为您找到课程结果约 577

军事英语听说程(新版)
开课中

空军工程大学
0人评价(281)人学习
【课程简介】 通过现实军事动中的真实语言素材场景,增强学习者对多样化军事动的感知,掌握军事领域英语听说的基本技能、军事知识以及沟通技巧,开阔学习者国际军事视野,提国际动中的军事交流平。   【课程特色】 该材配套慕课目前在各大在线课平台均无针对性慕课供学使用者学习。该慕课制作内容涉及材,高于材,将原有材内容整合成五大进阶模块,真正实现了用而非材,同时各单元融入思政点。   【主讲团队】 侯霞:课程负责授,硕士生导师,陕西省学位与研究生学会外语研究会副秘书长。主讲《国际学术交流英语》《基础口译》《大学英语》等课程。主国家社会科学基金项目、中国外语基金等项目。 获外研社“学之星”大赛总决赛三等奖,校级“课改先锋”等。 池小泉:课程主讲师,副授,硕士生导师。主讲《同声传译理论与实践》、《综合英语》、本科《大学英语》等课程。校级精品课《大学英语》主讲。 获外研社“学之星”大赛总决赛三等奖,校级学优秀等奖等。 谢宇晖:授,硕士生导师,陕西省研究生课程思政示范课程负责,主讲《国际学术交流英语》、《学术英语写作与交流》、《同声传译理论与实践》、《大学英语》等课程,获校级优秀员标兵,校级学成果等奖、外研社“学之星”大赛全国总决赛三等奖等。 赵亚莉: 授,硕士生导师,陕西省高等学校学指导委员会委员,翻译硕士专业负责;主讲《MTI论文写作》、《中国语言与文化》、《大学英语》等课程,获外研社“学之星”大赛全国总决赛二等奖、校级学成果等奖、学优秀等奖等。 丁凌:副授,主讲《国际学术交流英语》、《英语视听说》、《笔译实务》、《大学英语》等课程,获外社杯全国高校外语学大赛陕西赛区特等奖,全国总决赛优胜奖,外研社“学之星”全国总决赛二等奖。 杜娜:副授,主讲《大学英语》、《英语视听说》、《中国特色政治话语翻译》等课程,主国家社科基金等项目,获国家级微课等奖、校级学优秀奖等。 何丽娜:副授,主讲《大学英语》、《学术英语写作》等课程,获全国高等学校外语微课大赛陕西省等奖等。 林蓉:副授,主讲《英语阅读》、《大学英语》等课程,获首届全国高等院校课程思政大赛全国总决赛特等奖(主讲),外研社“学之星”全国总决赛二等奖等。 石雯君:副授,主讲《基础笔译》、《中西翻译简史》、《大学英语》等课程,获外研社“学之星”全国总决赛三等奖、中西部外语课程思政学设计比赛特等奖、校级学优秀二等奖等。 辛昕:副授,硕士生导师,主讲《翻译概论》、《汉英笔译实务》 《大学英语》课程,主国家社会科学基金等项目,获外研社“学之星”全国总决赛三等奖、校级学优秀二等奖等。 张丽:副授,主讲《大学英语》、《英语阅读技巧与实践》、《英语视听说》等课程。获全国高等院校英语学精品课大赛(英语专业组)等奖、“首届全国高等学校外语课程思政学比赛”特等奖(团队)。 高丹:讲师,主讲《大学英语》、《对外交流英语》等课程。获“首届全国高等学校外语课程思政学比赛”特等奖(团队)。 张蓓:讲师,主讲《大学英语》课程。获外研社“学之星”比赛全国总决赛三等奖。  

中学英语学法
开课中

广东外语外贸大学
56人评价(175)人学习
《中学英语学法》是英语学专业本科生的门专业必修课程。课程以建构主义理论为基础,强调立德树,重视理论联系实际,旨在培养学习者的批判性思维创新能力,为职前在职英语师、对中国英语学感兴趣的研究者其他社会士提供个符合时代发展趋势、科学系统的英语学法理论基础实践指南。 课程涵盖六大模块。模块“课程介绍”说明课程的内容、目的、特色目标学习者。模块二“学情境”阐述中学英语学涉及的要素:新课标理念、材使用、师角色学习者特质。模块三“法回顾”梳理总结英语学法的历史、流派理论基础。模块四“语言知识”讲授演示英语语法、词汇及语音等语言知识的定义、学原则、学方法学设计。模块五“语言技能”讲授演示英语听、说、读、写等语言技能的定义、学原则、学方法学设计。模块六“学实例”呈现四个中学英语课堂的学实录,并邀请实例中的授课师、高校专家、职前起对课例进深入细致的分析点评。

跨文化思辨英语学:理念与方法
国家级
开课中

北京外国语大学
52人评价(226)人学习
本课程依托于外研社出版材《大学思辨英语》系列程研发而成。 本课程由北京外国语大学孙有中授、金利民授、张莲授、蓝纯授、夏登山授以及南京大学王艳副授组成专业学团队,遵循《普通高等学校外国语言文学类专业本科学质量国家标准》对才培养规格的要求,系统介绍跨文化思辨英语学原则、学理念,及其在英语听、说、读、写等核课程学中的应用,帮英语专业师范生及各学段英语师在线学中融合语言能力、跨文化能力与思辨能力培养,创新学设计,提学质量,为我国英语及职业发展工作做出贡献。   【课程特色】 知名专家,联袂主讲:跨文化思辨英语学领域知名专家担纲主讲,跟踪学术前沿,促进学方法革新学质量提。 理念先,实践结合:围绕跨文化思辨英语学核原则学方法展开,通过学活动示例,展示如何将思辨能力跨文化能力各项子技能贯彻实到听、说、读、写的具体学活动中。 内容系统,科学规划 :课程内容系统,层层推进。单元学目标单元小结,帮聚焦学习重点,理清学习思路;在线测试讨论,强化学习效果,增进同伴交流。   【主讲专家】 孙有中 北京外国语大学副校长、授、博士生导师,部高等学校外国语言文学类专业学指导委员会主任,中国英汉语比较研究会英语学研究分会会长,中国跨文化交际学会会长,中国翻译协会副会长,中国亚太学会副会长,中国澳大利亚研究会会长,国际跨文化交际研究会(IAICS)顾问,《国际论坛》主编,《中国ESP研究》主编,《跨文化研究论丛》主编,《澳大利亚研究》主编。主要研究领域包括外语、跨文化交际与传播、美国研究。“新世纪百千万才工程”国家级选,中宣部“文化名家暨‘四个批’才计划”专家,国家“万计划”哲学社会科学领军才,享受政府特殊津贴。   金利民 北京外国语大学孔子学院工作处处长、英语学院授,国际应用语言学学会执委员。主要研究领域为第二语言习得、外语、大学生思辨能力发展、英语口语学等。曾联合主北京市高等学校学改革立项项目“北外英语专业本科才培养模式的研究与实践”。主要成果包括专著《汉语中介语的体标记变化规律》、材《大学思辨英语程》口语系列(主编)、编著《北外英语专业课堂学理念与实践》、《英语》及外语学论文等。曾获2008年、2012年、2017年北京市学成果等奖、二等奖共5项以及北京市优秀师称号。   张莲 北京外国语大学英语学院副院长,博士,授,博士生导师,部外国语言文学类专业学指导委员会副秘书长,中国英汉语比较研究会外语与发展专业委员会副主任。研究方向为应用语言学,重点关注师认知与发展、课堂话语分析二语写作。近几年主或参与完成国家社科基金文社科项目数项。2009、2013、2018年获北京市高等学成果、二等奖;2017年获北京市高等学校学名师奖。   蓝纯 北京外国语大学英语学院授、博士生导师。主要研究领域为认知语言学、语用学、修辞学、翻译。已出版专著、编著及材十余部,包括A Cognitive Approach to Spatial Metaphors in English and Chinese (2003),《认知语言学与隐喻研究》(2005),《语用学与〈红楼梦〉赏析》(2007),Facets of Language (2007),《语言学概论》(2009),《修辞学:理论与实践》(2010),《大学思辨英语程精读1:语言与文化》(2015),其中 Facets of Language 被评为2008年北京市高等精品材,《语言学概论》《修辞学:理论与实践》被评为国家“十二五”规划材;另有译著4部,在国内外学术刊物上发表论文三十余篇。2004年获霍英东基金高校优秀青年师奖。   王艳 南京大学外国语学院英语系博士,副授。主要研究兴趣为应用语言学、二语习得,英语听力学与研究。主要成果包括发表《基于认知框架的二语学生听力理解难分析》、《输入方式与听力词汇习得——项听力词汇习得实验的报告》、《对学生师关于课堂学活动看法的调查与分析》、《自主学习者对师角色的期待》、《自主学习中的为与成效研究》、《思辨听力:理据、框架与操作》、《以语言能力、思辨能力跨文化能力为目标构建外语听力学新模式》等多篇CSSCI期刊论文,撰写《英语听力学与研究》、《中国大学生二语听力理解能力模型建构》等专著,主编《大学思辨英语程视听说》系列材,参编《高级英语口语程》。   夏登山 北京外国语大学英语学院授,现任中国逻辑学会语用学专业委员会理事、北京市高校英语类专业群专家委员会秘书长。主要研究方向是语言学、翻译史,曾主完成国家社科基金项目、文社科项目中国博士后科学基金特别资项目等多个国家级、省部级科研项目。近年来在商务印书馆、外语学与研究出版社等出版专著、材四部,在国内外学术期刊发表论文三十余篇。

理解当代中国:高级汉阿翻译
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(358)人学习
【课程简介】 当前,中阿各领域合作深入、全面发展,培养服务国家发展需要的高平汉阿翻译才成为迫切的时代需求,本课程旨在引导学生在基本翻译原则指导下,通过大量实践不断提高翻译决策能力解决具体问题的能力。引导学生关注中国当代时政文献的特点基本翻译原则,分认识翻译过程中的决策考量,掌握常见问题的处理方法。通过反复实践,引导学生举反三,达到融会贯通,以提高翻译实操能力。师在授课中遵循翻译与内容融合学习的学理念,引导学生在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想阐释中国实践的过程中,通过阅读、翻译、思考讨论等大量实践活动,不断提高中国时政文献阿译技能。   【课程特色】 本课程重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题难题的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与阿拉伯语翻译能力的培养有机融合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核要义,学会用中国理论观察分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路中国智慧,坚定“四个自”;帮学生了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际化外语才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建运共同体贡献力量。   【主讲团队】 魏启荣:授,中东学院副院长。北京市优秀思想政治工作者、北京高校优秀共产党员、“北京市优秀本科团队——阿汉高翻团队”带头、北京市青年学名师、 北京市优质本科课程(阿语口译)主讲师、北京高校优质本科材主编、中国翻译协会优秀中青年工作者。 陆映波:男,北京语言大学外国语学部中东学院阿拉伯语系授,博士生导师,研究专长:阿拉伯语语言学,翻译学。 史月:上海外国语大学东方语学院阿拉伯语系副授,研究方向:阿拉伯现代文学。 李珮:大连外国语大学亚非语言学院讲师,博士。任十余年来,授了本科生各门主干课程,2018年外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛冠军。研究方向为阿拉伯现代文学、阿汉互译。出版的主要笔译作品有《夜衣上的破洞》、《当代中国外交》、《路关键词》等。 黄超:博士,北京外国语大学阿拉伯学院讲师。研究领域为阿拉伯国家经济政策与经济改革、汉阿翻译史。曾在《阿拉伯世界研究》、《阿拉伯研究论丛》《金字塔报》等刊物发表文章。独立或合作完成专著2部、译著6部。 白野:北京语言大学阿拉伯语系讲师,主要研究方向为阿拉伯语语言与文化。 马涛:女,汉族,阿拉伯语语言文学博士,北京第二外国语学院阿拉伯语专业讲师,本硕博毕业于上海外国语大学,曾公派赴摩洛哥穆罕默德五世大学、黎巴嫩大学留学,“理解当代中国”系列材《高级汉阿翻译程》编者。

理解当代中国:高级汉俄翻译
已结课

黑龙江大学
0人评价(72)人学习
【课程简介】 本课程包括绪论10个单元。以习近平新时代中国特色社会主义思想的10个重要方面为框架构建单元逻辑课程知识结构。绪论部分主要是学习中国时政文献的特点及翻译原则方法。通过本课程的学习使学生掌握核概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点基本翻译原则。   【课程特色】 本课程的特色是通过对核概念、关键语句、课前试译、译文评析、点评练习课后练习六大板块的学习,使学生掌握核概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点基本翻译原则。   【主讲团队】 黄东晶:文学博士,授,上海外国语大学博士后,部外语学指导委员会委员,中西语言哲学研究会理事,部中学俄语课标盲审专家,全国俄语专业四级考试师。国家级学成果等奖获得者(第二)、国家精品视频资共享课负责、国家级精品课主讲、国家级学团队成员、黑龙江省学名师、黑龙江省高校首届学新秀奖、黑龙江省师德先进个、黑龙江大学楷模、黑龙江大学第二届学标兵奖、黑龙江大学第五届学名师奖获得者。主国家社科基金项目1项,参与国家社科基金重大项目1项,主黑龙江省社科基金项目2项,参与完成国家社科基金项目部科研项目多项,发表科研论文20余篇,获得省社科成果奖、省高校科研成果奖等10余项科研成果奖励。 孙秋花:黑龙江大学,授,博士导师,两站博士后,国际合作与交流处处长,全国高校黄大年式师团队成员。主省级改项目4项,编写材4部,其中参与设计编写“三进”材《理解当代中国:高级汉俄翻译》(2022)参,录制示范程在全国推广;该材的课程设计进入“普通高校外语类专业三进课程设计优秀案例”工作简报;省级流课程,省级课程思政团队负责,参与国家级省级流课程;获校学新秀奖,获学示范奖学优秀奖多,获学创新大赛、青赛、微课大赛、线上学分别为等奖等。主完成国家社科1项,省部级6项,厅局级9项,参与国家社科重大2项;发表CSSCI及北大核国内外文章25篇;专、译、编著5部;获省社会科学优秀成果等奖1、二等奖1、三等奖2,省外语学科优秀成果、二、三等奖8余。 葛新蓉:黑龙江大学俄语学院授、博士生导师,俄语语言文学博士,全国高校黄大年式师团队成员,黑龙江省华华侨学会理事,黑龙江省网络安全息化咨询委员会委员,俄罗斯民友谊大学经济系访问学者、莫斯科大学世界政治系访问学者。主要从事中俄经济合作、俄罗斯远东及西伯利亚区经济社会发展问题研究,以及中俄文交流与合作研究。独立发表学术论文40余篇,出版专著3部、编著1部、译著1部,主完成部项目2项,省社科项目4项,其他厅局级项目7项,多篇智库成果得到省级以上批示。 徐美玲:黑龙江大学,副授,俄语语言文学博士,硕士生导师,中俄学院副院长,全国高校黄大年式师团队成员,莫斯科国立大学语文系访问学者。参编材2部,主省级研究生课程思政建设项目1项,获得省级本科课程思政优秀学案例1项,参与省级流课程建设。获外研社多语种“学之星”大赛总决赛(俄语专业组)二等奖,获校本科学工作优秀奖多,获校学创新大赛二等奖、线上学二等奖等。参与完成国家社科基金项目1项,主省部级、厅局级项目共8项,参与其他重要科研课题多项。出版学术专著1部,发表学术论文十余篇,获黑龙江省外语学科优秀成果二等奖三等奖。 马赫遥:黑龙江大学俄语学院,俄语语言文学硕士,上海市优秀毕业生。2018年全国高校俄语大赛研究生组冠军。曾任黑龙江大学俄语学院大学外语研室大课程组组长。近3年来承担《俄语实践1》、《理解当代中国:俄语演讲程》、《理解当代中国:高级汉俄翻译程》等课程的本科生及研究生的学工作。参与部产学合作协同项目横向课题1项。

理解当代中国:阿拉伯语读写
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(36)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要方面,帮学生在使用外语进中国思想政治理论学习研究的过程中,不断提高关领域的外语读写译能力,同时,在开展读写译语言技能提的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解与认识。帮学生以跨文化视角看待中国世界各国的历史与文化,看待当代国际政治问题,分了解分析新时代中国特色社会主义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等学形式,巩固提语言知识平,提高读写译各项语言技能综合运用能力、提高跨文化思辨能力、自我学习能力、合作共事能力等多元能力,同时提高政治理论素养整体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自主学习、合作探究、课堂讲练的方式,引导学生全面、准确理解原文思想内涵,掌握关术语表达文逻辑。 2. 理论贯通,实践导向:通过课文学习延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想的核要义内在逻辑,并运用该理论体系解释中国实践,加深对中国理论中国实践的认识,通过任务产出,培养学生思考我国文化特色,以任务产出为指导,完成语言表达笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导学生关注国际社会对中国理论与中国实践的认识理解,增强“四个自”,提高用阿拉伯语讲好中国故事传播中国声音的能力。   【学术总策划】 叶良英:女,北京外国语大学阿拉伯学院授,研究方向为阿拉伯语语言学、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语学,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国高校阿拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京市高等精品材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册材第作者,《新编阿拉伯语》第1-3册师用书第作者。《理解当代中国》系列材《阿拉伯语读写程》及配套师用书主编。2006年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市精品课程立项;2008年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市学(高等)优秀成果等奖。2018年,主的阿拉伯学院学改革项目《北京外国语大学外语专业国际化战略才培养:探索与实践》共同获北京市高等学成果奖等奖。2022年被评为2017-2021年度北京高校优秀德工作者。2022年被评为北京市优秀师。2023年,主讲课程《阿拉伯语经典导读》入选国家级流本科课程。   【课程负责】 马伟:女,北京第二外国语学院讲师,阿拉伯语系主任,课程负责。研究方向为阿拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语学院翔宇学奖等奖,2016年获北京第二外国语学院青年师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯语阅读1》的标准慕课建设,参与中宣部重大材编写项目,参编1部辅,1部材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大学东方语言文化学院授,研究方向为阿拉伯语词汇学、汉阿翻译。部外指委阿拉伯语分指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干师,重庆市巴渝青年学者,国家级、重庆市流专业建设点负责,国家级、重庆市流线下课程《高级阿拉伯语(1)》、重庆市流线上线下混合式课程《阿拉伯语写作与修辞(3)》、重庆市首批课程思政示范课程《阿语口译》负责。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版材5部,主省部级项目10余项,获国家级翻译、学竞赛奖多。 张婧姝:大连外国语大学副授、博士、硕士生导师,大连外国语大学亚非语言学院副院长、阿拉伯语师,兼任大连外国语大学区域国别研究院副院长、突尼斯研究中主任。辽宁省本科学名师、辽宁省哲学社会科学青年才,获辽宁省首届高校学大赛特等奖(2021)、外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语组)等奖(2023)全国季军(2018)。主讲两门辽宁省流本科课程,研究方向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语。主文社科青年项目、部高校区域国别研究项目、辽宁省改项目、辽宁省社会科学规划基金项目、国家语合中中文项目等,发表核期刊论文省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大学阿拉伯学院讲师,博士,主要研究方向为阿拉伯语语言学、话语分析、阿拉伯语学研究等,曾在《外语研究》《外语学刊》《新闻界》等核期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文化研究》书(第二作者)。曾获北京外国语大学2017-2018学年外语基础阶段学陈梅洁奖;2018外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大学2021年度校学新秀奖;北京外国语大学2022年第六届青年学基本功比赛二等奖。 任宏智:北京大学外国语学院阿拉伯语系理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《当代外国文学》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语学院中东学院讲师,主要研究方向为阿拉伯历史、阿拉伯语学研究等,曾在《西亚非洲》等核期刊发表论文数篇。

中小学英语学研究方法
省级
开课中

浙江师范大学
23人评价(62)人学习
【课程简介】   本课程聚焦外语学研究中三种常用的研究方法:问卷调查、实验研究课堂观察,以问题为导向,系统介绍每种研究方法的核概念、特点、类型、操作流程、数据的收集与分析、度与效度、道德伦理问题、研究报告的撰写等。课程帮学生快速掌握这些研究方法,从而学会实用的英语学研究论文的写作技巧。   【课程特色】   以问题为导向 满足学生需要   课程收集了部分本科生、研究生在职英语师对学研究方法的需求,从而确定课程内容的具体知识点,保证让学生学有所获。    学重点突出 内容系统实用   课程选取了英语学研究中常用的三种研究方法,即问卷调查、实验研究课堂观察,系统讲解每种方法的概念、特点操作步骤,便于学生根据所学开展学研究。 论文案例真实 理论结合实践   课程选取中小学英语学期刊硕博士论文作为分析案例,将知识点的讲解与研究案例结合,便于学生理解消化。 学形式多样 课程资丰富   微课制作多以学真实案例为切入点,结合各种学视频、测试、思考题、作业等课程资,课程具有趣味性交互性。   【课程团队】   胡萍萍:上海外国语大学英语语言文学博士,浙江师范大学外国语学院副授、硕士生导师,美国威斯康星大学麦迪逊分校访问学者;研究方向为外语学理论与实践、研究方法论;发表学术论文30余篇,出版学术专著1部、参编材1部;曾获浙江省外语微课大赛等奖、“外社杯”全国高校外语学大赛浙江赛区综合课组三等奖、校学“十佳”、学“思政之星“、“战疫”课程思政先锋等。 裘晨晖:博士、浙江师范大学外国语学院讲师;研究方向为英语、二语习得,擅长应用语言学研究方法、数据统计分析,同时关注理语言学神经语言学等领域。 陈炯萤:绍兴市高级中学英语师,浙江师范大学外国语学院硕士。 Andrea Michelle Horrigan: 外籍专家,在中国西班牙授英语已有18年。

理解当代中国·阿拉伯语演讲
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(19)人学习
【课程简介】 中国高等外语长期以来关注的是把世界介绍给中国,而进入新时代,中国高等外语在继续履把世界介绍给中国的使的同时,必须肩负起把中国介绍给世界的使; 阿拉伯语专业旨在培养有家国情怀、有全球视野,能理解当代中国、讲好中国故事、传播好中国声音的,具有良好综合素质、扎实基本功专业知识能力的本语种专业复合型外语才; 提学生的阿拉伯语公共演讲能力,将价值塑造、知识传授能力培养有机结合,将有效帮学生更好理解当代中国,为讲好中国故事做好知识能力准备,成为堪当民族复兴大任的高素质国际化阿拉伯语才。   【课程特色】 1. 细读原著,理解中国; 2. 产出导向,讲述中国; 3. 合作探究,融合发展。   【主讲团队】 肖凌:课程负责。博士,授,博士生导师,北京市属高校青年拔尖才。曾任部外语类专业学指导委员会阿拉伯语分委员会秘书长,现任部外语类专业学指导委员会委员、阿拉伯语分委员会副主任委员。曾获北京第二外国语学院第六届青年学基本功大赛等奖、北京第二外国语学院学优秀奖等奖等。主要研究领域为阿拉伯文化传统与现代化、当代阿拉伯思想与思潮、阿拉伯语学;主编《理解当代中国:阿拉伯语演讲程》;主国家社科基金青年项目“阿拉伯当代思想文化中的传统与西化矛盾问题研究”;出版专著《哈桑·哈乃斐——阿拉伯当代思想研究》、《阿拉伯固有文化研究》等。 向珍飚:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业师。 李小卫:博士,副授,硕士生导师。曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛二等奖、北京第二外国语学院翔宇学奖等奖、北京第二外国语学院学优秀奖等。主要研究领域:阿拉伯语言与文化、阿拉伯语语言学、阿汉互译;已出版专著《文化语言学视野中的阿拉伯语言与文化关系研究》、合著《即学即用商务阿拉伯语会话1001句》、译著《看图学最有用的阿拉伯语》;参编“理解当代中国”系列材《阿拉伯语演讲程》;主北京市委高等“本科学改革创新项目”《课程思政与阿语课堂学的融合》;主《初级阿语I》、《初级阿语II》、《阿拉伯语语音入门》等在线课程。 鞠舒文:北京大学文学博士、上海外国语大学副授、硕士生导师,主要研究领域:阿拉伯语语言学、阿拉伯历史与国别研究;已出版译著《回族民俗学(阿文版)》、专著《<西伯威书>变因思想研究》;主国家社科基金中华外译项目:《现代汉语与中国现代文学(阿文版)》;参编“理解当代中国”系列材《阿拉伯语演讲程》;曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛等奖、朱凯基金阿拉伯语学科研奖。 李仁龙:四川外国语大学东方语言文化学院阿拉伯语专业师。 柳文佳:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业师。

英语公共演讲
开课中

北京第二外国语学院
5人评价(45)人学习
【课程内容】 英语公共演讲采用全英文授课形式,将社会主义核价值观与中国优秀文化要素有机融合,训练学生能够用英语表达中国内容,讲述中国故事,进跨文化交流。其中内容涉及:如何开头与结尾、如何选题、如何组织演讲文本的顺序及逻辑、如何发表说明性演讲说服性演讲、如何组织语言、如何分析并吸引听众、如何创作演讲大纲、如何使用视觉辅物,以及如何使用肢体语言等等。 【课程特点】 英文授课,培养思维  课程采用全英授课方式,授学生英语表达技能,锻炼辩论思维。 锻炼逻辑,提高表达  课程很好训练学生的逻辑表达能力,提高演讲平 中外交流,讲好故事 课程能够训练学生能够用英语表达中国内容,讲述中国故事,进跨文化交流。 【主讲老师】 张喜华, 北京第二外国语学院授,文学博士, 博士生导师、国家公派留学归国员,部丹麦研究中主任、北京高校大学英语发展中主任、北京市大学英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、2018年第十四届北京市高等学校学名师。主要研究方向为英美文学、跨文化研究、文化研究、文化翻译、丹麦研究。 周蔚洁,北京第二外国语学院副授,英语学研究方向硕士生导师。主要研究方向:英语学研究,应用语言学应用翻译。 刘苏力,北京第二外国语学院应用英语学院副授,近年来发表CSSCI及核论文六篇,般学术论文二十余篇。主编部,参与编写材十部。 翟润梅,北京第二外国语学院英语学院副授。主要研究方向:多媒体辅英语学,英语自主学习。 赵菁,于北京第二外国语学院任学态度认真,任劳任怨,先后讲授过基础英语、泛读、听力、口语、商务英语、第二外语等多门课程。 罗晨,讲师,文学博士,担任英语学院基础英语、公共演讲、英美文学等课程任课师。曾获全国英语院校说课比赛二等奖,指导学生多荣获全国大学生英语竞赛、演讲比赛等奖项。 徐庆,研究方向为英语英语文学。已发表英语英语文学论文若干;译著两部;参编著作材若干。 李丹丹,北京联合大学师,英语语言文学硕士。主要研究领域为学法、美国文化、跨文化交际。曾获北京联合大学课程思政设计大赛等奖,学成果等奖,学优秀奖二等奖,2015-2020年度优秀师,优秀共产党员。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)  

国际汉语师培训系列之基础语法篇
开课中

北京语言大学
0人评价(53)人学习
【课程简介】 本课程选取了汉语语法学中常见的33个重要语法点,对每个语法点的学思路、注意事项、学步骤、典型偏误类型、知识链接进了梳理。将每个语法点的核语法意义、典型情境、难点、重点、典型例句、关形式等等重要学内容进了详细的展示。 丁薛祥副总理在2023年世界中文大会上指出推进新形势下国际中文世界语言交流合作的重要性。目前国内已有三百多所高校设有汉语国际专业,但师资数量仍远远不够。中文师培训成为必需。但由于面广量大,有效培训很具挑战。因而利用线上课程进师资培训极其重要。本课程即为面向海内外中文师所设计的师资培训课程。其应用面除了高校本科生,更重要的是社会学习者(海内外中文师及潜在师资)。本课程计划来5年内,面向高校社会开设10期,为汉本科才培养及师资培训贡献力量,预期培养2万以上。   【课程特色】 目前同类慕课较少,关慕课包括两类: 类是面向汉语学习者的语法学习课程,如中国大学慕课平台的《速成汉语语法课堂》,该课程以常用汉语语法点为明线,以中国社会、文化题材为暗线,将语法项目的学习融入真实文化语境中,讲解细致,练习丰富。但内容不够全面系统,课程也只面向二语学习者,学的示范性不足。 第二类则是面向中国学生的语言学类课程,如中国高校外语慕课平台的《语言学概论》,该课程深入浅出阐释语言学主流理论,涵盖了语言学的主要知识点。课程内容丰富,偏重知识的讲授,更适合母语者提高语法能力之用,对中文学的指导性不够直接。   【主讲团队】 郭晓麟:女,文学博士,授,博士研究生导师。研究方向:对外汉语语法研究。发表的主要论文有:事实的申明:体标记“在”的语用意义;意外:起始义“V上”的语用意义;复合共现趋向结构功能初探;简单共现趋向结构与远距离认知位移事件;对外汉语材语法学示例的基本原则——以趋向结构为例;“希望”“愿意”的愿望表达模式解析等。出版及参编著作有:《现代汉语趋向结构系统的功能研究——基于事件语义学的考察》;《基于汉语作为第二语言学的汉语语法功能探索》;《图解汉语语法难点学习手册》;《语法及语法学研究》(副主编);《对外汉语本体学概论》(参编)。担任的主要课程有:汉语语法概说;初中级汉语综合;初中级汉语口语;现代汉语;语言学概论;现代汉语特殊句式。2015年获北京语言大学第二届学名师称号。