)。每章有两个单元(Unit),涵盖火药、香精香料、青铜、陶瓷器、榫卯结构、园林设计等主题。每单元有三节课(Lesson),每节课有若干节段(Section),分别讲解相关工艺的发展历史、技术工艺和主要成就,以及该领域当代具有代表性的匠人事迹。课学视频设计了配套练习和单元测试,帮助学生及时检测学习效果。

大学英语文化课
国家级
开课中

东华理工大学
301人评价(58)人学习
本课由12名中外师团队讲授,围绕英语专业和大学英语所涵盖的英语国家文化和跨文化交际知识为主要内容,采取一主题一讲的讲座式学方式,旨在全面提高学生对英语国家文化的了解,提高其跨文化交际的能力。 该课分为十二个章节,从跨文化交流、西方文化发展简史、文化起源、英语国家的节日、文学、媒体、建筑、饮食、校园文化、音乐、体育与休闲活动、旅游指南等多角度介绍英语国家的文化概况。 本课因其语言的适中,视听内容的全面呈现,适合任何有一定英语基础的中国大学生,可作为英语专业必修(选修)课、大学英语文化拓展课,也可面向从事旅游、文化、外事、外贸等跨文化交流人员,以及任何对西方文化感兴趣的学习者。  

英语课堂微技能
省级
开课中

南昌师范学院
22人评价(19)人学习
【课简介】 本课共十一个单元,主要涉及英语课堂学技能、课堂管理和评价等。课分别介绍了英语学的基本概念、课堂学组织管理、课堂学实施步骤、语言知识的学方法、听说读写四项技能的学、学评价方法等,帮助您掌握学技能,提高学质量。本课已于2019年被江西省育厅认定为省级在线开放精品课。   【课特色】 内容丰富  课分单元介绍如何管理课堂,如何授英语词汇、语法、听说读写等,涵盖了英语学的基本内容,帮助学生系统掌握英语学知识技巧。 案例示范  示范案例贯穿于整个课始终,通过这些案例,课对英语课堂微技能学实施的理论逐一展开并进行实践指导,帮助学生解决英语学中的实际问题。 户导向  课所讲述内容覆盖师资格证和国编考试的考点,满足师范生需求,帮助掌握相关理论方法,助力证书考试。   【课团队】 应丽君:南昌师范学院授,研究领域为英语语言学及应语言学、英语学、育。应老师发表论文多篇,如“认知语义学视角的多义词的认知特点及其相关概念分析”、“新课标与高等英语师范生专业化发展与培养”、“高师英语育专业现行课状况的调查与分析”、“融入自主学习的大学英语CBI主题模式研究”等。应老师于2010年获第五届全国高师学生英语师职业技能竞赛本科段指导二等奖、专科组指导一等奖,2011年被评为江西省高等学校第七批中青年骨干师,2017年获“外社杯”英语学大赛(江西省赛区)指导一等奖。   宋乃康:南昌师范学院授,研究领域为美国文学、英语学。宋老师发表的论文包括:“小组学习法在英语学中的运”、“翻译目的论关照的旅游景点英译”、“学术论文标题英译之我见”、“现代主义文学特色的完美体现”、“一体化学与酒店英语课学改革研究”等。宋老师于2011年被评为江西省高等学校第七批中青年骨干师。   雷雪莲:南昌师范学院副授,研究领域为英语语言与学研究。著有“大学英语词汇学中的隐喻翻译研究”,“大学英语互动学模式理论与应研究”,“以市场为导向,侧重翻译能力的培养”,“基于隐喻的大学英语翻译例分析”,“精读测试中基于英汉对比的翻译错误分析”,“大学英语听力学中CBI主题学模式的建构”,“大学英语阅读中的母语因素分析”等。此外,雷老师分别在2010年和2017年获江西省外语学会优秀论文一等奖。   周晓群:南昌师范学院副授,研究领域为育研究,著有“江西省高中英语课改革现状与思考”、“江西省农村中小学英语骨干师国培培训模式探索”、“育蓝皮书:江西省基础育发展报告(2015)”等。   闵聿婕:副授,研究领域为中小学英语学。闵老师著有“如何在阅读中培养学生的思维品质”、“让赏识的阳光照亮后进生的心空”、“育:心灵碰撞”、“浅谈英语学中学生课外阅读能力的提高”、“三位语法学理念的初中英语语法学模式例析”等。此外,闵老师于2017年被评为江西省“全省基础育优秀学课例展示交流活动”优秀指导师,在2018年第十二届“全国小学英语课堂学优秀课展评”活动中,荣获优秀指导师奖。   张恒:南昌师范学院师,研究领域为应语言学、社会语言学、写作学。张老师有多部著作并发表多篇论文,如:“电子词典在大学生中的使现状调查与分析”、“2017年高考英语书面表达命题质量评析”。此外,张老师于2007年获得外研社杯江西省首届高职高专院校青年英语学技能大赛二等奖。   秦雅芬:南昌师范学院师,研究领域为外语学与研究。秦老师在2017年获得外社高校英语学大赛江西省赛区特等奖,2017年获得外社高校英语学大赛全国“十佳”第五名。