为您找到课程结果约 104

走向世界的人文中国
省级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(39)人学习
Teaching Materials: Self-edited e-materials, PPTs, video materials and films  (digital textbook Humanitarian China in the Global Era in compilation, to be published in 2024) Teaching Methods: It adopts the “Flipped Classroom” model of teaching and learning, expecting the students to conduct the archival search and reading of relevant pieces before class, and encouraging the students: ① to participate in topic-based platform discussions and debates. ② to share their opinions in the form of well-written English. ③ to carry out extensive reading and cinema/media studies after class. Course Assessment:  1)coursework (55%): the average score of all coursework, zero for no coursework; 2)final exam (30%); 3)video watching (10%): full mark for those watching all videos; 4)platform discussion (5%): full mark for those whose discussion is “liked” once; The passing grade is 60. The results will be available on December 25, 2023. Wish you enjoy learning!   【课程特色】 知识模块的完整性和独立性  结合授课教师的最新研究成果,建构知识模块的完整性和独立性,让学员体验丰富的内容和学术前沿问题。 交叉学科的批评性思维培训  跨界融合英语文学、语言学和比较文化的学科传统,设置小测试、讨论区和延伸阅读资料,启发批判性思维。 【Course Feature】Independence and interdependence of knowledge modules to integrate the latest research of scholars; to construct inter/independent knowledge modules; and to provide multi-layered studies and cutting-edge research on cross-cultural communication.  Development of critical thinking via multiple academic disciplines to merge disciplines of English literature, linguistics and comparative culture; to develop critical thinking with after-class quizzes, platform discussion and comprehensive reading materials.   【教师团队】 杨静:广东外语外贸大学英语语言文化学院教授、博士生导师,香港大学博士,英国西敏斯特大学硕士,广东省外国文学学会会员。课程负责人潜心钻研中国文化产品的国际传播,主要从事比较文化和中美电影研究,主持“香港新武侠电影的文化身份研究”、“当代美国华裔电影身份政治研究”等项目,在《学术研究》、《文化研究》、Cultural Studies, Critical Arts, The Journal of Popular Culture, Literature/Film Quarterly等核心期刊发表论文30余篇;多次荣获科研奖、教学奖和先进教师等荣誉。其他更加详尽的个人履历及教科研成果信息,请参照广东外语外贸大学官网的链接https://felc.gdufs.edu.cn/info/1462/3853.htm 朱红强:澳门大学英语语言学博士,暨南大学外国语学院教授,硕士和博士生导师。主要研究方向为媒介话语、社会语言学、跨文化传播。在Visual Communication, Multilingua, Semiotica, Discourse, Context & Media,《外语教学》、《暨南学报》、《外国语言与文化》等国内、国际学术期刊发表文章近30篇;专著、译著4部;主持和完成国家级、省级、校级科研、教改项目若干。国家级一流本科专业建设点负责人,中国高教学会数字化课程资源分会理事、副秘书长等。担任国内、国际多个学术期刊和出版社Routledge的匿名审稿人。 霍胜侠:广州美术学院跨媒体艺术学院教授,香港城市大学博士。主要从事华语电影、大众文化、城市空间文化研究。出版专著《南方影像:中国电影与城市空间》。主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目、广东省社科规划项目各一项。发表论文于《电影艺术》《北京电影学院学报》《文化研究》《社会科学研究》等学术期刊。获得中国高等院校影视学会“学会奖”、广东社会科学学术年会优秀论文等荣誉。 郭岚:广东外语外贸大学英语语言文化学院讲师,获广东外语外贸大学外国语言学与应用语言学硕士,在广东外语外贸大学任教近 20 年,多次荣获优秀教学奖和优秀本科生导师;参与两本教材的编写、多个课程建设项目。 蒋竹雨:广东外语外贸大学英语语言文化学院副教授,香港城市大学比较文学博士学位。曾获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖、广东外语外贸大学第二届微课比赛语言组优秀奖和广东外语外贸大学首届课程思政教学大赛外语组一等奖等奖项;参与主持多个项目研究。

英语语言学导论
开课中

西安外国语大学
2人评价(29)人学习
听说过狼孩的故事?看过《野孩子》(L’enfant sauvage)和《知更鸟不歌唱》(Mockingbird Don’t Sing)这两部电影?知道习得语言可能存在着关键期?《英语语言学导论》课程将是你无悔的选择,本课程面向广大英语本专科学生、英语专业“考研族”和语言研究的爱好者,系统介绍英语语言的语音-音系、形态-句法、语义-语用等基础理论和方法,形成系统科学地分析和解决语言问题的思维方法。 语言逻辑的四重性认为:人类的话语可能为真,可能为假,可能既是真也是假,也可能既非真也非假。我们的课程团队用精益求精的科学精神、地道精准的英语语言,为你破解语言密码,解读语言规则,启迪语言意识,强化语言认知,促进语言交际。心动不如行动,说到不如做到,十三章内容,四十节课程,六位老师,带你领略语言科学的魅力,掌握语言科学的全貌!   【课程意义】 1.《英语语言学导论》属于英语专业本科阶段必修课程,是按照国家本科教学质量标准开设的由基础步入提高阶段的一门综合性理论课程。 2.《英语语言学导论》课程的目的在于使学生了解人类语言研究的丰富成果,提高其对语言的社会、人文、经济、科技以及个人修养等方面重要性的认识,培养语言意识、发展理性思维。 3.《英语语言学导论》课程旨培养英语专业学生的人文与科学素养,系统掌握英语语言的语音-音系、形态-句法、语义-语用以及语篇结构等英语语言知识的基础理论和基本方法,形成系统和科学地分析语言问题和解决语言问题的思维方法。   【课程特色】 1. 重视基础,纵横有度。既包括普通语言的基础理论和范畴,如语音学、音系学、句法学、语义学和形态学,又包括语言与社会、语言与计算机、语言与教学等方面。既重视对语言发展的演进线索的梳理,也尽可能向读者展现语言学习的来龙去脉。 2. 丰富材料,取舍精当。增补了语言学的一手资料,容纳了关于语言的书写系统,包括手语语言学以及语言学流派和历史等内容。 3. 思路清晰,语言精准。有章有节,每节下设立小节,章节齐备,一目了然。章节之间,起承转合,过渡自然。行文畅达洗练,娓娓道来,浅显易懂,学生在研习语言学理论的同时,语言技能定会有很大提高。   【团队教师】 赵永刚 · 西安外国语大学 课程负责人 教授 陕西省丹凤县人,民盟盟员,博士,教授,博士生导师,民盟西安外国语大学委员会副主委,教育部学位论文盲评专家、陕西省哲学社会科学评审专家库专家、中青年社科人才库专家,“西外学者”中青年拔尖人才。主要从事音系学、语音学和句法学的理论及应用研究。2008年7月毕业于西安外国语大学,获得外国语言学及应用语言学专业硕士学位。2013年8月毕业于同济大学,获外国语言学及应用语言学专业博士学位。2016年11月至2017年11月受国家留学基金委资助在美国康涅狄格大学(University of Connecticut)语言学系做访问学者。2000年取得助教任职资格,2004年任讲师,2010年破格晋升副教授,2018年晋升为教授。先后主讲过英语专业本科《高级英语》、《初级写作》、《英语语音学》、《语义学》、《语用学》以及研究生《音系学》、《语音学》等多门专业基础和理论课程。主持科研项目9项,其中国家社科基金项目1项、教育部人文社会科学青年项目1项、陕西省社科项目1项、陕西省教育厅科研计划项目2项、校级重点项目3项、校级一般项目1项。参与科研项目6项,其中国家社科中华学术外译项目1项,教育部人文社会科学青年项目2项、陕西省社科项目1项、陕西省社科联重大项目1项、陕西省教育厅重点科研项目1项。 在《外语与外语教学》、《外语教学》、《外语研究》、《外语学刊》、《外国语文》、《北京第二外国语学院学报》、《学术探索》、《文艺理论与批评》、《宁夏大学学报》、《河南社会科学》、《湖北社会科学》、《西北农林科技大学学报》等重要及普通期刊上发表科研论文30余篇,曾获得过国家教育部颁发的“博士研究生国家奖学金”、同济大学“光华奖学金”、同济大学“优秀研究生”奖学金、以及同济大学第六届“学术先锋”提名奖等奖项。2018年被评为西安外国语大学英文学院“优秀教师”,2020年被评为西安外国语大学“优秀研究生指导教师”。   李晶晶 · 西安外国语大学 团队教师 副教授 副教授,博士在读。长期讲授《语言学导论》课程。曾开设《语用学》、《语音学》等专业选修课,主持参与多项省部级项目,参编《英语听力教程》(4)教材一部,由北京大学出版社出版。发表论文十余篇,译著《英语用法轻松学》,由商务印书出版社出版   林琳 · 西安外国语大学 团队教师 副教授 中共党员,博士(后),副教授,硕士生导师,英国高等教育协会研究员,国际应用语言学学会会员,陕西省社科联中青年社科人才库专家,陕西省“三秦学者”语言学创新科研团队核心成员,获得西安外国语大学“青年优秀人才支持计划”资助。2006年毕业于西安外国语大学,获得英语语言文学学士学位;2008年毕业于英国纽卡斯尔大学,获得跨文化交际及应用语言学硕士学位;2012年毕业于英国纽卡斯尔大学,获得教育语言学与应用语言学博士学位;2015年至2018年在北京外国语大学中国外语与教育研究中心从事博士后研究,师从文秋芳教授,研究方向为应用语言学。近年在《外语教学》、《现代外语》、《外语界》、Chinese Journal of Applied Linguistics等刊物发表论文数篇,出版英文学术专著1部,现主持教育部人文社会科学研究青年项目、陕西省教育科学规划课题、西安外国语大学科研项目、西安外国语大学教学改革重点项目,参与完成国家社会科学基金项目、教育部人文社科项目等课题多项,指导省级大学生创新创业训练计划项目2项。   原萍 · 西安外国语大学 团队教师 副教授 副教授,硕士生导师。主要从事应用语言学二语习得领域的研究。1993年毕业于西安外国语大学,获英语语言文学学士学位,留校任教。2002年于西安外国语大学获英语语言文学硕士学位,2005年8月受国家留学基金委资助赴荷兰莱顿大学学习,2006年7月获语言学硕士学位。先后主讲过英语专业本科《基础英语》《中级英语》《高级英语》《初级写作》《二语习得》《语言学导论》以及研究生《英语语言概论》等多门专业基础和理论课程。先后主持科研项目3项,其中校级项目2项,陕西省教育厅专项1项,并参与项目多项,其中包括国家教育部项目,陕西省社会科学基金项目。在《外语界》《外语教学》《西安外国语大学学报》等重要和普通期刊上发表多篇学术论文。   李燕 · 西安外国语大学 团队教师 副教授 副教授,博士在读。主要从事理论语言学与心理语言学研究。2007年毕业于英语谢菲尔德大学,获得应用语言学硕士学位,后在陕西师范大学脱产学习,2015年取得应用心理学专业硕士学位。先后主讲过英语专业本科《语言学导论》、《英语语法》、《初级写作》、《教育心理学》、《英语视听说》等多门专业基础和选修课程。参与教育部人文社会科学基金项目一项,主持校级科研和教改项目两项。先后在《外语教学》、《江淮论坛》、《宝鸡文理学院学报》等核心及普通期刊上发表学术论文数篇。参与编写、翻译教材两部。   胡春梅 · 西安外国语大学 团队教师 副教授 西安外国语大学副教授,硕士生导师。研究方向:语用学、认知语言学、社会语言学。2005年毕业于北京外国语大学,获英语语言文学专业硕士学位。2016年9月至2017年1月在英国斯旺西大学做访问学者。主讲语言学相关核心课程(英语简史、语言学导论、语言学名作导读、社会语言学)、国家级精品课程和教育部资源共享课程“英语写作”(初级写作、中级写作、高级写作、学术写作)。在Journal of Pragmatics、 Journal of Intercultural Pragmatics、《外语教学》和《四川师范大学学报》等刊物上发表论文10余篇,其中SSCI刊物2篇,CSSCI刊物2篇;参编著作2部;主持西外大校级研究项目1项、陕西省教育厅项目1项、参与国家社科、省社科、教育厅、校级教改项目多项。现为国际认知语言学学会会员、中国逻辑学会语用学专业委员会会员。

大学英语(1)
开课中

郑州西亚斯学院
19人评价(15)人学习
每个模块的教学视频5-10分钟,既相对独立,又相互联系,可整体学习,也可选择自己难懂、感兴趣的教学模块进行学习,能有效提升学生的学习兴趣。 在教学内容上,凸显高阶性 课程以教材为依托,根据单元教学主题,重构教学内容。每个模块的教学内容源于教材又不拘泥于教材,源于语言知识又拓展至能力提升和文化素养培养,可满足各类别、各层次的学生个性化、多元化的学习需求,促进学生由“浅层学习”转向“深度学习”。 在教学方法上,学生为中心 课程基于教学目标和教学内容,在教学过程中灵活运用任务驱动式、问题启发式、讲授、探究式等教学方法,突出学生的主体地位,使学生由被动学习转变为主动学习,提升学习效率和学习效果。   【课程团队】 王银平:郑州西亚斯学院副教授,河南省一流本科线上课程《大学英语》负责人,河南省精品在线开放课程《大学英语》负责人,河南省本科教育线上优秀课程《大学英语》负责人,带领大学英语教学团队获2020年外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖;主持省厅级项目13项,发表论文22篇,出版著作2部。 李妍:郑州西亚斯学院副教授,研究方向为功能语言学,曾赴美国波因特洛马大学访学,曾两次荣获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖,近年来发表中文核心期刊3篇,出版著作3部。 任莉:郑州西亚斯学院副教授,英语口语课程负责人,研究方向为英语语言学,曾获得河南省教学技能大赛二等奖,外研社“教学之星大赛”特等奖,主持省厅级项目12项,发表学术论文16篇,专著教材各1部。 杨梅如:郑州西亚斯学院副教授,研究方向为英语教学和功能语言学,曾赴美国阿克伦大学访学,曾获全省教育系统教学技能竞赛二等奖、外研社等各级教学奖,曾多次参与国家级、省级项目,主持多项厅级项目,发表论文十余篇。 张尚周:郑州西亚斯学院副教授,骨干教师,研究方向为英语语言学及应用语言学,曾发表北大核心论文4篇,参与主编著作3部,主持参与省厅级课题十余项。 许丽云:郑州西亚斯学院副教授,主要研究方向二语习得、英语教学,曾获得全国高校微课教学竞赛河南赛区三等奖,多次获得全国教育教学信息化大赛课件一等奖,曾发表核心论文3篇,CN论文数篇,参编著作2部,教材2部。 姬银萍:郑州西亚斯学院副教授;研究方向为应用语言学及翻译理论与实践,曾留学美国迈诺特州立大学,曾荣获校级疫情防控期间线上教学优秀奖一等奖、全国大学生英语竞赛一等奖指导教师,发表论文十余篇,参编著作1部。 王漪璨:郑州西亚斯学院副教授,研究方向为英语教学和英语语言文学。2019年获河南省第五届信息技术与课程融合微课大赛获一等奖,及“优秀教师”等多项校级荣誉称号。参与省级项目1项,发表论文多篇, 张艳艳:郑州西亚斯学院副教授,研究方向为应用语言学、翻译研究,河南省高等学校青年骨干教师,主持省级项目3项,主持市厅级和校级项目多项,发表论文多篇,出版专著和教材5部。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)        

大学英语(2)
省级
开课中

郑州西亚斯学院
22人评价(19)人学习
每个模块的教学视频5-10分钟,既相对独立,又相互联系,可整体学习,也可选择自己难懂、感兴趣的教学模块进行学习,能有效提升学生的学习兴趣。 在教学内容上,凸显高阶性 课程以教材为依托,根据单元教学主题,重构教学内容。每个模块的教学内容源于教材又不拘泥于教材,源于语言知识又拓展至能力提升和文化素养培养,可满足各类别、各层次的学生个性化、多元化的学习需求,促进学生由“浅层学习”转向“深度学习”。 在教学方法上,学生为中心 课程基于教学目标和教学内容,在教学过程中灵活运用任务驱动式、问题启发式、讲授、探究式等教学方法,突出学生的主体地位,使学生由被动学习转变为主动学习,提升学习效率,增强学习效果。   【课程团队】 王银平:郑州西亚斯学院副教授,河南省一流本科线上课程《大学英语》负责人,河南省精品在线开放课程《大学英语》负责人,河南省本科教育线上优秀课程《大学英语》负责人,带领大学英语教学团队获2020年外研社杯“教学之星”大赛全国复赛一等奖;主持省厅级项目13项,发表论文22篇,出版著作2部。 李妍:郑州西亚斯学院副教授,研究方向为功能语言学,曾赴美国波因特洛马大学访学,曾两次荣获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖,近年来发表中文核心期刊3篇,出版著作3部。 任莉:郑州西亚斯学院副教授,英语口语课程负责人,研究方向为英语语言学,曾获得河南省教学技能大赛二等奖,外研社“教学之星大赛”特等奖,主持省厅级项目12项,发表学术论文16篇,专著教材各1部。 杨梅如:郑州西亚斯学院副教授,研究方向为英语教学和功能语言学,曾赴美国阿克伦大学访学,曾获全省教育系统教学技能竞赛二等奖、外研社等各级教学奖,曾多次参与国家级、省级项目,主持多项厅级项目,发表论文十余篇。 张尚周:郑州西亚斯学院副教授,骨干教师,研究方向为英语语言学及应用语言学,曾发表北大核心论文4篇,参与主编著作3部,主持参与省厅级课题十余项。 许丽云:郑州西亚斯学院副教授,主要研究方向二语习得、英语教学,曾发表核心论文3篇,CN论文数篇,参编著作2部、教材2部,曾获得全国高校微课教学竞赛河南赛区三等奖,多次获得全国教育教学信息化大赛课件一等奖。 姬银萍:郑州西亚斯学院副教授,研究方向为应用语言学及翻译理论与实践,曾留学美国迈诺特州立大学,发表论文十余篇,参编著作一部。曾荣获校级疫情防控期间线上教学优秀奖一等奖、全国大学生英语竞赛一等奖指导教师。 王漪璨:郑州西亚斯学院副教授,研究方向为英语教学和英语语言文学。参与省级项目1项,发表论文多篇,2019年获河南省第五届信息技术与课程融合微课大赛获一等奖,及“优秀教师”等多项校级荣誉称号。 张艳艳:郑州西亚斯学院副教授,研究方向为应用语言学、翻译研究,河南省高等学校青年骨干教师,主持省级项目3项,主持市厅级和校级项目多项,发表论文多篇,出版专著和教材5部。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

理工学术英语
国家级
开课中

昆明理工大学
29人评价(9)人学习
授课方式多元化:课程既有教师讲授、学生模拟展示和分享,也有图书馆教师录演示文献检索及机辅翻译、语料库检索等操作实践的演示。

计算机辅助翻译
国家级 省级
开课中

山西工商学院
34人评价(99)人学习
同时,引导学生树立“拥抱技术·赋能翻译”的语言服务理念,重视掌握并熟练运用翻译技术有效提升翻译实践质效应用能力的培养。 2.基础技术模块及功能设计理念(二 ~ 四单元:搜索技术、术语管理技术、语料处理技术) 搜索技术章节围绕翻译实践中“搜什么”、“去哪搜”“如何搜”展开,助力学生具备“去伪存真”“高效搜索”的信息检索能力;术语管理技术章节围绕翻译实践“译前、译中、译后”各个环节的术语管理展开,助力学生形成“规范管理”的术语管理能力;语料处理技术章节围绕“语料收集、语料对齐”展开,培养学生“语料复用”的意识和能力。 3.技术操作步骤及实践价值转化(五 ~ 六单元:计算机辅助翻译技术和字幕翻译) 计算机辅助翻译技术章节结合文档协作翻译基本流程包括“项目准备、创建项目、分配任务、编辑、审校、导出译文”等阶段展开,循序渐进,强调“即时高效、逻辑严谨、人机协作”,切实增强学生有效胜任文档协作翻译的核心竞争力;字幕翻译章节结合案例展开字幕翻译理论基础和实践操作的讲解,助力学生完成字幕翻译项目任务。   【课程特色】 一体两翼  “一体”指以“为党育人、为国育才”为主体,“两翼”指内容围绕“专业理论”和“专业实践”两方面展开,其中“专业理论”部分强调知识积累化和学科素养化,“专业实践”部分强调技术操作化和现实回应化。 多层并举  “多层并举”指“道技并举”、“知行并举”以及“学思并举”,具体而言就是注重职业伦理与翻译技术、理论知识与实践操作、知识学习与辩证思维等多层次能力的提升。 立体施教  课程内容涉及理论知识、行业标准、基本概念、图文课件、操作视频、测试、案例实操等,通过案例教学法、研讨式教学法、启发式教学法、文献阅读法等教学手段,形成“问题驱动、有效交互、实践运用、主动建构”的教学组织,为学生提供一种沉浸式、个性化的学习体验。 综合发展  课程旨在培养学生“海量搜索、术语管理、语料复用、翻译协作、技术应用”等求真的科学精神以及“科学伦理、工匠精神、职业道德、团结协作、美美与共”等求美的人文精神,助力学生综合发展,更高效地完成国家和区域经济发展新形势下需求的翻译活动。   【课程团队】 王琴:山西工商学院外国语学院副教授;研究方向为语言数据与话语研究、应用翻译理论与实践;第三批国家一流本科课程“计算机辅助翻译”负责人、山西省线上线下混合式一流课程“计算机辅助翻译”负责人,山西工商学院重点建设实验实训课程“计算机辅助翻译”负责人;主持教育部产学合作协同育人项目1项、中国高等教育学会“高等教育科学研究规划课题”1项、山西省高校外语教学与研究专项课题1项、校级教改课题2项,参与省级课题4项,校级课题2项;发明专利1项;发表学术论文9篇,参与译著2部;曾获第六届外语微课大赛全国二等奖、第五届全国高校混合式教学设计创新大赛全国三等奖、首届翻译技术教学大赛华北赛区三等奖、首届全国高等学校外语课程思政教学比赛二等奖;多次荣获全国口译大赛、“外研社国才杯”全国英语阅读、写作大赛、“互联网+”大学生创新创业大赛省级银奖优秀指导教师。 赵萱:山西工商学院外国语学院院长,教授;研究方向外语教育、教学管理;美国纽约市立大学亨特学院和英国考文垂大学访问学者;参与国家级重点项目一项,主持省级重点项目两项;出版国家级规划教材2部,发表论文数篇;荣获山西省“三晋英才”称号,山西省高等学校教学名师称号和山西省模范教师称号。 张烨:山西工商学院外国语学院院长助理,副教授;研究方向为英语学科教学,教师专业发展;主持参与教育部产学合作协同育人项目2项、主持教育部供需对接就业育人项目1项,山西省高校外语教学与研究专项课题1项、校级教改课题1项;参与省校级项目5项;出版专著教材2本,发表论文数篇。曾获第四届中国外语微课大赛省级三等奖、第五届外语微课大赛省级二等奖。 郑珮雯:上海一者信息科技有限公司高级运营经理,上海外国语大学翻译硕士。参与撰写翻译技术教材书籍《翻译技术基础》(复旦大学出版社)。主持策划多种类高校定制化实习项目、大型线上实习活动和翻译技术培训。主持策划火山翻译·第五届全国机器翻译译后编辑大赛和第六届全国机器翻译译后编辑大赛,负责大赛的整体协调、组织实施和具体执行工作。担任“一者科技高校行全国翻译技术巡回公益讲座”讲师,分享主题包括计算机辅助翻译、机器翻译译后编辑、搜商、语料库和术语库制作等。 陕晋芬:山西工商学院外国语学院教研室主任,副教授;研究方向:英语教学理论与运用;主持参与教育部产学合作协同育人项目、山西省教育科院“十三五”规划课题等省校级课题9项,发表专利1项,出版著作《当代大学英语教学理论阐述及方法运用》,发表论文数篇。曾获第五届外语微课大赛山西赛区三等奖、第六届外语微课大赛山西赛区三等奖。 吴佳卉:山西工商学院助理实验师,研究方向:数字图像处理、影视剪辑、影视翻译及制作。曾获第15届中国大学生计算机设计大赛校级一等奖指导教师。

高级日语2
开课中

大连外国语大学
1人评价(30)人学习
本课程成果可以有效解决这一问题,让学生真正可以完成高级日语学习阶段的自主学习。   【课程特色】 本课程区别于传统的以“教师为中心”的高级日语课程,倡导突破传统教学方法的局限,尝试引进以下的“四式三融合”的教学模式:①采用“引导式”教学:教师不再是教学活动的主体,坚持以学生为中心的教学模式,引导学生自主学习,合作学习。②采用“思辨式”教学:本课程选取话题性强的文本,让学生汲取科技,哲学,社会学等多领域素材,带着问题去思考,锻炼分析问题解决问题的能力。③采用“立体式”教学: 摒弃传统的以单词,句型,段落,再到篇章学习的这种“平面化”的,“碎片化”的日语教学。采用“单词与句型”结合,“句型与段落”结合的这种“立体式”“一体式”日语教学方式。④采用“评价式”教学:引入全方位的“评价式”模式,积极倡导“教师与学生”,“学生与学生”“学生自评”这样的科学先进的评价方式。 “三融合”即,“课前、课中、课后”相融合,“专业元素与思政元素”相融合,“理论与实践”相融合。   【主讲团队】 颜晓冬:大连外国语大学日本语学院硕士研究生导师。高级日语教研室主任。曾于2019年获得第十届全国日语专业青年教师CASIO杯教学基本功大赛二等奖。2020年4月,获大连外国语大学线上优秀课程。2020年9月,大连外国语大学第九届教师教学比赛荣获一等奖。2020年11月,全国微课大赛国家级二等奖。2021年4月,辽宁省首届普通高等学校教师教学大赛中荣获二等奖。主编《新经典日本语听力教程学生用书》及配套教师用书。主持省教改项目,校级项目各1项,发表论文20余篇。并于2020年作为课程负责人成功获批《高级日语2》省一流本科课程。  

实用英语公共演说
开课中

河北金融学院
0人评价(4)人学习
帮助学生提高语言使用与产出能力,能够较好地表达个人意见、情感和观点等,清晰地陈述事实、事件、理由等,表达思想清楚,语音、语调基本正确;增加跨文化知识,培养跨文化思维方式和提升跨文化交流沟通能力;拓宽国际视野,培养多元视角看待问题的习惯;掌握有效的学习方法,提升自主学习能力,较好地运用学习策略,合理安排学习过程;激发思辨能力和创新思维,运用批判性眼光发现问题、分析问题、解决问题。 “实用英语公共演说”课程以实践为主,从英语语音提升入手,通过演说技巧和知识的讲解、讨论及分析,通过有指导的阅读和训练,使学生逐步了解英语演说的不同类型和技巧;同时,结合在不同场合做陈述与演说的需求,向学生介绍相关交际策略、英语演讲与辩论的要领和技巧,通过大量多媒体资料的观摩和实践,提高用英语进行常规交流的能力,学会不同场合下演讲稿的写作方法,逐步培养和训练学生的口语交际能力和用英语进行流利演说与思辨的能力,有利于学生开拓思路、掌握沟通技巧,引导学生体会演说魅力,提高演说技巧和公众表达力,展示演说才能,早日掌握这门适用于各个领域的沟通艺术。   【课程特色】 本课程始终把立德树人、实现人生价值和升华人生境界作为目标,在课程设计和教学中灵活融入思政教育,将语言技能、校园生活、文化素养和思辨能力有机结合起来,帮助学生了解中国文化,树立文化自信,使学生实现语言能力、人文素养、综合素养的提升。使学生能够满足地方、社会、学校以及学生个体发展的需要,实现本课程对于地方经济、社会发展及文化建设的社会价值。 第一,课程在建设中融入思政元素:立足于“全员育人、全程育人、全方位育人”的教育教学理念,使“爱国、敬业”等社会主义核心价值观在学生中内化于心,外化于行,使学生在国际交流中,以更开阔的视野,更自信的姿态,更得体的方式介绍中国文化,发表独到的见解,维护国家尊严,弘扬民族精神。第二,课程在设计中对知识点进行了高度的凝练,精讲了英语演说中的基本理论,分析了多种常用的演说过程和演说技巧。课程在设计中坚持题材多元化,囊括了丰富的演说主题,涉及社会热点、名人轶事、中国文化、价值观、学术汇报、求职面试、演讲比赛等多种题材。力求通过课程的学习,使学生学会了解他人的背景、兴趣、信仰与态度,了解不同文化中优秀的历史传承。通过演说的训练,学生可以将思想和材料组织地更有条理,表达准确、清晰;通过上台表达,学生将会克服对公众讲话时的恐惧,变得更加自信。第三,课程采用了多模态教学,结合大量示范性强的影像、图片、动画等非语言符号,构建了内容丰富的多模态教学框架,让学生的学习更生动、更有趣。在课程设置时,采用行动清单的方式串联起核心内容,让知识更有动感,目标更加明确,学习效果更加显著。单元测试设置了和课程知识内容相关的若干个小问题,使学习检验更加及时,帮助学生更加牢固地掌握知识,同时也辅助治疗了懒惰、有拖延综合征的学生。单元讨论题目的设置给学生提供了智慧碰撞和思想交流的阵地。   【主讲团队】 张亚敏:河北金融学院外语教育教学部教师。曾获得河北省高等学校“世纪之星”外语金课团队大赛一等奖,外研社“教学之星”大赛一等奖,河北省高等学校信息化教学大赛一等奖,高等学校外语微课大赛全国二等奖,“外教社杯”全国高校英语教学大赛三等奖等;主持建设校教育部产学合作项目“实用英语公共演说”,并获评为校级精品在线课程;多次带领学生参加各级各类比赛,获得全国大学生英语竞赛指导教师一等奖,河北省高校“世纪之星”英语演讲大赛指导教师一等奖,河北省高等学校英语阅读大赛指导教师三等奖等。 祁艳晶:河北金融学院外语教育教学部教师。国家线上线下混合式一流本科课程《大学英语》主要参与人,校级一流课程《交际英语》主持人。曾在“外研社杯”河北省"世纪之星"英语演讲大赛,中国高等学校外语微课大赛,河北省外语课程思政比赛中斩获优异成绩。多次指导学生参加外语类赛事,获得河北省大学生"讲好中国故事"英文视频大赛特等奖,全国大学生英语竞赛省级一等奖等。 杨乐然:河北金融学院外语教育教学部教师,英语语言文学硕士,多年从事大学英语教学,曾讲授大学英语、实用英语公共演说、交际英语等课程,注重学生语言运用能力和跨文化交际能力的培养。多次带领学生参加演讲比赛,并取得优异成绩。 薛晶晶:河北金融学院外语教育教学部教师,曾获得河北省高等学校“世纪之星”英语演讲比赛教师组一等奖,“外教社杯”全国高校英语教学大赛二等奖,高等学校外语微课大赛河北赛区一等奖,河北省高等学校信息化教学大赛二等奖等;指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社杯”英语演讲、阅读等比赛,并取得优异成绩;立项主持河北省英语教改课程思政项目“新文科背景下基于“OBE+PBL” 理念的《实用公共英语演说》混合式课程资源建设”。 邵文静:河北金融学院外语教育教学部教师,美国马瑞埃塔大学访问学者。曾获得河北省高等学校“世纪之星”外语金课团队大赛三等奖,外研社“教学之星”大赛一等奖,多次带领学生参加各级各类比赛,获得全国大学生英语竞赛指导教师省级二等奖,河北省高校“世纪之星”英语演讲大赛指导教师三等奖,河北省高等学校英语写作大赛指导教师三等奖等。 杨玉琢:河北金融学院外语教育教学部讲师,英语语言文学硕士,多年从事大学英语教学,曾讲授实用英语公共演说课程,注重学生内容分析、语言组织和反思思维能力的培养,在本课程建设中设计了第十四章批判性思维部分的内容,并撰写了相关字幕。

同声传译
开课中

北京外国语大学
58人评价(72)人学习
【课程特色】 内容全面,讲解生动  本课程涵盖同声传译从入门到实践的方方面面,在讲授基础知识与技能的同时,传授实战策略、分享职业准则,课程并辅以大量真实生动的案例,帮助学习者深入了解同声传译工作,助力有效开展训练,全面提升同传工作应具备的能力和素养。   高翻团队,经验丰富  课程团队由多年从事口译实践、教学和研究的教师构成,成员均有多次为国家领导人和上千场次国际会议提供口译服务的实战经历,同时团队教师还具有多年口译教学经验,深受历届学生好评。   受众面广,各取所需  本课程既可以作为了解同声传译的入门课程,又可以作为提升同传实战能力的提高课程。课程以中文讲授,适合各语种、各水平的口译学习者。   高端访谈,面向职场   课程特别设置了高端访谈环节,接受访谈的译员分别来自政府外事部门、国外高校,也有业内著名的自由职业译员,有着丰富的实践、教学经验和对口译职场的洞见,他们倾情分享的经验必将让学习者获益良多。   学练结合,讨论互动  课程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固课上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也可以在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深理解,分享成长与进步。   【主讲教师】  

学术英语论文写作
开课中

西南交通大学
317人评价(460)人学习
课程还配有课后写作任务,讲练结合,有效提高学生学术英语写作的能力。