为您找到课程结果约 598

零起点德语入门
开课中

北京第二外国语学院
54人评价(227)人学习
《零起点德语入门》课程,带你习德语语音 ,体会德语独特魅力,为你的知识堡垒添砖瓦! 课程碎片化    每讲讲解2至3个语音,减轻课堂负担,提升习效率。 难度递增化    内容由浅入深,难度逐步增强,便于零基础掌握并循序渐进地深入习。 内容实用化    课程中除了讲解德语的发音,还会讲解德国和德语的概况,提升习兴趣;同时每课都会介绍德语的日常口语表达方式,给地道的德语体验。

理解当代中国:阿拉伯语读写教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(35)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会义思想十大重要方面,帮助在使用外语进行中国思想政治理论习和研究的过程中,不断提相关领域的外语读写译能力,同时,在开展读写译语言技能提升的过程中,不断深对习近平新时代中国特色社会义思想的理解与认识。帮助以跨文化视角看待中国和世界各国的历史与文化,看待当代国际政治问题,充分了解和分析新时代中国特色社会义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等教形式,巩固提升语言知识水平,提读写译各项语言技能和综合运用能力、提跨文化思辨能力、自我习能力、合作共事能力等多元能力,同时提政治理论素养和整体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自习、合作探究、课堂讲练的方式,引导全面、准确理解原文思想内涵,掌握相关术语表达和行文逻辑。 2. 理论贯通,实践导向:通过课文习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会义思想的核心要义和内在逻辑,并运用该理论体系解释中国实践,深对中国理论和中国实践的认识,通过任务产出,培养思考我国文化特色,以任务产出为指导,完成语言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导关注国际社会对中国理论与中国实践的认识和理解,增强“四个自”,提用阿拉伯语讲好中国故事和传播中国声音的能力。   【术总策划】 叶良英:女,北京外国语大阿拉伯院教授,研究方向为阿拉伯语语言、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语教,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国校阿拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京等教育精品教材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册教材第作者,《新编阿拉伯语》第1-3册教师用书第作者。《理解当代中国》系列教材《阿拉伯语读写教程》及配套教师用书编。2006年,讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京精品课程立项;2008年,讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京教育教等教育)优秀成果等奖。2018年,持实施的阿拉伯院教育教改革项目《北京外国语大外语专业国际化战略才培养:探索与实践》共同获北京等教育教成果奖等奖。2022年被评为2017-2021年度北京校优秀德育工作者。2022年被评为北京优秀教师。2023年,讲课程《阿拉伯语经典导读》入选国家级流本科课程。   【课程负责】 马伟:女,北京第二外国语院讲师,阿拉伯语系任,课程负责。研究方向为阿拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语院翔宇教等奖,2016年获北京第二外国语院青年教师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯语阅读1》的标准慕课建设,参与中宣部重大教材编写项目,参编1部教辅,1部教材。   【讲团队】 吴昊:女,四川外国语大东方语言文化院教授,研究方向为阿拉伯语词汇、汉阿翻译。教育部外指委阿拉伯语分指委委员,第三批重庆社科普及专家,第九批重庆中青年骨干教师,重庆巴渝青年者,国家级、重庆流专业建设点负责,国家级、重庆流线下课程《级阿拉伯语(1)》、重庆流线上线下混合式课程《阿拉伯语写作与修辞(3)》、重庆首批课程思政示范课程《阿语口译》负责。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,编出版教材5部,持省部级项目10余项,获国家级翻译、教竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大副教授、博士、硕士导师,大连外国语大亚非语言院副院长、阿拉伯语教师,兼任大连外国语大区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心任。辽宁省本科教名师、辽宁省哲社会科青年才,获辽宁省首届校教师教大赛特等奖(2021)、外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语组)等奖(2023)和全国季军(2018)。讲两门辽宁省流本科课程,研究方向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语教育。持教育部文社科青年项目、教育部校区域国别研究项目、辽宁省教改项目、辽宁省社会科规划基金项目、国家语合中心中文教育项目等,发表核心期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大阿拉伯院讲师,博士,要研究方向为阿拉伯语语言、话语分析、阿拉伯语教研究等,曾在《外语研究》《外语刊》《新闻界》等核心期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文化教育研究》书(第二作者)。曾获北京外国语大2017-2018年外语基础阶段教陈梅洁奖;2018外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大2021年度校教新秀奖;北京外国语大2022年第六届青年教师教基本功比赛二等奖。 任宏智:北京大外国语院阿拉伯语系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文会阿拉伯文研究分会副秘书长,要研究方向为现当代阿拉伯文,曾在《外国文》《外国文研究》《当代外国文》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语院中东院讲师,要研究方向为阿拉伯历史、阿拉伯语教研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文数篇。

汉西笔译理论与实践
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(32)人学习
【课程简介】 “汉西翻译理论与实践"课程是新文科背景下,本科西班牙语语言文专业的专业必修课,是西班牙语语甬能力培养的核心课程之。该课程可与《汉西翻译教程》配套使用,课程通过教师讲授、练习,使习者对汉语和西班牙语的差异有进步的认识,基本掌握汉西笔译的技巧,具备定的汉西笔译能力。课堂以理论讲解、翻译实践、翻译篇章分析为要内容,所选材料内容广泛,难度由浅及深,符合习者认知能力提升的过程,可帮助习者进步了解汉西翻译的理论、汉西实践中的难点,为更阶段的笔译习打下基础。   【课程特色】 1)理论与实践相结合。该课程的讲教师为外研社出版的《汉西翻译教程》的编,该教程己经在所在院校使用多轮,编相关教经验丰富。每个教单元都是在理论讲解的基础上,进行语段和语篇的翻译实践。 2)线上课程和线下资源匹配度。慕课与该教程的配合使用,便于习者对相关理论的理解,同时为习者的翻译实践提供了大量的素材。 3)课程内容多元化。该课程理论讲解透彻、内容翔实、练习量大且涉及题丰富,涵盖政治、经济、法律、科技、文化和文等诸多方面;课程实用性强、使用方式灵活、适用群广泛,同时,为新时代背景下,习者的自习提供了便利。   【讲团队】 张珂:博士,教授,硕士导师。现任北京第二外国语院欧洲院副院长。教育部西班牙语专业分委员会副任委员,中国等教育会外语教研究分会理事。要从事西班牙语语言教和拉丁美洲文研宄。要教授的课程有,汉西笔译,汉西翻译理论与实践,拉丁美洲文研究等。2021年,获得校级研究教育教成果奖等奖;2022年,编的《汉西翻译教程》获得北京“优质本科教材”项目。出版专著和译著4部,发表术论文30余篇,参编字典1部,教材2部,持完成省部级项目1项。

新能源英语阅读与翻译
开课中

内蒙古工业大学
3人评价(366)人学习
【课程简介】 2035年,自治区将全面建成国家现代能源经济示范区,实现能源发展和态环境保护和谐共融。作为我国的重要资源能源基地和北方态安全屏障,内蒙古以其独特的资源、能源和地缘优势,在我国建设小康社会和可持续发展过程中,将发挥重要战略支撑作用。 习新能源英语阅读与翻译课程有助于培养的国际视野,提他们的英语交流能力,为新能源领域的国际合作与交流打下坚实基础。新能源英语阅读与翻译课程能够对新能源专业知识的理解,拓宽他们的知识面,提他们的专业素养。同时,通过阅读和翻译英文文献,可以了解国际新能源领域的最新研究成果和发展趋势,从而推动新能源专业的不断发展。提升竞争力,在新能源行业日益激烈的竞争中,具备英语阅读和翻译能力的专业才更具竞争力。通过该课程的习,可以提升自己的综合素质,增强在新能源行业的就业竞争力。   【课程特色】 新能源专业英语课程是专业教育中的重要组成部分。它以新能源技术和应用方面的英文资料为要内容,要从阅读和翻译两个方面培养的专业英语应用能力,并进步拓展和深化对新能源技术的认识。 (1)专业性:新能源英语阅读与翻译课程专注于新能源领域,能够为提供专业、深入的英语习资源,有助于培养的专业素养和竞争力。 (2)针对性:该课程针对新能源领域的英语阅读和翻译需求进行设计,注重培养的实践能力和应用能力,有助于更好地适应新能源行业的发展需求。 (3)实践性:通过大量的阅读材料、翻译练习和案例分析等教手段,新能源英语阅读与翻译课程能够为提供丰富的实践机会,有助于提的英语阅读和翻译水平。(4)文化性:该课程传承中国文化,《天工开物》详细描述了水力和动能的利用,展现了古对自然力的敏锐洞察。《太平寰宇记》则记载了风能的应用,体现了古对风能的认识和利用。《农政全书》将太阳能的原理应用于农业产之中,彰显了古对太阳能的独特理解。而《黄帝内经》则从气能的角度出发,阐述了体与自然能量的关系,揭示了气能在养和医疗中的重要作用。最后,《本草纲目》更是将物能的概念引入医药领域,为后世提供了宝贵的物能利用经验。   【讲团队】 董君:教授,硕导,内蒙古工业大外国语院院长。内蒙古自治区等教育会外语教与研究分会副会长,中国英汉语比较研究会应用翻译研究专委会常务理事。持和参与国家级、自治区级社科规划项目、教改革项目等10余项。在国内外重要期刊上发表相关术论文20余篇,出版译著2部。获自治区哲社会科优秀成果三等奖1次,获自治区教成果等奖、校级优秀教成果等奖各1次。 田忠山:内蒙古工业大外国语院英语系任,教授。要研究英语教法和英语教师教育。持内蒙古自治区校科技术研究等项目15项,发表术论文70余篇,编教材两部。   王新:内蒙古工业大外国语院副教授,硕士研究导师。讲“工程翻译”“科技翻译研究”“英汉\汉英笔译”和“交替传译”等课程。研究方向为翻译理论与实践。最近五年承担和参与国家和内蒙古自治区级科研项目,出版译著本。最近十年直为科技部“发展中国家科技培训项目”承担口译工作。   樊小明:蒙古族,内蒙古工业大外国语院副教授,硕士导师。承担理工科博士研究英语教工作15年。曾参5项国家级项目研究工作,持完成了4项自治区级项目,获得了第十届、第十四届内蒙古自治区少数民族优秀教育教成果三等奖,获校级优秀教成果二等奖2项。发表术论文近30篇。   刘月秋:内蒙古工业大副教授。要研究方向为英语语言文和翻译实践。持教育部产协同育项目1项、内蒙古工业大项目3项;发表术论文十余篇;副编、参编教材多部;出版专著3部;2024年、2016年分别获等教育内蒙古工业大成果奖等奖、三等奖;2024年获外研社“教之星”大赛全国复赛等奖;2024年获内蒙古工业大混合式教设计创新大赛三等奖;2020年获全国校教师教创新大赛——第六届外语课大赛三等奖;2017年获内蒙古工业大第十二届青年教师教技艺大赛二等奖。   田玉霞:内蒙古工业大外国语院副教授,硕士导师。持全国MTI教指委教研项目、自治区级、校级教研科研项目多项;发表论文近20篇;参编教材3部;参与智慧树平台课程建设3门;荣获内蒙古自治区等教育教成果奖二等奖;获首届全国校外语课程思政教比赛二等奖,获第九届“外教社杯”全国校外语教大赛内蒙古赛区翻译组特等奖,要从事翻译的教和研究,为本科开设英语笔译、写作,为研究开设应用翻译等课程。   王瑞敏:内蒙古工业大外国语院语言文专业副教授,讲授《通用英语》《科技翻译工作坊》等课程,研究方向为英语教育、翻译。持各级各类项目7项,发表术论文近20篇,曾获内蒙古工业大优秀教质量奖,内蒙古工业大课程思政教比赛等奖,内蒙古自治区“外教社”杯英语大赛二等奖。   杨铁东:内蒙古工业大外国语院讲师。要研究方向为英语和西班牙语教法、拉丁美洲区域国别研究,入选2014年度外交部西班牙语才库、2023年度内蒙古外事办西班牙语外事翻译才库。持自治区社科规划项目、自治区直属校基本科研业务费项目、校级科研项目各1项,发表术论文10余篇。

中国奇迹
开课中

北京第二外国语学院
3人评价(110)人学习
【课程简介】 本课程以“讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国”为指导思想,通过专题课的形式,围绕中国发展的16个话题,向世界展现中国形象。为满足的专业习与发展需求,以及我校“双流”校建设的需求,英语院集中优势资源录制《英语话中华》课程。 培养向全球观众有效传达新中国成立70年来的辉煌成绩的能力,促进跨文化的理解和欣赏。通过引入胜的叙述和精湛的语言技能,习展示中国的细腻和真实的描绘,在国际社会中推广中国的正面形象。   【课程特色】 内容丰富:与其他同类慕课相比,本课程不仅涵盖了中国当代科技、文化、社会与经济等方面内容,还深入探讨了中国的当代发展和全球影响。这种全面性和综合性使能够获得对中国全方位的了解。语言准确:本课程准确使用英语表达中国的概念、术语和文化内涵。这种语言准确性是与其他同类慕课相比的个显著优势。通过本课程的习,将提升他们的英语水平,更好地运用英语传递中国的声音,并减少误解和歧义。跨文化视角突出:本课程注重培养的跨文化视角。它鼓励从多个角度审视中国,理解不同文化背景下的观念和价值观。这种跨文化视角能够帮助更好地与国际社群进行交流和理解,增进彼此之间的文化认知和尊重。   【讲团队】 张喜华:北京第二外国语院应用英语院院长,教授,文博士, 博士导师、国家公派归国员,教育部丹麦研究中心任、北京校大英语教育发展中心任、北京英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、2018年第十四届北京校教名师。要研究方向为英美文、跨文化研究、文化研究、文化翻译、丹麦研究。 刘苏力:北京第二外国语院英语院副教授,硕士导师。2003年毕业于大连海事大,外国语言及应用语言硕士。研究方向:应用语言及比较文研究。近年来,编教材三部,在核心期刊发表论文八篇,持完成各级科研、教研项目十余项。 王淼:北京第二外国语院英语院副教授,英国莱斯特大同声传译方向博士。要从事笔译、口译和中英对比语言研究。海外习和工作经历近13年。曾为北京2022年冬奥会提供口笔译、审校统稿、字幕翻译、应用程序翻译以及国际合作等语言服务。 出版专著1部,发表论文5篇,获科研奖励10余次。 闫雅萍:女,比较文与跨文化研究博士,北京第二外国语院英语院副教授,副院长。从教22年,担任过《综合英语》、《英语听说》、《级英语》、《英汉汉英翻译》、《研究英语第二外语》等英语综合类课程及《中国文化:跨文化比较视角》、《中国文化概论》等专业类课程。完成校级贯培《综合英语》课程思政示范课建设等项目多项,发表《刘若愚的<文心雕龙>研究》、《文心西渐:历史、比较与发展》、等CSSCI期刊论文数篇,参与项目《基于核心素养,激活外语课程育价值》获北京基础教育教成果等奖。 郑澈:北京第二外国语院英语院副教授,北京师范大世界文与比较文专业博士。要从事比较文与英美文研究。持完成教育部项目项;在研北京社科项;参与省部级重点、面上项目多项;出版术专著部,参与撰写出版术著作三部,译著二部;术译文二篇;持编写教材部,参与编写教材二部;在《术月刊》、《新文史料》、《安徽史》、《中外文化与文论》等术期刊发表术论文十多篇。 周建萍:英语语言文硕士,副教授,研究方向为新闻英语、商务英语。在国内术期刊发表术论文10余篇;编商务英语教材2部,编教研究文集1部,参与多部商务英语和新闻英语教材编写。出版译著1部。 刘贵珍:文博士,北京第二外国语院英语院教授,硕士导师,毕业于清华大外文系。要研究领域为翻译理论与实践,出版术专著1部,持完成教育部项目1项,发表术文章20余篇,入选2022年北京课程思政教名师和教团队负责。社会兼职:北京翻译协会副秘书长。 张占军:男,北京第二外国语院英语院副教授,文博士。编《级英语诗文阅读与欣赏》等多部教材,译《剑桥美国文史(第三卷)》等多部术著作。参与国家社科基金:战后中国题材英语作品的跨文化研究 (10BWW023),持多项地厅级项目。中国比较文协会会员,北京校教育教能力测试评委。 李芳:北京第二外国语院英语院副教授,要研究领域为复句关系及其标志的观性研究;语篇推理研究。2008至2014年于荷兰乌特勒支大相继获得语言硕士和博士位,要研究成果发表于《认知语言评论》、《汉语语言与话语报》、《语言》、《语言暨语言》等国际期刊,出版英文专著《汉语因果关系连词观性研究》。 杨涛:北京第二外国语院英语院讲师,硕导,中国社会科院语言及应用语言博士,研究兴趣为社会语言、语言政策与规划等。持北京社科基金项目1项,参与国家社科基金、教育部文社科基金、国家语委等项目11项。 张玉美:北京第二外国语院英语教育系任,北京师范大应用语言博士。要研究方向为外语教与测评,在国内外核心期刊发表术论文多篇,出版专著两部。持教育部项目项,曾作为核心成员参与多项省部级外语教育及教育质量监测项目,持教改和外语教方向科研项目多项。 刘齐平:英语语言文博士,副教授,硕士导师,要从事美国族裔文研究。在《外国文研究》、Orbis Litterarum, Journal of Language, Literature and Culture等国内外核心期刊上发表术论文数篇,持省部级科研项目2项。

中国文化概况(俄语)
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(89)人学习
【课程简介】 该课用俄语讲授中国文化的课程,是俄语专业提阶段专业选修课。在课程内容的选择上遵循内外有别的原则,不重复用中文讲授中国文化的课程内容,不追求面面俱到,但突出以下几点特色:将古代中国文化思想的精华和现代国家的体制结合;将抽象的思想观念及其具象化的呈现结合;将中国的文化价值观和旅游体验相结合;通过中外文化对比、以对话的方式,用外国熟知的内容和他们陌的中国文化进行比较,突出中国文化的精髓和魅力。   【课程特色】 1. 课程是在有俄语教校中第个用俄语讲述中国文化的网络课程。 2. 课程内容的选择和讲述方式遵循内外有别的原则。中国文化博大精深,用外语介绍中国文化,不同于用中文给中国讲述中国文化。内容不追求面面俱到,因此在课程要内容的选择上,我们特别突出了以下几点:第、古今结合:既有古代中国文化思想的精华,也考虑到现代国家的体制,如中华文明的起源、儒家思想等,共产党领导下的多党合作体制;第二、抽象和具体相结合:既有反映中国思想观念的内容,也这些抽象的思想观念在现实中的具有体现,如天、天圆地方的  天地观,以及这些观念在故宫布局、天坛设计上的呈现;儒家思想的孝顺以及今天中国的家庭观念;第三、文化和旅游相结合:将中国的价值观融入旅游体验过程,如中国园林艺术中体现出的自然和谐活观,介绍博物馆中不同历史时期的文物,真实地反映出历史悠久的中国文化:第四、中外文化相结合:采取中外对比的方式,用外国熟知的内容和他们陌的中国文化进行比较,方面到文化对话,文明互鉴,彼此尊重;另方面,让外国在不同中看到中国文化的精髓和魅力;第五、语言通俗上口:所用语言标准地道,朗朗上口,避免了讲述中国文化过程中晦涩的书面语。   【讲团队】 张惠芹:北京第二外国语院教授,要研究领域为俄语修辞。 国家第流专业俄语建设点带头,北京特色专业建设点带头。“中国文化概论”获批北京优质本科课程重点课程 。 韩小也:北京第二外国语院讲师,要研究领域为翻译,承担汉俄互译,长期从事同传、交传翻译工作。 A.A.韦莉卡娅:浙江师范大讲师,要研究领域为俄语对外教,多年讲授《中国文化》课程。

理解当代中国:汉阿翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(85)人学习
【课程简介】 本课程旨在培养具有家国情怀、国际视野和竞争力,服务国家文化对外传播与国际交流战略,满足国家与社会对层次中译外才的需求,政治立场坚定、国际视野开阔、语言知识扎实、翻译技能熟练的时政文献基础性翻译才。   【课程简介】 本课程为将习近平新时代中国特色社会义思想系统融入阿拉伯语专业核心课程,探索课程思政有效路径,落实立德树根本任务,帮助在进步夯实外语基本功,提翻译能力的同时,掌握习近平新时代中国特色社会义思想的科体系,坚定“四个自”;帮助了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际化外语才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建类命运共同体贡献力量。   【讲团队】 侯宇翔:课程负责。北京第二外国语院研究院院长、区域国别院执行院长,兼任北京翻译协会秘书长、中国翻译协会理事、阿拉伯期刊协会执委会委员等。国家重大教材《理解当代中国》阿拉伯语版副总编。《阿拉伯研究论丛》(CSSCI)编,《北京翻译》编。 持或参与国家社科基金重大2项、省部级7项,省部级科研成果奖4项。完成专著2部,编著14部,译著9部。在《西亚非洲》《语言与翻译》(黎巴嫩)等核心期刊发表论文20余篇。3篇咨政报告获中央要领导批示。入选国家级才项目、北京优秀才项目支持计划(青年骨干)等。获2024年全国优秀中青年翻译工作者、北京成果奖1项、北京青年教名师、北京优秀本科讲教师等荣誉称号。 金欣:副教授,天津外国语大阿拉伯语语言文硕士导师、翻译硕士阿语笔译方向硕士导师。 任宏智:北京外国语大阿拉伯院讲师,博士(后),中国外国文会阿拉伯文研究分会副秘书长,要研究方向为现当代阿拉伯文,曾在《外国文》《外国文研究》《国外文》《当代外国文》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛等奖等荣誉。 陆怡玮:上海外国语大东方语院阿拉伯语系教授,博士导师,中国外国文会阿拉伯文研究分会副会长,要研究方向为阿拉伯现当代文。 李海鹏:北京大外国语院阿拉伯语系助理教授。2005年进入北京大外国语院阿拉伯语系习,2016年获得北京大博士位。2016-2018年在北京大外国语院从事博士后研究工作。曾于2007-2008年赴叙利亚大马士革大习,2010-2011年赴埃及开罗大孔子院工作,2013-2014年任美国乔治城大当代阿拉伯研究中心访问者。要研究领域为中东近现代历史与政治、阿拉伯伊斯兰文化。已出版专著《中东多元社会中的政治与族群认同》(世界知识出版社,2020年),在《西亚非洲》《阿拉伯世界研究》《当代世界与社会义》等期刊上发表论文多篇,译有尤金·罗根著《征服与革命中的阿拉伯:1516年至今》(合译,浙江民出版社,2019年),参编教材《理解当代中国·汉阿翻译教程》(外研社,2022年)。 穆姝丹:任教于西安外国语大亚非院——阿拉伯语专业,讲授课程包括理解当代中国阿拉伯语系列教材、初/中/级阿拉伯语、阿拉伯语精读、新闻阿拉伯语等课程。要研究方向为阿拉伯语言文、区域国别研究,曾在北大核心、CSSCI来源期刊《电视研究》、《亚非语言文化研究》《文天地》等期刊发表多篇论文,多次参与省级、校级科研项目。曾获2019年外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛季军;2019年外研社多语种“教之星”大赛西部赛区复赛阿语组等奖(西部赛区第名);2019年西部校阿拉伯语教基本功大赛奖 白楠:宁夏大阿拉伯院任教,副教授,副院长。参期“讲好中国故事”专家者研修班习并作研讨。在《宁夏社会科》等刊物上发表术论文20余篇;参编《“路”国家语言状况与语言政策》、《商务阿拉伯语法律文书》等6部著作;作为副任编审组织翻译并出版了宁夏大阿拉伯国家研究省部共建协同创新中心的“读懂中国”阿拉伯语版系列丛书共10部译著,并翻译了其中俞可平所著《中国如何治理》书。持完成了1项国务院国新办项目,1项教育部课题,参与1项国家社科重大项目,1项国家社科重大项目子项目,参与完成1项国家社科基金项目,持完成宁夏社科基金项目2项,厅局级项目1项。获全国校阿拉伯语课大赛二等奖等。 张依依:女,汉族,研究历,文硕士位,美国宾汉姆顿大翻译博士在读。本科毕业于北京第二外国语院阿拉伯语专业,期间公派赴埃及苏伊士运河大。后公派赴伦敦大亚非习并获得中东研究硕士位。现任北京第二外国语院中东院阿拉伯语语专任教师。

英语创意写作
已结课

北京第二外国语学院
0人评价(84)人学习
【课程简介】 本课程旨在培养的英语创意写作能力,包括散文、诗歌、小说等文体裁的写作技巧和表达能力。通过课程习,将能够掌握英语写作的基本知识和技巧,了解英语文的基本理论和实践,并能够熟练运用英语进行创意表达。具体来说,本课程包含诗歌、个叙事、戏剧、小说和非虚构叙事五种要文体裁。每章均以单元目标导入,包括背景知识、名作赏析、导读、写作技巧、思政讨论题、写作练习、作业和参考文献等模块,提了课程的专业性、动性和启发性。通过对每种体裁的特点、写作技巧、赏析、写作练习等教,提的文鉴赏能力、文素养和写作交流能力。通过阅读和赏析大量的文作品,到关于情节设定、场景设置、描述、物塑造以及文体风格的写作技巧。每个模块的写作练习将帮助创作自己的原创作品。   【课程特色】 文性。通过诗歌、个叙事、戏剧、小说和非虚构叙事五种要文体裁的阅读与赏析,提的文鉴赏能力和文精神,丰富的精神世界。 实用性。课程突出实用性,到“时代化”“案例化”“创意化”。内容丰富,形式灵活,每章均以单元目标导入,包括背景知识、名作赏析、导读、写作技巧、思政讨论题、写作练习、作业和参考文献等模块,提了课程的专业性、动性和启发性。 思政性。课程内容增了课程思政讨论题和中国案例,既培养专业技能,又践行社会义核心价值观,思政点润物无声地融入教材内容,实现思政元素与创意写作的有机融合。 灵活性:课程考核方式更灵活多样,包括作业、作品评估、课堂表现等多种形式,能够全面评估的英语写作能力和水平。   【讲团队】 刘振聪:北京外国语大外国语言及应用语言专业博士,北京第二外国语院英语院副教授,硕士导师。曾经于2011-2012年到美国北亚利桑那大访问者。2010年7-8月短期访问英国中央兰开夏大要研究领域包括应用语言、认知语言、英语教理论与实践等。目前已经出版专著、译著、教材、辞典多部,代表性科研成果有专著《汉语爱情隐喻及其概念化研究》《普通语言纲要》《英语教研究与论文写作》《英语术论文写作》《硕士博士英语毕业论文写作教程》《应用语言前沿研究:理论、方法与实践》。在《外语教与研究》《英语教》《山东外语教》等国内外刊物发表论文40余篇。 张自楚:博士,讲师,要研究领域为国际关系、公共外交、英语教。现任英语院跨文化研究系讲师、副系任。已发表核心期刊论文两篇。曾荣获2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大外语能力大赛全国总决赛阅读组赛项奖(等奖)指导教师奖、英语院优秀班任等奖项和荣誉。 任昊:北京第二外国语院英语院讲师,北京大比较文博士,曾赴英国爱丁堡大历史与古典系访,研究方向为比较文与比较文化、英美文。在国内刊物《海峡刊》等刊物发表论文,完成译著部(《义的定义及其他》,商务印书馆,即出),承担本科《英语阅读与写作》、《级英语交流》等课程的教工作。

国际职场交流英语(初级)
省级
开课中

昆明理工大学
1人评价(46)人学习
【课程介绍】 《国际职场交流英语》为省级流课程。本课程以国家对于才的新需求为指导,以才核心能力培养为目标,基于真实的职场情景和活动,遵循“产出导向”教法,贯穿“体验式”教理念,通过科的教流程及教活动设计,帮助熟悉职场中不同工作场景的英语应用,为未来快速融入国际化职场环境打下基础。 本课程以外研社出版教材《国际才英语教程》(初级)为依托,包含四个职场任务,共分八个单元。每个职场任务以Case briefing展开,根据完成任务的关键环节,分为两个单元。每个单元通过不同板块设计体现 “驱动-促成-评价” 的教流程。首先,呈现职场情境,明确产出任务和习目标,激发习动力;其次,通过息获取、技巧构建两个层面的输入,培养的沟通能力、分析问题与解决问题能力、跨文化交际能力以及思辨能力;在任务实践环节,通过步骤引导,帮助综合运用所内容,完成产出任务。 Case Unit Title for each unit Biz practice 1 1 Present information about the companies Making a comparison report 2 Make arrangements for the field trip Create an agenda 2 3 Categorize the audience’s feedback Make a T-chart 4 Summarize the feedback Write a feedback summary 3 5 Propose a new guest Write a proposal email 6 Introduce the show to the new guest Draft the program introduction 4 7 Express opinions in the meeting Prepare for the discussion 8 Give feedback on the new program proposal Write a proposal acceptance email   【课程特色】 1)职场情境体验感强。通过代入职场角色,体验不同行业的真实、典型职场任务。 2)以产出为导向,实现以致用。通过设定情境明确产出任务和习目标,以不同形式的输入,从内容组织、语篇结构、语言技巧、交际策略等方面实现技能构建,促成任务产出。 3)聚焦核心能力,培养国际才。帮助提升沟通能力、分析问题与解决问题能力、跨文化交际能力以及思辨能力,拓展视野,提升文素养和职业素养。 4)课程应用程度。契合“国才考试”,实现教与评测的有效结合。   【讲团队】 蒋拓新:昆明理工大外文院副教授,课程负责要讲授《大英语》、《国际职场交流英语》、《研究综合英语》等课程。2005年,赴泰国帕雅普大进修,获TESOL证书,2012年赴新西兰梅西大进行英语教师专业发展培训习。2016年受国家基金委资助赴英国阿伯丁大访持建设云南省流本科课程1门,持建设昆明理工大“金课”及流课程各1门;持地厅级科研及教改项目10项,持横向项目2项;参与各级各类课题10余项;参编云南省普通校“十二五”规划教材3部;发表论文24篇;作为核心成员,获校级教成果等奖2次,校级教成果二等奖2次。先后获昆明理工大“红云园丁”优秀教师奖,昆明理工大第二届多媒体教竞赛等奖。负责校国才考试的组织和培训,获外研社颁发的国才培训师聘书,国才阅卷师资格证书。 杨玲:昆明理工大外文院副院长、副教授。从事公共英语教与研究工作30年。要讲授《大英语》课程。2016年获红云园丁模范教师称号。2019年获外研社“教之星”大赛全国半决赛二等奖。2020年获教社首届思政教比赛国家二等奖,同年,获校级教成果等奖。2021年获外研社“教之星”大赛全国总决赛二等奖。持省部级产研项目1项,参与1项(排名2),持横向课题1项,负责校级教团队建设项目1项,参与省级、校级流课程各1项(排名2),参与完成其它课题20项。发表论文19篇,其中独撰9篇;编大英语工具书1部;编编著1部;编大英语教材1部;作为副编编写出版全国行业规划教材1本(含教师用书);作为副编编写出版省“十二五规划”教材部;参编国家“十二五规划”教材部;参编省“十二五规划”教材部。 云倩:昆明理工大外文院副教授。要讲授《国际职场交流英语》、《大英语》、《跨文化交流》等课程。参与国家社科基金项目1项,参与建设云南省流本科课程1门,参与完成多项省教育厅项目。参与编著教材1部。2021年获“校(本科)外语课程思政优秀教案例征集与交流活动”全国优秀教案例二等奖,2022年获外研社“教之星”大赛全国复赛特等奖。 曾佑琴:昆明理工大外文院副教授。要讲授《大英语读写》、《大英语视听说》、《国际职场交流英语》、《英语公众演讲》等课程。2019年获第四届全国等院校英语教师教基本功大赛省级等奖,持2016-2018年专项教改课题1项,参与建设云南省流本科课程1门,参与教改项目9项,编、参编教材及词典7部,公开发表论文10篇。多次指导获得全国大英语竞赛国家级奖项。 周艳青:昆明理工大外文院讲师。要讲授《国际职场交流英语》、《大英语综合》、《大英语视听说》、《国际视野下的旅游英语》、《英语公众演讲》、《英语基础能力提升》等课程。持昆明理工大2020年校级国际慕课教改专项研究课题1项;参与建设云南省流本科课程1门;参与云南省教改项目2项,昆明理工大教改项目5项,近两年发表论文4篇;2021年获第六届全国等院校英语教师教基本功大赛国家级二等奖;作为核心成员,参与2020年首届全国校外语课程思政教比赛和2021年校(本科)外语课程思政优秀教案例征集与交流活动,均获国家级二等奖。 严嘉:昆明理工大外文院讲师。要讲授《国际职场交流英语》、《大英语综合》、《大英语视听说》、《实用英语口语》、《Follow me 跟我口语》 、《大英语—魅力语法》等课程。近五年持校级项目1项,参与建设云南省流本科课程1门,参与科研项目3项。编编著1部,编教材1部,参编专系列规划教材1部、云南省普通校“十二五”规划教材1部,发表论文近20篇。2020年获首届全国校外语课程思政教比赛国家二等奖,昆明理工大课程思政教比赛获等奖。

国际职场交流英语(中级)
省级
开课中

昆明理工大学
2人评价(16)人学习
【课程简介】 《国际职场交流英语》为省级流课程。本课程以国家对于才的新需求为指导,以才核心能力培养为目标,基于真实的职场情景和活动,遵循“产出导向”教法,贯穿“体验式”教理念,通过科的教流程及教活动设计,帮助熟悉职场中不同工作场景的英语应用,为未来快速融入国际化职场环境打下基础。 本课程以外研社出版教材《国际才英语教程》(中级)为依托,包含四个职场任务,共分八个单元。每个职场任务以Case briefing展开,根据完成任务的关键环节,分为两个单元。每个单元通过不同板块设计体现 “驱动-促成-评价” 的教流程。首先,呈现职场情境,明确产出任务和习目标,激发习动力;其次,通过息获取、技巧构建两个层面的输入,培养的沟通能力、分析问题与解决问题能力、跨文化交际能力以及思辨能力;在任务实践环节,通过步骤引导,帮助综合运用所内容,完成产出任务。   Case Unit Title for each unit Biz practice 1 1 Discuss the new demands for improving the robot Host a discussion 2 Give feedback on the new demands Write a rejection email 2 3 Present customer feedback Make a presentation: analyze customer feedback 4 Propose improvements to the sweeping robot Write a proposal 3 5 Get to know the logistics industry Write an industry report 6 Analyze new demands of end users Write a summary 4 7 Introduce the company Make a presentation: introduce the company 8 Report the results of the meeting Write minutes   【课程特色】 1)职场情境体验感强。通过代入职场角色,体验不同行业的真实、典型职场任务。 2)以产出为导向,实现以致用。通过设定情境明确产出任务和习目标,以不同形式的输入,从内容组织、语篇结构、语言技巧、交际策略等方面实现技能构建,促成任务产出。 3)聚焦核心能力,培养国际才。帮助提升沟通能力、分析问题与解决问题能力、跨文化交际能力以及思辨能力,拓展视野,提升文素养和职业素养。 4)课程应用程度。契合“国才考试”,实现教与评测的有效结合。   【讲团队】 蒋拓新:昆明理工大外文院副教授,课程负责要讲授《大英语》、《国际职场交流英语》、《研究综合英语》等课程。2005年,赴泰国帕雅普大进修,获TESOL证书,2012年赴新西兰梅西大进行英语教师专业发展培训习。2016年受国家基金委资助赴英国阿伯丁大访持建设云南省流本科课程1门,持建设昆明理工大“金课”及流课程各1门;持地厅级科研及教改项目10项,持横向项目2项;参与各级各类课题10余项;参编云南省普通校“十二五”规划教材3部;发表论文24篇;作为核心成员,获校级教成果等奖2次,校级教成果二等奖2次。先后获昆明理工大“红云园丁”优秀教师奖,昆明理工大第二届多媒体教竞赛等奖。负责校国才考试的组织和培训,获外研社颁发的国才培训师聘书,国才阅卷师资格证书。 李泽:昆明理工大外文院副院长、副教授。1998年至2002年就读于四川外语院国际法商院,获位;2002年至2005年就读于四川外语院研究部,获硕士位;2009年至2013年就读于南京大国际关系研究院,获博士位。在当代《当代世界与社会义》《世界经济与政治论坛》《现代大教育》等核心刊物上发表论文近20篇,出版专著(合著)1部。持省部级项目1项,参与国家社科基金项目4项、教育部文社科基金项目1项。 郑海燕:昆明理工大外文院讲师。要讲授《大英语读写》、《大英语视听说》、《国际职场交流英语》、《中国文化与美国诗歌》、《中国文化英语》等课程。持云南省教育厅科研基金项目1项、持横向项目1项,参与云南省校大外语教改重点项目1项,参与校级项目多项,发表论文10篇。获昆明理工大2020-2021年课程思政教比赛三等奖。 张凯:昆明理工大院讲师。要讲授《大英语》、《大英语听力》、《大英语听说》、《技能拓展课》等课程。持2021年云南省校大外语教改重点项目1项,参与校级项目多项。参与编著教材1部、系列丛书1部,发表论文多篇。获第四届“外教社杯”全国校外语教大赛云南赛区特等奖,第四届“外教社杯”全国校外语教大赛国家级优胜奖,昆明理工大青年教师本科课堂教比赛特等奖。多次指导全国大英语竞赛及“外研社杯”英语演讲大赛,均取得优异成绩。2015年获“外研社杯”全国英语写作大赛指导老师三等奖(国家级)。 刘玉姣:昆明理工大外文院讲师。要讲授《研究综合英语》、《国际职场英语》等课程。参与国家国际科技合作专项、国家对发展中国家援助专项、亚洲区域合作基金、APEC支持基金、省科技计划专项等课题(项目)10余项,其中1项获云南省民政府科技进步三等奖;参与英语教师专业发展—中英联合研究项目1项;参编著作5部,发表论文7篇。作为核心成员,获昆明理工大校级教成果等奖。 潘小媛:昆明理工大外文院讲师。要讲授《研究英语读写译》、《研究英语听说》、《科技英语翻译》、《英美文化》等课程。参与昆明理工大术英语虚拟教研室建设;作为核心成员,获昆明理工大校级教成果等奖。