为您找到课程结果约 600

当代中国:俄语读写
开课中

大连外国语大学
1人评价(78)人学习
【课程简介】 《理当代中国:俄语写作》课是俄语专业高年级的专业必修课程,选用“理当代中国”俄语系列材之《理当代中国:俄语读写程》,材聚焦习近平新时代中国特色社会主义思想十个方面的重要内容,皆在培养生的书面表达熟巧与技能,引导生用俄语行知识探索,在习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、讨论、讲述、写作和报告等大量的语言实践,不断提高俄语综合运用能力。同时,帮助生运用习近平新时代中国特色社会主义思想的基本观点和方法,在全球大背景下深析当代中国革开放实践和建设成就。塑造生正确的世界观、价值观和人生观,培养生树立远大理想,坚定崇高信念,担当向国际社会讲好中国故事、传播中国声音的使命,将生培养成为“会语言”“通国家”“精领域”“强思政”的外语人才。   【课程特色】 本课程组2人为“理当代中国”俄语系列材之《理当代中国:俄语读写程》的编者,其中课程负责人担任材主编,熟悉材选篇、材内容、材编写理念。 2人为《理当代中国:俄语读写》课程的授课师,积累了第一手的课堂材使用经验。团队成员组成有利于课程建设,团队能够针对生在习中的重点、难点知识行梳理,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以决,可以有效践行理先行、产出导向、讲好中国故事的材编写理念和目标。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国语大俄语授,毕业于吉林大研究生院俄语语言文专业,硕士研究生导师,研究方向为俄语语言、认知语言、翻译。辽宁省普通高校本科名师。主持2项国家社科基金中华术外译项目,主持1项育部国别和区域研究专项课题、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省育厅人文社科研究项目、3项校级科研项目、1个校级科研创新团队,合著出版的术著作《现代俄语功能语法概论》获辽宁省自然科成果奖术著作类一等奖和辽宁省哲社会科成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1部,发表术论文30余篇;主持2项省级项目、6项校级项目、2门校级在线开放课程,担任省级一流本科课程负责人,获辽宁省高校本科成果奖一等奖3项(第一完成人1项、第二完成人2项)。 主编《理当代中国:俄语读写程》,任育部高司组织的“理当代中国”多语种系列材(俄语读写程)编写理念和材使用培训师,任育部高司“理当代中国俄语系列”虚拟研室核心成员。 2013年6月至今担任术期刊《东北亚外语研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任育部普通《普通高中俄语课程标准(2017版)》修订组核心成员,2019年1月至今担任育部《义育俄语课程标准(2022版)》修订组核心成员,2022年7月至2026年7月(聘请四年)担任辽宁省首届基础指导专业委员会外语专业指委会副主任委员。 王钢:俄语语言文博士,大连外国语大俄语授,硕士生导师,研究方向为俄罗斯汉、俄语。辽宁省一流本科课程《中级俄语实践语法1》负责人,主讲俄语综合课、俄语实践语法、俄罗斯汉研究等课程。主持育部人文社科基金项目等省部级项目9项,出版专著4部,参编《理当代中国 俄语读写程》等材5部,在《中国俄语》《外语刊》«Современное педагогическое образование»等国内外期刊发表术论文50余篇,参与的成果获2018年国家成果二等奖和2018年、2020年、2022年辽宁省成果一等奖。 刘艳春:大连外国语大俄语院副授,硕士生导师,研究方向为俄语语言、俄语翻译。2020年选辽宁省第十四批“百千万人才工程”万人层次人选,大连外国语大优培青年骨干师。在国内外核心期刊发表论文10余篇,主持省级项目2项,参与多项国家级、省级、校级项目。微课《俄罗斯谢肉节》获第六届外语微课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。微课《俄罗斯新年》获第二十六届辽宁省信息化交流活动高等校组三等奖。 王野:大连外国语大俄语院副授,硕士生导师,莫斯科国际关系院访问者,辽宁省一流本科课程负责人,辽宁省本科成果奖一等奖获奖人,青年师发展校长基金获得者。2021-2023年连续3年荣获全国高校俄语大赛优秀指导师,《中级俄语综合课1》《中级俄语综合课2》被选树为校课程思政示范课,课程思政设计案例在全国高校俄语专业课程思政优秀设计案例评选中荣获一等奖,获批项目多项。发表SSCI、俄罗斯核心期刊等论文10余篇,主持参与国家级、省部级、校级科研项目多项。 王楠楠:大连外国语大俄语院副授,曾公派赴俄罗斯圣彼得堡国立大、乌拉尔联邦大、莫斯科国立大,辽宁省一流本科课程负责人,初级俄语综合课和俄罗斯艺术史两门课程别获校级课程思政示范课青年立项和精品通识课程立项,主持育部人文社科研究一般项目1项,省级科研项目1项,校级项目2项,在国内外发表术论文6篇,合作撰写研究报告2篇、咨政报告2篇,获国家级、省级、校级比赛二、三等奖。 陈红:博士位,讲师,俄罗斯莫斯科国立罗蒙诺索夫大访问者。主要研究方向:国别区域研究、政治语言。主持省级科研项目1项,校级3项;参与省部级项目4项;发表论文数篇。2013年留校任至今,陈红老师承担本科阶段多门主干课程及研究生课程。同时担任班导师工作多年,积累了丰富的班导师工作经验。所授的课程《中级俄语综合课2》被评为大连外国语大本科育线上优秀课程。获大连外国语大第十二届创新大赛新文科/新工科组二等奖。参与完成的《高级俄语综合课》项目获批首批国家级一流本科课程。大连外国语大本科育课程思政示范团队成员。

当代中国:英语读写
开课中

吉林外国语大学
10人评价(578)人学习
【课程简介】 《理当代中国:英语读写》是高校生一门重要的必修课,通过该课程的习与英语读写能力、演讲能力、翻译能力的培养有机结合,引导生系统习、深领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,会用中国理论观察和析当代中国的发展与成就,从跨文化的角度阐释中国道路和中国智慧,培养生成为具有家国情怀、全球视野和专业本领的社会主义建设者和接班人。 该课程的文本内容皆选自《习近平谈治国理政》,包括传统的五四运动和五四精神、当代中国的美丽中国生态建设、新发展理念、全过程人民民主与西方民主、以人为本保障民权、中国的现代化建设道路、中华民族伟大复兴的新长征之路、中国在世界文明交流互鉴中的作用、全球命运共同体、建党一百周年,让生了这些符合时代发展的最前沿的思想精华,习中国话语体系的英文表达,关注时政,在提高英语能力的同时,尝试用英语讲好中国智慧和中国故事,做到更好地传播中华文化和中华思想。该课程以外语理论为指导,充利用现代化多媒体手段,以及线上线下资源,促生自主习、自主思考能力的发展。   【课程特色】 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,每个单元依据主题内容设置了三个习模块:读中国思想、讲述中国故事、传译中国智慧。 “读中国思想”章节对单元主题行了详细的读和阐释;对材中具有中国特色的术语和词条做了释;对材中的主题文章的脉络框架行了梳理,并在授课过程中融了阅读技巧讲。 “演绎中国故事”章节,结合材中课后的写作任,为生提供相关的写作素材并讲写作技巧,再给出范文带领行赏析。 “传译中国智慧”章节师带领生一起赏析材中出现的中国古文、成语、谚语的英文表达并融翻译技巧讲;为生拓展了习主席其他与主题相关讲话的英文翻译;同时让行英文句子仿写训练。   【主讲团队】 李英涛:吉林外国语大授(三级),英语院院长,硕士研究生导师。主讲《英汉语言对比与翻译》《语言交际翻译实》、《英语读译》、《英语国家社会与文化》、《国际商业文化》、《英语阅读》等课程。曾荣获吉林省“三育人”成果奖、吉林省书育人楷模先个人、吉林省第六批拔尖创新人才、吉林省省级领军人才(吉林省D类人才)、吉林省第十六批享受政府津贴专家(省有突出贡献专家)、吉林省名师、吉林省公共英语类指导委员委员。多次获校优秀师,校书育人先个人,校师德标兵,校优秀共产党员等称号。现为国培项目(中小英语)授课专家,外社杯全国高校外语大赛评委,外研社“之星”大赛评委,吉林省高等院校应用型育微课比赛专家委员会委员。中国英汉语比较研究会语言智能专业委员会常理事、中国英汉语比较研究会外语课程研究专业委员会理事(兼任应用型专业外语课程工作部副部长)、吉林省外语会常理事、吉林省大外语研究会理事、中国高校外语慕课联盟理事、中国高等会外语研究会会员、中国翻译协会会员;吉林省社会科研究“十四五”规划外国语文科专家、省高会专家库专家。吉林省精品课——“大英语”负责人,吉林省首批一流本科课程——“大英语”负责人,吉林省优秀团队——“大英语团队”负责人。获吉林省第七、八、九届成果奖特等奖1项,一等奖、二等奖各1项,三等奖2项。主持育部、省社科、省育厅、省育科、省高会课题等10余项,其中吉林省革研究重点项目2项,育部产协同育人项目2项;主编、参编出版材7部,其中“十二五”国家规划材1部;著作4部,译著11部,参编字典1部;发表省级以上论文30余篇;获得第十四届、十六届吉林省高科研成果奖3项。第四届全国高校创新大赛吉林省二等奖。指导生在英语科竞赛中获得全国一等奖等20余项。 李卓:吉林外国语大授,硕士研究生导师,中国高等会外语会会员,吉林外国语大优秀师。毕业于吉林大英语语言文专业,研究方向为外语育和英美文。主持中国高等会、吉林省社科基金项目、吉林省育厅人文社科项目、吉林省育科规划、吉林省高等会等科研课题共10项;主持育部产合作协同育人项目一项。主持校级科研及项目共4项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林省高科研成果二等奖;校级成果一等奖(成员)。吉林省一流课程《大英语》团队成员;吉林省本科高校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政示范团队”负责人;校级黄大年式师团队成员。近五年来参加各级竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导生获各类国家级、省级奖项20余项。 张宇辉:吉林外国语大授,英语语言文硕士。主持吉林省育厅人文社科课题1项,吉林省育科“十四五”规划课题1项,吉林省高会课题1项。发表国家级、省级即国际会议期刊10余篇。主编、参编材及编著5部。曾获“UMOOCs基于MOOC的混合式优秀案例评选”全国三等奖,外研社“之星”全国总决赛二等奖,外语课程思政优秀案例征集与交流活动” 省级特等奖,全国高校外语课程思政案例全国二等奖。 张朦:吉林外国语大英语师、讲师。研究方向为二语习得、翻译。主持吉林省育厅人文社科课题1项,吉林省高会重点课题1项,吉林省育科“十四五”规划课题1项。发表省级期刊7篇,国际会议期刊2篇。曾获外研社“之星”全国总决赛三等奖,外语课程思政优秀案例征集与交流活动” 吉林省二等奖,2023年《大英语》选吉林省高校课程思政优秀案例库,2024年全国高校外语课程思政案例全国一等奖。 寇欣:吉林外国语大,翻译与口译研究在读博士,吉林外国语大优秀师。本硕毕业于东北师范大外国语院,研究方向为翻译与口译研究、英语。主持过校级科研项目2项,项目1项。近两年来,在省级及以上刊物发表科研论文4篇。近两年来,参加各级师课程案例大赛以及讲课大赛,获得省级和国家级的奖项共计10余项。 付正帅:吉林外国语大,英语专业士及育管理专业硕士位。主持吉林省高科研课题一项并参与多项省级科研项目,发表省级研究论文三篇并在创新大赛,外研社之星比赛中多次获奖。此外,指导生多次获得省级英语赛事相关奖项。 孙伟:英语育博士,吉林外国语大授,吉林外国语大优秀师。研究方向为英语课程与、语料库语言、心理语言育管理。主持中国高等会、吉林省青少年发展项目、中国外语育基金项目、吉林省高等会等科研课题共6项;主持育部产合作协同育人项目1项,校级科研及项目共5项。近五年来,在省级及以上刊物发表科研论文15余篇;参编著作1部,出版材1部。 曾获得“UMOOCs基于MOOC的混合式优秀案例评选”全国二等奖,并作为成员参与获得校级成果一等奖。是吉林省一流课程《大英语》团队成员,及吉林省本科高校课程思政示范课团队成员。近五年来,参加各级竞赛、思政案例比赛等,获奖共计6项;指导生在各类国家级、省级比赛中斩获15项奖项。

零起点韩国语
开课中

大连外国语大学
64人评价(199)人学习
《零起点韩国语门》是外语与研究出版社协同大连外国语大李民副授共同打造的精品数字课程。课程具有如下特色:  · 科设计,简单易  课程将韩语的字母顺序打乱,按照字母发音规律重新设计单元,能够帮助生提高习效率,快速掌握标准的韩国语发音。  · 练结合,活活用  精彩与互动练习、互动测验相结合,帮助生熟练掌握所知 识并能够灵活运用。   主讲专家 李民,副授,大连外国语大韩国语院副院长,硕士研究生导师。曾就读于韩国首尔大。博士毕业于北京大亚非语言文专业,主要研究方向为中韩、韩中口笔译理论与。2003年起从事韩国语工作,曾授“基础韩国语”、“中级韩国语”、“韩国语听力”、“韩汉翻译”、“韩国语口译”、“翻译概论”等多门课程。主持并完成育部人文社科基金青年项目“中韩陪同口译过程中译员伦理意识研究”,著有《韩汉翻译研究:理论与技巧》等论著,发表论文30余篇。2017年选辽宁省第十一批“百千万人才工程”千层次。

西班牙语商口译
开课中

北京第二外国语学院
18人评价(16)人学习
       本课程共有十周课程内容,包含多个商主题,如:展销会(上)、展销会(下)、商日程、公司介绍、代理商、报价、付款方式、包装、运输、签订合同等。每周课程都有完整的主题闭环,口译练习实用性强。

社会科研究方法:量化与质性研究
开课中

北京外国语大学
1人评价(93)人学习
【课程简介】 本课程系统介绍社会科研究中的量化与质性研究方法,帮助生掌握从数据收集到析的全流程技能。课程涵盖量化研究中的统计方法(如相关析、T检验、方差析)和实验设计,以及质性研究中的多种范式(如民族志、扎根理论、个案研究)和数据析技巧。通过视频微课、案例析和实践作业,生将会如何设计研究、收集数据、析结果,并撰写研究论文,为未来的术研究或实际应用打下坚实基础。   【课程特色】 双轨并行:同时涵盖量化与质性研究方法,帮助生全面掌握社会科研究的核心工具。实践导向:通过丰富的案例析和操作题,强化生的研究设计与数据析能力。灵活习:采用视频微课形式,生可自主安排度,结合自测题和作业巩固知识。   【主讲团队】 徐浩,博士,北京外国语大英语授、博士生导师。张虹,博士,北京外国语大中国外语与育研究中心授、博士生导师。

当代中国:英语演讲
省级
开课中

合肥师范学院
3人评价(80)人学习
【课程简介】 理论意义:为适应当今世界百年未有之大变局,服国家战略需要,助力中国更好走向世界,外研社于2022年正式出版《理当代中国》英语系列材。课程基于《理当代中国:英语演讲程》旨在培养生对习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容的理和挖掘,增强生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的情感意识、演讲能力,叙事技巧和思辨能力,提高民族文化自信。实践意义:英语演讲是一门实践性很强的课程。通过该课程习,生基于对当代中国故事的深,并综合运用演讲相关理论知识,英语口语表达技能、逻辑思辨能力、跨文化沟通技巧及公众舞台表现力,提高生英语语言综合应用能力,使生从英语语言的单一性向知识的多元化、宽厚型方向拓展转化。   【课程特色】 本课程基于《理当代中国》材,顺应英语育发展新趋势,采用内容语言融合、成果导向的新模式,实现演讲内容与演讲技能的有机结合,切实提升生用英语讲好当代中国故事的英语能力。(1)理先行、思政融合:以单元主题为引领,引导生深《习近平谈治国理政》四卷相关重要选篇,有机融合习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容,实现演讲内容与演讲技能的有机统一。 (2)思辨跟、启迪心智:以习近平新时代中国特色社会主义思想为引领,提升生跨文化思辨英语能力,助力生从低阶思维向高阶思维的跨越。(3)成果导向、持续:课程建设秉承成果导向、持续的设计理念,打造知识习、能力发展与品德养成三位一体的课程框架。课程设计遵循逆向设计原则,基于课程整体目标设置单元目标及具体。三级目标层层推,实现自上而下的统一。此外,课程基于多元评价体系,不断,提升质量。(4)生中心、讲述中国:课程坚持“以生为中心”,倡导生自主探究、合作交流,通过课前、课中课后的任设置,培养生跨文化思辨能力,为生在跨文化语境下讲好当代中国故事,传播好中国声音奠定坚实的基础。   特别声明:因需要,本课程部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!如若涉及版权问题,请联系予以妥善决。 【主讲团队】 强云:副授,硕士生导师,主要研究方向为应用语言、翻译与跨文化研究。曾通过安徽省青年骨干师选拔赴澳大利亚研修TESOL;2013-2014年上海外国语大访问者。获2025年第五届全国高校创新大赛安徽省二等奖,2024年全国高校外语课程思政案例大赛一等奖,2021年高等校(本科)外语课程思政优秀案例全国二等奖及安徽省特等奖,并先后获得“优秀师”、课程思政“名师”、“坛新秀”、“最受生欢迎的十佳师”、“双能型”师等荣誉称号。兼任英国文化育处雅思考官、中小师资格面试考官,并获得高级心理咨询师证书。主持、参与省级、科研项目10余项。发表本科论文10余篇。参与编写国家级规划材两套,省级规划材一套,译著数部。作为第一指导师指导国家级大生创新训练项目,指导本科生以第一作者发表数篇论文。多次指导本科生和研究生参与国家级、省级师范生技能大赛、翻译大赛、用英语讲好中国故事等各类赛事并获奖。 谈谷雨:硕士研究生,现任外国语院英语系专职师,安徽省外国语言文会会员,英语师范专业“双能型”师,安徽省坛新秀。曾获批高校优秀青年骨干人才国内访研修项目赴南京大访一年,获安徽省本科师范院校师智慧大赛一等奖,“外社杯”全国高校外语大赛安徽赛区一等奖,长三角师范院校师智慧大赛三等奖,安徽省高校师创新大赛(团队)三等奖。立项多个科研项目,参与省级质量工程项目,公开发表论文10余篇,多次指导生参加师范生技能大赛和英语演讲比赛并获奖。 吴珊珊:合肥师范院外国语院副授。2006年获得澳大利亚莫纳什大国际英语育专业硕士位;2012-2013年南京大外国语院访问者;在校从事大英语工作,担任“大英语读写”、“大英语听说”、“英语演讲与艺术”等课程的主讲工作;主持3项省厅级及校级科研课题;发表三类期刊文章数篇;指导生获得中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛安徽省一等奖,多名生获得“外研社杯”全国大生英语演讲比赛安徽省一、二、三等奖;参与编写省级规划材《新目标大英语泛读》及《大英语口语程》;获得2020外研社“之星”大赛全国复赛一等奖。 张婕:合肥师范院外国语院讲师,硕士研究生。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语评价、外语理论名著导读等课程。发表科研论文数篇,主持校级重点和产研项目2项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”师基本功大赛一等奖。指导生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 余明明:博士、副授。2000年毕业于安徽师范大,2008年获得上海外国语大硕士位,2014年获得韩国全南国立大博士位。2005年赴澳大利亚布里斯班开放修,2012年赴美国纽约大访,2015年赴美国圣地亚哥州立大访。在国内外术期刊上发表本科论文十余篇,出版编著材和译著各一部。曾获第九届全国外语大赛安徽省一等奖,合肥师范院首届青年基本功大赛二等奖,合肥师范院“优秀共产党员”和“本科工作审核评估先个人”称号,合肥师范院“双能型”师。多次指导生参加中国日报社“二十一世纪杯”英语演讲比赛、安徽省商英语技能大赛并获奖。 高梦尧:合肥师范院外国语院讲师,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文会成员。研究方向为比较文与跨文化、英语语言文。在校主讲语言导论、商英语视听说、英语国家社会与文化、中国文化(双语)等课程。曾获安徽省智慧大赛校赛一等奖;主持并建设完成《中国文化》线下一流课程、安徽省高校人文社科重点项目、校级质量工程建设等科研项目4项。发表“全球化视域下徽文化对外传播的路径创新研究”、“加强高校英语专业生优秀传统文化育谫论”、“‘一带一路’视域下英语专业大生跨文化交际能力培养研究”等科研论文数篇。指导生获得省级写作比赛二等奖一项、指导本科生参与建设安徽省大生创新创业训练计划项目四项、国家级大生创新创业训练计划项目三项。

当代中国:英语演讲
开课中

海南师范大学
0人评价(146)人学习
【课程简介】 “理当代中国:英语演讲”课程致力于帮助生理习近平新时代中国特色社会主义思想,与提高英语演讲能力的训练相结合,通过“理当代中国”、“理公共演讲”两个主要板块,从项输到融合输出,实现理当代中国、讲好中国故事的目标。   【课程特色】 (1) 本土化原则。为了让生们更好地了英文版表述的中国社会制度、史文化,新时代党和国家发展的重大理论和现实问题,课题组大量使用海南地方发展、国内发展的例子展示海南新气象和当代中国的新面貌。例如,第4单元的主题是从扶贫到共同富裕,在第4个演讲技能微课Using Evidence to Support Ideas: Statistics, Examples, and Testimony,选择海南日报2024年6月7日打造和美乡村“海南样板”的报导,将报导的真人真事写脚本。这样的例子在在线课程中比比皆是。 (2)时效性原则。在线课程首选的例子都力保最新数据,例如,在谈及“一带一路”倡议使中国能够实现经济合作的多元化并开拓新市场的话题时,我们引用了《中国日报》的报导: 截至2024年2月底,中欧班列已扩展至覆盖25个欧洲国家的219座城市,构建了一张贯穿欧亚大陆的大型交通基础设施网络。又如,截至2024年6月18日,印度尼西亚的雅万高铁已运营246天,共运行10,034趟客运列车,累计运送旅客357万人次。 (3)系统化原则。在线课程的第二个主题是英语演讲技能,因此演讲技能的讲贯穿演讲的前、中、后环节。例如:关于演讲前的视频有演讲稿的撰写,形象管理,彩排等;演讲中的视频包括利用声音、停顿、肢体语言等技巧;演讲后的视频有反思、反馈等等。 (4)名人效应原则。在英语演讲技能微课中,首选名人TED演讲或是名校毕业典礼的演讲作为示范。例如,AI专家李飞飞,经济家金刻羽,著名作家J. K. Rowling,国际巨星Taylor Swift等。她们不仅在自己的领域中是佼佼者,也是一流的演说家,她们的示范性演讲势必给生诸多启发。   【主讲团队】 吴文妹:授,硕士生导师,新加坡南洋理工大国家公派访问者。2021年获得中国外语微课大赛全国二等奖、海南省一等奖。2024年省级线上线下混合式一流课程主持人。获得2项海南师范大校级成果奖二等奖,校级通识育“十大金课”主讲人,本科“优质示范课”主讲人,海南师范大外国语院年度优秀师。主持2项省社科研项目、2项市厅级社科项目和1项校级项目。出版材2部,专著3部;发表论文十余篇。 游戚东梦:讲师,英语传播博士,2022年毕业于韩国釜山外国语院;2007年获广东外语外贸大外国语言及应用语言专业硕士位;2011年赴新加坡国立修英语一年。海南师范大外国语师,期间担任英语专业和大英语多项课程任评价优。近年出版专著2部;发表术论文7篇;主持省级项目1项;主讲省级在线精品开放课程3门;获得省级作品比赛二等奖1项;外社杯比赛省级二等奖;指导生参加“外研社杯”英语比赛获国家级和省级奖励多项。 谢雅琦:海南师范大外国语院青年师,英国埃塞克斯大英语语言文硕士。主要从事英语和二语习得研究。近年来参与省级课题项目3项,省级一流精品课程《综合英语三》团队讲师。获得“外研社国才杯”全国英语阅读大赛海南省赛区指导师奖8项,其中特等奖1项,一等奖1项,二等奖1项,三等奖5项。

零起点法语
国家级
开课中

北京外国语大学
123人评价(479)人学习
本课由北京外国语大法语系副授傅绍梅老师根据其30多年法语,总结出来的法语语音门必备经验。 傅老师发音精准,原汁原味,是地道法国标准语音;傅老师在语音发音上非常严谨,该系列课程也针对中国习者的一些特有口音行了纠正。该语音程有以下特色:    1. 边边练:北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;    2. 生词编排巧妙,完即练,趣味盎然;    3. 要点精讲:融汇经验,化难点疑点,体会标准法式发音;    4. 阶段性复习:掌握字母组合发音,融会贯通,温故知新,提高效率。

《大家的日语》(门篇)
开课中

大连外国语大学
72人评价(477)人学习
  本课程打破了传统讲授式、填鸭式的方法,采取导法、情景法等多种直观生动的方法,使大家能够在轻松、愉快的气氛中好日语、提高日语表达能力。   本课程设置了单词板块、语法板块、练习板块、会话板块、文化板块等5大板块。其中,单词、语法、会话板块由主讲师对书本内容行讲,为同们夯实基础;练习板块是对听力、语法和会话内容的巩固,通过生答题,师讲生实际演练等多种形式复习所知识;文化板块在讲授日本文化的同时,介绍与之相关的中国传统文化,为大家开拓视野、提高跨文化交际水平。

汉英翻译——理当代中国
开课中

贵州大学
1人评价(57)人学习
【课程简介】 本课程旨在引导生通过读和翻译中国时政文献,多维度理当代中国。通过本课程的习,生不仅能够到翻译知识,提升翻译能力,树立“翻译中国”的国际传播意识,掌握中国话语对外传播的有效策略,还将获得对当代中国的多维认知,而拓宽文化视野,树立文化自信,为传播中国声音、讲好中国故事打下坚实的基础。   【课程特色】 首先,普通翻译课程往往侧重于语言的普遍性质,关注翻译的一般原则,而本课程则专注于中国时政文献这一特殊文本类型的读与翻译,视角独特,定位清楚,针对性强。据课程团队所知,目前国内还没有专门探讨时政文献翻译的同类线上课程。 其次,本课程在内容设置与翻译实例选取上,紧密结合当下形式与当代中国的社会发展,具有鲜明的时代特色。 第三,同类课程往往更加重视翻译知识和技能的传授,而忽视了生人文素养的培养,但这却是本课程所特别强调的,也是我们的特点和优势所在。通过对中国时政话语的深读,以及对当代中国多维度的综合理生不仅能够更全面地把握中国时政文献所蕴含的深层含义,从而更准确地传递中国故事所承载的情感与价值观,还能有效提升跨文化交际能力,坚定文化自信。 第四,本课程内容结构清晰,逻辑严谨,点面结合,不仅从宏观层面对中国时政文献的语言特点及其翻译行了系统性析,还从微观层面对其特色语言表达行了细节性探讨,使生能够全面理中国时政文献的独特性、复杂性及其翻译的重要性。   【主讲团队】 谭晶:贵州大外国语院翻译系师,浙江大英语语言文硕士,主要研究方向为翻译理论与实践、翻译,具有丰富的翻译和实践经验。主持和参与了十余项厅级及校级课题,并在省内外刊物上发表多篇术论文,参编多部材,参与录制《英汉笔译》慕课(2024年8月已在超星习通和银在线上线),参与建设省级“金课”(笔译1-1)。获2024年贵州省高等成果奖校级特等奖、省级二等奖(参与);获评贵州大“优秀本科生导师”;获外研社·国才杯全国英语阅读大赛“优秀辅导老师”、“希望之星”英语风采大赛“优秀辅导老师”等称号。 朱晓烽:贵州大外国语院副院长,副授,英语语言文硕士点主任、硕士生导师;清华大外国语言文博士,四川外国语大英语语言文硕士;贵州省翻译工作者协会副秘书长;2023年贵州大名师。主要研究方向为翻译理论及实践、中国近现代翻译史、少数民族文外译等,主持省部级、厅级等科研项目六项,主持省级金课(一流课程)及其他项目三项,发表术论文十余篇。 王晓敏:副授,贵州省翻译工作者协会副会长,贵州大外国语院英语笔译硕点副主任、导师,国家留基金委美国Texas A&M大英语系访问者。主持、参与省厅级及校级课题近20项。在北大核心及省级以上术刊物发表论文多篇。翻译实战经验丰富,曾任美国《酒店》杂志中文版翻译,已出版、待出版译著四部,年来多次承担东盟育周、国际生态会议、国际拳击公开赛、国际摄影大展、国际写作会议、国际民族民间文化旅游产品等国际会议的口笔、译任。 肖琦:副授,研究方向主要为翻译理论与实践、文化与翻译,担任英语笔译专业的硕导和本科翻译工作坊的指导老师。主持参与省部级项目10余项;主持校级和人文社科项目多项,发表论文20余篇;参与录制慕课《英汉笔译》,编写翻译材一部,有丰富的翻译和实践经验。负责过近两百万字的贵州省旅游规划项目翻译,负责世界五百强企业主要使用的性格测评软件Discus的汉化项目和情绪心理著作《常人的情绪》翻译,参译的多本旅游宣传册和著作正式出版。贵州大外国语院翻译团队主要成员,服贵州的对外交流,参加亚太地区同盟会议、全球高等育论坛、世界拳击赛(WSB)、中国—东盟育合作交流周、贵阳生态文明会议、酒博会、数博会等国际会议的翻译。