为您找到课程结果约 599

外语课堂形成性评价
开课中

北京第二外国语学院
1人评价(3)人学习
【课程简介】 教育评价主要分为终结性评价和形成性评价。随着教育改革的推动,越来越强调过程性和形成性评价。 本课程贯彻中共中央、国务院印发的《深化新时代教育评价改革总体方案》和我校考风会精神,系统介  绍课堂形成性评价相关理论、原则、分类,并提供丰富的实践方法案例和课堂形成性评价工具资源,以及如何在教实践中使用评价数据反馈教。   【课程特色】 目前现有的语言测评方面的在线课程局限在终结性评价,对课程形成评价的讲解并不系统。而目前教育评价越来越强调形成性评价。因此,本课程建设具有必要性以及优势。   【主讲教师】 张玉美:北京师范外国语言及应用语言专业博士,北京第二外国语院讲师、英语教育系主任;研究方向为二语习得、语言教与语言评价;在国内外核心期刊发表多篇研究成果;参与编写专著两部;曾作为核心成员参与多项省部级语言测评项目。 曲鑫:北京第二外国语院教务处处长,教授、硕士导师;主要研究方向为语言测评、外语教育;现任中国职业外语教育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外语科发展联盟课程与教材建设委员会委员;科研成果发表于《外语教》、《外语刊》等术期刊;翻译出版SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出版“十一五”、“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材五部。

零起点德语入门
开课中

北京第二外国语学院
54人评价(228)人学习
《零起点德语入门》课程,带你习德语语音 ,体会德语独特魅力,为你的知识堡垒添砖加瓦! 课程碎片化    每讲讲解2至3个语音,减轻课堂负担,提升习效率。 难度递增化    内容由浅入深,难度逐步增强,便于零基础掌握并循序渐进地深入习。 内容实用化    课程中除了讲解德语的发音,还会讲解德国和德语的概况,提升习兴趣;同时每课都会介绍德语的日常口语表达方式,给地道的德语体验。

商务英语口语与实训
国家级
开课中

江西外语外贸职业学院
35人评价(108)人学习
《商务英语口语与实训》是高职商务类专业必修的专业核心课程之一。它不仅是英语基础课程,帮助提升语言能力,也是把英语语言、商务技能、职业素养三者相融合的课程。本课程以国际化职场环境为交际背景,帮助了解必要的商务工作知识以及工作流程。 通过习,将能够在各种商务情景下进行有效沟通和交流,同时能够在各种职场环境中团队协作解决各类实际问题。 【课程特色】 知识全面,结构合理 课程设置科合理,讲解循序渐进、逐步深入,每节课程以商务实景切入,介绍必要的商务职场知识以及工作流程,讲解配有动的视频案例分析。 语言能力与专业知识并重 课程不仅培养和提高习者在商务环境下综合运用英语的能力,也系统介绍了商务知识,教授职业技能,帮助会在各类商务情景下如何进行有效沟通与交流,解决实际问题。 兼顾实用性与思辨性 课程设置注重实用性与思辨性,课程客观题测验与主观题讨论相结合,配有单元测试与期末考试,帮忙在测试中加深理解,在讨论中不断思考。

西班牙语商务口译入门
开课中

北京第二外国语学院
18人评价(16)人学习
       本课程共有十周课程内容,包含多个商务主题,如:展销会(上)、展销会(下)、商务日程、公司介绍、代理商、报价、付款方式、包装、运输、签订合同等。每周课程都有完整的主题闭环,口译练习实用性强。

中国文化概况(俄语)
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(89)人学习
【课程简介】 该课用俄语讲授中国文化的课程,是俄语专业提高阶段专业选修课。在课程内容的选择上遵循内外有别的原则,不重复用中文讲授中国文化的课程内容,不追求面面俱到,但突出以下几点特色:将古代中国文化思想的精华和现代国家的体制结合;将抽象的思想观念及其具象化的呈现结合;将中国人的文化价值观和旅游体验相结合;通过中外文化对比、以对话的方式,用外国人熟知的内容和他们陌的中国文化进行比较,突出中国文化的精髓和魅力。   【课程特色】 1. 课程是在有俄语教的高校中第一个用俄语讲述中国文化的网络课程。 2. 课程内容的选择和讲述方式遵循内外有别的原则。中国文化博精深,用外语介绍中国文化,不同于用中文给中国人讲述中国文化。内容不追求面面俱到,因此在课程主要内容的选择上,我们特别突出了以下几点:第一、古今结合:既有古代中国文化思想的精华,也考虑到现代国家的体制,如中华文明的起源、儒家思想等,共产党领导下的多党合作体制;第二、抽象和具体相结合:既有反映中国思想观念的内容,也这些抽象的思想观念在现实中的具有体现,如天人合一、天圆地方的  天地观,以及这些观念在故宫布局、天坛设计上的呈现;儒家思想的孝顺以及今天中国人的家庭观念;第三、文化和旅游相结合:将中国人的价值观融入旅游体验过程,如中国园林艺术中体现出的自然和谐活观,介绍博物馆中不同历史时期的文物,真实地反映出历史悠久的中国文化:第四、中外文化相结合:采取中外对比的方式,用外国人熟知的内容和他们陌的中国文化进行比较,一方面做到文化对话,文明互鉴,彼此尊重;另一方面,让外国人在不同中看到中国文化的精髓和魅力;第五、语言通俗上口:所用语言标准地道,朗朗上口,避免了讲述中国文化过程中晦涩的书面语。   【主讲团队】 张惠芹:北京第二外国语院教授,主要研究领域为俄语修辞。 国家第一批一流专业俄语建设点带头人,北京市特色专业建设点带头人。“中国文化概论”获批北京市优质本科课程重点课程 。 韩小也:北京第二外国语院讲师,主要研究领域为翻译,承担汉俄互译,长期从事同传、交传翻译工作。 A.A.韦莉卡娅:浙江师范讲师,主要研究领域为俄语对外教,多年讲授《中国文化》课程。

理解当代中国:汉阿翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(85)人学习
【课程简介】 本课程旨在培养具有家国情怀、国际视野和竞争力,服务国家文化对外传播与国际交流战略,满足国家与社会对高层次中译外人才的需求,政治立场坚定、国际视野开阔、语言知识扎实、翻译技能熟练的时政文献基础性翻译人才。   【课程简介】 本课程为将习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入阿拉伯语专业核心课程,探索课程思政有效路径,落实立德树人根本任务,帮助在进一步夯实外语基本功,提高翻译能力的同时,掌握习近平新时代中国特色社会主义思想的科体系,坚定“四个自”;帮助了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际化外语人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 侯宇翔:课程负责人。北京第二外国语院研究院院长、区域国别院执行院长,兼任北京市翻译协会秘书长、中国翻译协会理事、阿拉伯期刊协会执委会委员等。国家重教材《理解当代中国》阿拉伯语版副总主编。《阿拉伯研究论丛》(CSSCI)主编,《北京翻译》主编。 主持或参与国家社科基金重2项、省部级7项,省部级科研成果奖4项。完成专著2部,编著14部,译著9部。在《西亚非洲》《语言与翻译》(黎巴嫩)等核心期刊发表论文20余篇。3篇咨政报告获中央主要领导批示。入选国家级人才项目、北京市优秀人才项目支持计划(青年骨干)等。获2024年全国优秀中青年翻译工作者、北京市教成果奖1项、北京市青年教名师、北京优秀本科主讲教师等荣誉称号。 金欣:副教授,天津外国语阿拉伯语语言文硕士导师、翻译硕士阿语笔译方向硕士导师。 任宏智:北京外国语阿拉伯院讲师,博士(后),中国外国文会阿拉伯文研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文,曾在《外国文》《外国文研究》《国外文》《当代外国文》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教之星”赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”赛一等奖等荣誉。 陆怡玮:上海外国语东方语院阿拉伯语系教授,博士导师,中国外国文会阿拉伯文研究分会副会长,主要研究方向为阿拉伯现当代文。 李海鹏:北京外国语院阿拉伯语系助理教授。2005年进入北京外国语院阿拉伯语系习,2016年获得北京博士位。2016-2018年在北京外国语院从事博士后研究工作。曾于2007-2008年赴叙利亚马士革习,2010-2011年赴埃及开罗孔子院工作,2013-2014年任美国乔治城当代阿拉伯研究中心访问者。主要研究领域为中东近现代历史与政治、阿拉伯伊斯兰文化。已出版专著《中东多元社会中的政治与族群认同》(世界知识出版社,2020年),在《西亚非洲》《阿拉伯世界研究》《当代世界与社会主义》等期刊上发表论文多篇,译有尤金·罗根著《征服与革命中的阿拉伯人:1516年至今》(合译,浙江人民出版社,2019年),参编教材《理解当代中国·汉阿翻译教程》(外研社,2022年)。 穆姝丹:任教于西安外国语亚非院——阿拉伯语专业,讲授课程包括理解当代中国阿拉伯语系列教材、初/中/高级阿拉伯语、阿拉伯语精读、新闻阿拉伯语等课程。主要研究方向为阿拉伯语言文、区域国别研究,曾在北核心、CSSCI来源期刊《电视研究》、《亚非语言文化研究》《文天地》等期刊发表多篇论文,多次参与省级、校级科研项目。曾获2019年外研社多语种“教之星”赛(阿拉伯语)全国总决赛季军;2019年外研社多语种“教之星”赛西部赛区复赛阿语组一等奖(西部赛区第一名);2019年西部高校阿拉伯语教基本功赛一奖 白楠:宁夏阿拉伯院任教,副教授,副院长。参加第一期“讲好中国故事”专家者研修班习并作研讨。在《宁夏社会科》等刊物上发表术论文20余篇;参编《“一带一路”国家语言状况与语言政策》、《商务阿拉伯语法律文书》等6部著作;作为副主任编审组织翻译并出版了宁夏阿拉伯国家研究省部共建协同创新中心的“读懂中国”阿拉伯语版系列丛书共10部译著,并翻译了其中俞可平所著《中国如何治理》一书。主持完成了1项国务院国新办项目,1项教育部课题,参与1项国家社科重项目,1项国家社科重项目子项目,参与完成1项国家社科基金项目,主持完成宁夏社科基金项目2项,厅局级项目1项。获全国高校阿拉伯语微课赛二等奖等。 张依依:女,汉族,研究历,文硕士位,美国宾汉姆顿翻译博士在读。本科毕业于北京第二外国语院阿拉伯语专业,期间公派赴埃及苏伊士运河。后公派赴伦敦亚非习并获得中东研究硕士位。现任北京第二外国语院中东院阿拉伯语语专任教师。

语言测评
开课中

北京第二外国语学院
28人评价(329)人学习
【课程简介】 本课程立足于我国外语教育评价的需求,综合多部语言测评权威专著、前沿论文,以及一些测评方法和项目实例深入讲解。课程内容包括语言测评的基本概念、原则、开发方式、发展趋势、评价理论和方法、测评有用性论证、表现数据收集和分析。课程旨在帮助在外语教育教中能够使用所理论原则指导其测评实践,同时也帮助外语教师或来外语教育从业者提升专业评价素养。 【课程特色】 问题为引导,理论与实践相结合 课程从外语教师语言课堂中有关语言教和测评的常见问题出发,将外语教师的测评实践与课堂教相联系,深入浅出地介绍语言测评。 促为目标,教和评价相联系 课程注重语言测评的促价值,把以评促(assessment for learning)理念作为基础,强调测评与课堂教之间的联系,帮助教师在日常教中能够运用理论开发和设计更为有效的测评工具,更为科地开展语言测评和使用测评结果反馈教为中心,师和同伴相研讨 课程设置了丰富的课堂提问和课下研讨问题,鼓励积极与课程主讲教师和同交流研讨,促进对语言测评理论的理解和方式方法的掌握。 【课程团队】 曲鑫:北京第二外国语院教务处处长,教授、硕士导师;主要研究方向为语言测评、外语教育;现任中国职业外语教育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外语科发展联盟课程与教材建设委员会委员;科研成果发表于《外语教》、《外语刊》等术期刊;翻译出版SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出版“十一五”、“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材五部。 张玉美:北京师范外国语言及应用语言专业博士,北京第二外国语院讲师、英语教育系主任;研究方向为二语习得、语言教与语言评价;在国内外核心期刊发表多篇研究成果;参与编写专著两部;曾作为核心成员参与多项省部级语言测评项目。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些者的术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

财务报表分析(全英文)
开课中

北京第二外国语学院
1人评价(15)人学习
【课程简介】 本课程以教材内容为依据,采用贯通课堂讲授、网络教、实践教三种教方法的教模式,充分发挥三种教方法的长处,使课堂讲授和网络习、理论教和实践教、教师讲授和结合起来。课程由十个话题单元,40个时长为10-20分钟的视频微课构成,短小精悍,易于理解;教素材丰富有趣,讲解清晰明了、引人入胜。   【课程特色】 国际化会计人才培养方式  财务报表分析本科全英文教强调会计专业知识结合英语运用的教氛围,上课的语言环境,教材的使用和评价方式都应围绕这个总体目标。具体表现有,教中引用国外的优质的原版教材和案例。其次,针对中国与国际会计准则内容上的差异,全英文教更有利于提高对中文和英语不同语境下会计准则的了解和实务操作。上述目标的制订和具体的措施无疑更有助于培养“地道”的国际化会计人才。 实践指向性课程习目标  课程的重点是教授如何解释财务报表中的数字。通过本课程的习,应该有能力对公司来的财务表现(包括收入、收益、资产平衡和自由现金流)做出合理准确的预测。   【主讲专家】 杨婧雯:北京第二外国语院商院讲师,女,1991年3月于湖南邵阳。2010年入英国兰卡斯特斯特会计系读书。2013年入英国班戈,于2018年获得会计博士,毕业后加入班戈中国校区任教。目前主要从事财务会计教与会计息质量、国际会计准则的研究工作。

智慧汉语——中国文化解读
开课中

北京第二外国语学院
22人评价(9)人学习
【课程简介】 本课程共19个单元,以中国文化的内在发展逻辑为主线,涉及儒家文化和道家智慧的结合所产的中国人的人格特质、佛教文化和思辨思维给中国人的智慧滋养,同时也讲解了中国古代文总的发展动因以及中华文明成果。不同于中国文化概论课,课程不仅仅是文化现象的展示,更对中国文化内涵进行分析,对文化成因和本质进行阐释。对于来华留而言,是不可多得的高级汉语教程;对于中国而言,也是简洁的思想史介绍,描绘了中华优秀人文思想的发展脉络。   【课程特色】 内容丰富 案例动  课程围绕释、儒、道以及中国人的人格特质、中国文化的艺术形态以及中华古代文明等方面讲述中国文化发展及其成因,通过中外实例分析文化内涵的相互联系。 目标明确 特色鲜明  课程与其他中国文化概论课程有所不同,在介绍文化现象的同时,分析中国文化的内涵,阐释文化的成因和本质。   【课程团队】 于淼:北京第二外国语院教授、汉语院院长;主要研究方向为汉语国际教育和中华文化传播;长期从事国际中文教育,曾在韩国、墨西哥任教;教授中高级汉语综合课、口语、阅读等汉语技能、中国文化概论、中华文化与传播等课程。 赵晓晖:北京第二外国语院副教授,汉语院高年级教研室主任;从事对外汉语教多年,在文化传播等领域取得丰硕教成果。 孙俊:北京第二外国语院副教授; 长期从事对外汉语教工作,担任中国古代文明等课程的主讲教师。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

告诉你不知道的中国
开课中

北京第二外国语学院
88人评价(6)人学习
【课程简介】 本课程共17个单元,以当代中国的社会发展介绍为主,内容包括“中国实地考察”、“中国校园活”、“扶贫政策与环保”等多个话题。课程结合两位在北京第二外国语习的留的亲身经历,向留介绍中国当代社会意想不到的新鲜事儿,让更多的留和有意计划前往中国习的国际了解中国社会现实和主流价值观。课程面向国际或潜在的来华留群体,授课语言为英语和西班牙语,同时配有中、英双语字幕,课程亦适用于英语专业和西班牙语专业的中国,助力用英语或西班牙语讲述中国故事。   【课程特色】 内容创新 资源丰富  围绕当代中国社会现实,讲解中国社会现象的历史发展或成因。重点讲解留不知道的文化常识。 参与 教师引领  主讲专家为北京第二外国语院汉语院院长,拥有20多年的对外汉语和中华文化类课程的教经验,课程中的两位留在中国活近四年,具有丰富的跨文化交际经历。 案例教 开放探究  两位留用英语和西语讲述他们的亲身经历,采用贴近国际年轻人的话语体系和表达方式,让习者更直观地了解当代中国。   【课程团队】 于淼:北京第二外国语院教授、汉语院院长;主要研究方向为汉语国际教育和中华文化传播,长期从事国际中文教育,曾在韩国、墨西哥任教;教授中高级汉语综合课、口语、阅读等汉语技能课程、中国文化概论、中华文化与传播等课程。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)