为您找到课程结果约 598

告诉你不知道的中
开课中

北京第二外国语学院
88人评价(6)人学习
【课程简介】 本课程共17单元,以当代中的社会发展介绍为主,内容包括“中实地考察”、“中校园生活”、“扶贫政策与环保”等多话题。课程结合两在北京第二外习的留生的亲身经历,向留生介绍中当代社会意想不到的新鲜事儿,让更多的留生和意计划往中习的生了解中社会现实和主流价值观。课程面向生或潜在的来华留群体,授课语言为英语和西班牙语,同时配中、英双语字幕,课程亦适用于英语专和西班牙语专的中生,助力生用英语或西班牙语讲述中故事。   【课程特色】 内容创新 资源丰富  围绕当代中社会现实,讲解中社会现象的历史发展或成因。重点讲解留不知道的文化常识。 生参与 教师引领  主讲专家为北京第二外院汉语院院长,拥20多年的对外汉语和中华文化类课程的教经验,课程中的两生在中习生活近四年,具丰富的跨文化交际经历。 案例教 开放探究  两生用英语和西语讲述他们的亲身经历,采用贴近际年轻人的话语体系和表达方式,让习者更直观地了解当代中。   【课程团队】 于淼:北京第二外院教授、汉语院院长;主要研究方向为汉语际教育和中华文化传播,长期从事际中文教育,曾在韩、墨西哥任教;教授中高级汉语综合课、口语、阅读等汉语技能课程、中文化概论、中华文化与传播等课程。   (* 版权声:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)      

西班牙语商务口译入门
开课中

北京第二外国语学院
18人评价(16)人学习
       本课程共十周课程内容,包含多商务主题,如:展销会(上)、展销会(下)、商务日程、公司介绍、代商、报价、付款方式、包装、运输、签订合同等。每周课程都完整的主题闭环,口译练习实用性强。

跨文化商务沟通
省级
开课中

黑龙江八一农垦大学
0人评价(309)人学习
【课程介绍】 由于经济全球化的发展,不同文化背景的人们之间的商务交流活动越来越频繁。际商务交流活动处于一多元和异质的文化环境中。 中在全球经济中扮演着越来越重要的角色,多元文化异是中门,外资企进入中市场所面临的最大挑战。 跨文化商务沟通是一门研究文化与商务关系的课程,是将语言习与跨文化商务沟通知识相结合的课程,是增强跨文化解,克服文化冲突,提高跨文化交际能力,增强际商务竞争能力的重要课程。   【课程特色】 1)践行立德树人,实施课程思政:课程五大主题深入挖掘课程思政元素,注重培养生的社会主义核心价值观、道德修养、审美能力和人文情怀;引导生在文化共性中鉴别异,在文化异中寻求共性,通过文互鉴提高跨文化意识,增加跨文化知识,树立文化自信,拓展际视野,培养跨文化能力,养成良好的商务意识和商务素养,使用世界语言讲好中故事。2)融合文化与商务,助力“新文科”建设:课程体现了人文社会科领域内外语言和经济管科的交叉、融合、渗 透和拓展,把交叉科建设融入中特色人文社会科科体系构建中,助力建设 “新文科”,做强“大外语”,为生创造跨习环境和条件,培养“一精多会”、 “一专多能”的际化复合型人才。3)推进“三进”工作,助力讲好中故事:为推进“《习近平谈治政》进高校进教材进课堂(‘三进’)”工作,授课教师实施多种举措,在教过程中融入当代中话语体系,在课程教目标、教环节、实际任务设计和生商务翻译实操中提高生的跨文化传播能力,传播中声音。 4)课程主讲教师为一线优秀教师:具丰富的教经验和丰硕的研究成果及实际的外交流和商务沟通经验。   【主讲团队】 邹晓伟:黑龙江八一农垦大人文社会科院副院长,副教授。研究方向为跨文化交际和英语教育。近五年来本人主持和参加教研课题 9 项,其中黑龙江省教育厅教育教改 革项目 2 项,黑龙省教育厅新文科项目 1 项,黑龙江省哲社会科规划教育教 类课题 2 项,黑龙江省教育科规划课题 1 项,黑龙江八一农垦大改革项目 3 项,指导省级和校级大生创新创项目各 1 项。发表核心期刊文章 8 篇,外文期刊 7 篇,省级期刊文章 20 多篇,主编《实用旅游英语》教材一部,著《新媒体视野下中 西方络文生态传播研究》。 本人曾荣获黑龙江八一农垦大“优秀教师”称号;荣获黑龙江省高校第二届青年教师教基本功竞赛外语组三等奖;获黑龙江省优秀社会科成果奖佳作奖,大庆市优秀术骨干;研究成果黑龙江省农垦总局科技进步三等奖,黑龙江省社会科优秀成果奖佳作奖,大庆市社会科优秀成果课题类一等奖,著作类一等奖;指导生参加“外研社杯”全英语演讲大赛,荣获黑龙江赛区三等奖;指导生参加全高校商务英语综合能力竞赛,荣获综合技能三等奖。 甄琛:黑龙江八一农垦大人文社会科院副教授。黑龙江八一农垦大“教书育人”先进人;“外研社杯”全英语写作大赛指导教师省级一、二等奖;“亿杯”商务英语技能大赛省级三等奖指导教师 蒋莹:黑龙江八一农垦大人文社会科院讲师。“外教社杯”全高校外语教大赛黑龙江赛区综合课组二等奖;黑龙江省高校第三届青年教师教竞赛人文社会科组二等奖;“外研社杯”全英语演讲大赛指导教师省级一等奖 张馨月:黑龙江八一农垦大人文社会科院讲师。“外研社杯”全英语写作大赛指导教师省级三等奖;“外研社杯”全英语演讲大赛指导教师省级三等奖 付维权:黑龙江八一农垦大人文社会科院讲师。“外研社杯”全英语阅读大赛指导教师家级三等奖;“亿杯”商务英语技能大赛省级三等奖指导教师  

汉语-阿拉伯语口译
开课中

北京第二外国语学院
30人评价(41)人学习
口译是人类历史进程中世界各民族交流往来的重要纽带,口译活动是综合运用视、听、说、读、写各项知识与技能的语言活动。随着全球化的发展,中与阿拉伯世界在经济、文化、教育以及其它领域内的交流与合作日益密切,阿语口译变得尤为重要。精通阿拉伯语并熟练进行阿汉互译是保持交际渠道畅通的必要条件。 《汉语阿拉伯语口译》旨在将语言技能与专知识相结合,通过对口译背景知识(如口译的定义、历史、特点、分类)、口译基本论及实践技巧(如记忆、口头概述以及数字、成语、谚语等难点的处)等内容的梳和讲解,使生掌握口译基本论与技能,逐步熟悉在外事接待、大会发言、文化交流等主题领域的口译实践。 魏启荣教授善于以高端阿拉伯语翻译实践为抓手,紧抓课堂阵地和课外主渠道创新人才培养路径,推进“思政进入汉阿口译课堂”,积极探索“习近平新时代中特色社会主义思想”、“十九大报告”等论发展素材进教材、进课堂、进头脑,将其贯穿到汉阿口译教中,期待《汉语阿拉伯语口译》慕课华丽呈现!   主讲专家介绍 魏启荣,阿拉伯语哲博士,教授,硕士生导师,现任北京第二外院中东院副院长,北京市优秀思想政治工作者,北京市青年教名师,北京市优秀共产党员,北京高校优秀本科育人团队——阿汉高级翻译本科育人团队带头人,中央广播电视总台CGTN阿拉伯语频道签约嘉宾,版专著、译著、教材等6部,发表术论文20余篇。主持家社科中华术外译项目、北京市哲社科青年项目、教育部一般项目,参与家社科重大项目。

走进汉字
开课中

北京第二外国语学院
27人评价(18)人学习
汉字是中华文化的基石,让更多的外生深入了解汉字事关中华优秀传统文化的传承和弘扬。 本课程在界研究成果基础上,构建汉字文化课堂,旨在让更多的汉语习者了解、认识汉字,弘扬中华文化。   【课程内容】 本课程共八单元,内容包括:探讨汉字与中文化的关系;讲授“汉字性质”的相关论知识,从“对外”的视角进行汉字性质的认识;宏观层面全景展现汉字字体的发展历程,微观层面解密体字形的结构变化;性认识汉字进入现代社会以来的诸多问题;梳汉字注音的历史,介绍汉语拼音方案的世今生;介绍《说文解字》和“六书”,利用“六书”论分析典型汉字的字形结构,挖掘汉字构造中的历史文化信息;从笔画、部件、整字三层面认识现代汉字;结合相关量化统计对形声字系统进行全面解析,揭示其系统特征;回顾古代识字教材及识字教方法,品味中华优秀文化的传承。     课程每单元均配单元测试和思维导图,帮助生随时检查习情况,梳课程思路;另外还配讨论作,帮助生培养批判思维,锻炼协作习能力。   【课程特色】 追根溯源,探讨汉字文化功能  课程从历史背景及具体文化现象入手,探讨汉字构形、发展演变与历史文化的关系,并将汉字形、义扩展到文化领域,引导生领略汉字的文化功能。   多维展示,多科互相参照  在讲解中老师对汉字系统进行全景、多维展示,既追溯历史又关照现实,既体现汉字研究的新成果,又涵盖历史、考古、民俗、认知心科的知识,融会贯通、相互参照。   趣味互动,习方式引人入胜  在教设计方面,课程环环相扣,从趣味导入开始层层深入,并巧妙使用小练习、小动画等方式唤起习者的兴趣和注意力,激发习者的习兴趣。   【主讲教师】 于照洲,北京第二外院教师,毕于清华大中文系。2005年起在北京第二外院汉语院任教,主要讲授基础汉语综合课和汉字文化课,2006年到2007年在日本爱知大现代中部教授汉语课程。于老师长期从事对外汉语教工作,曾获得北京第二外院翔宇教奖二等奖,多媒体课件大赛一等奖。研究方向为对外汉字教,在核心期刊发表论文多篇, 2017年1月版专著《汉字知识与汉字教》(北京语言大版社)。于老师主持完成了校级教改项目“汉字文化课教内容研究”及校级科研项目“留生汉字习策略的介入性研究”,作为主要成员参加了家社科基金项目“面向际汉语教的汉语话语标记主观性等级研究”和教育部人文社科项目“对外汉语数据库分类构建研究”。

中级汉语视听说
开课中

北京第二外国语学院
18人评价(15)人学习
【课程内容】     《中级汉语视听说》共二十单元。主要以美生哲君在中习汉语的生活为主线,围绕机场接机、超市购物、朋友邀约、考试报名、求职面试等话题,以观看视频的形式对哲君的生活、习、人际交往等方面进行了介绍,便于习者了解中现代社会的真实情景,由浅入深地掌握不同交际环境中的语言表达,感受当代中社会的主流文化。   【课程特色】 话题覆盖范围广泛 本课程讲述的话题涉及生活、习、工作的各领域,覆盖了中文日常交流的方方面面,助于习者了解和掌握相关知识。 选取真实会话场景 本课程选取了机场接机、超市购物、寻师答疑等贴近生活的会话场景进行语言文化、视听说技巧介绍,将真实的现代中呈现给习者,帮助习者了解掌握会话语言与技巧。 精心打磨语言文字  本课程所会话场景素材都由经验丰富的专团队编写脚本、精心打磨,避免了因为非原创而产生的脚本、生词、语法点难度无法准确限定的问题,保了汉语习的高效性、趣味性、时效性。   【主讲教师】 宋飞,北京第二外院副教授。中央民族大与哥伦比亚大联合培养博士,硕士研究生导师,北二外汉语院副院长。主要从事语言智能、际汉语教计量、文化科技融合方面的研究和教。目主持北京市社会科基金等多科研项目,作为骨干成员参与家社科/家自科基金重大、重点、一般课题多项,版专著《际汉语教中的性质状态类基层词库建设研究》一部,参写、参编两部,在科技与中文教等中外术刊物上发表论文十余篇。曾获北京高校青年教师教基本功比赛一等奖,编写版中第一套VR语言教材。    徐煜,北京第二外院助教,汉语际教育专。主要研究方向为汉语作为第二语言教,参与教材《体验汉语VR视听说教程 中级1》、《体验汉语VR视听说教程 中级2》的编写、北京市社科基金项目“际汉语教词汇五维分级指标体系及分级词库建设研究”等工作。   张雨琪,北京第二外院助教,汉语际教育专。主要研究方向为语料库建设及研究,读研期间参与校级研究生重点科研项目“面向汉语教的中文歌曲等级数据库建设研究”,参与教育教项目“语料库在语言教及研究中的应用”、北京市社科基金项目“际汉语教词汇五维分级指标体系及分级词库建设研究”等工作。   王曼卿,四川大,汉语言文。  

中韩口译
开课中

北京第二外国语学院
23人评价(53)人学习
第一单元主要介绍口译的种类、口译的标准,译员的基本素质等,帮助习者了解口译的基本概念。从第二单元开始,每单元均部分组成,第一部分为常识和技巧讲解,这一部分主要对翻译技巧和常识进行了讲解,以便习者掌握一些口译的基本常识,也帮助习者掌握基本的翻译技巧。第二部分为句子翻译讲解,对句子中现的难点和重点进行了讲解。每单元都为习者准备了韩语视频或者音频资料,以供习者跟读或者复述之用,目的在于提高习者的韩语听力水平和口语表达能力。课后还留口译练习作,通过自行训练,巩固所内容和口译技巧。

走进江西--英文之旅
省级
开课中

南昌工程学院
1000人评价(15)人学习
【课程介绍】 《走进江西——英文之旅》以江西生态发展为载体,将江西的历史文化、红色文化与绿色发展机结合,将英语语言习与思想育人融为一体,带领习者环游赣鄱流域“五河一湖”孕育而生的城市,走近江西的青山绿水和历史文化,领略秀美江西人与自然和谐共生的靓丽画卷。本课程是一门双语通识课程,共设单元,主要介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,展现江西人与自然和谐共生的美景。每单元下设四小节,每小节都包含了四板块,即课导读、视频课程、课后测试和拓展阅读。   【课程特色】 地域特色鲜  课程介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,凸显江西省地域特色,以城市辐射赣鄱人文历史 。 语言与文化相融合 课程带领生领略江西省传统文化魅力,同时融入相关语言习,培养生传播中华优秀传统文化的能力。 实地场景教  课程授课方式不局限于室内讲授,而是带领生走教室,融入自然,实地感受江西的青山绿水和历史文化。   【课程团队】 谭君:南昌工程院副教授;研究方向为跨文化交际、外;主持完成省社科规划、教科规划、教改革项目各一项,主持在研省社科规划、高校人文社科、教科规划项目各一项;发表论文二十余篇。 刘桂兰:南昌工程院外院院长、教授;研究方向为二语习得、语用等;主持完成省级各类科研课题十余项,主持省级特色专、省级精品课程两门,负责省级教团队一;先后发表论文二十余篇;获省级教成果二等奖两项、省教育规划成果二等奖一项。 宋平锋:南昌工程院副教授,博士;研究方向为西方修辞、修辞批评与话语分析、外宣翻译;主持完成多项省级课题的研究,在《外语刊》、《当代修辞》等核心期刊和省级期刊上公开发表术论文三十多篇。 周幼雅:南昌工程院外院讲师;研究方向为跨文化交际;主持省级课题两项,发表论文多篇;曾获第六届全外语微课大赛省级家级三等奖,“外教社杯”英语教大赛微课组一等奖。 赵筱颖:南昌工程院外院讲师;研究方向为外语言及应用语言;曾获“外教社杯”高校外语教大赛江西赛区微课比赛一等奖。 姜艳:南昌工程院外院讲师;研究方向为文化语言;发表核心论文两篇;曾获第六届全外语微课大赛省级家级三等奖,“外教社杯”英语教大赛微课组一等奖。 张婧:南昌工程院外院讲师;研究方向为应用语言;2019年获得江西省高校第十一届外教社杯微课大赛一等奖;主持省级课题两项,发表优秀论文十余篇。 龚禧:南昌工程院讲师;研究领域为英美文;发表多篇优秀期刊文章。 张玉军:南昌工程院讲师;研究方向为跨文化交际与中文化对外传播;复旦大访问者;发表术论文多篇。 桂仁娜:南昌工程院讲师;研究方向为口译;曾获第九届"外教社"杯全高校英语教大赛英语类专组一等奖,第十届"外教社"杯全高校英语教大赛大英语综合课组二等奖。 梁良:南昌工程院教师,博士;研究方向为典籍翻译;发表论文数篇。 廖思婧:南昌工程院讲师;研究方向为英语翻译;曾获“外教社杯”全高校外语教大赛江西赛区微课组二等奖,发表论文数篇。 邹斯彧:南昌工程院副教授;研究方向为翻译论与实践,发表优秀期刊十余篇,主持教育部课题一项。

美育十六讲
开课中

南昌工程学院
0人评价(7)人学习
【课程简介】 课程内容以美育论知识为主体,构建了包含美术、音乐、文三大科的美育论体系,重视提升生的艺术素养和人文修养,传承优秀文化,陶冶情操,涵养美感。   【课程特色】 课程教内容中注重引入经典传统文化艺术案例赏析,展示中独特的人文力量、美特征,提高审美与人文素养。   【主讲团队】 张朝霞:南昌工程院人文与艺术院院长,教授,美博士,硕士生导师,中华美会会员,中水利文协事,江西省教育厅、社科联、文旅厅课题评审专家。主要从事美、美育及审美文化研究,主讲“美概论”、“艺术概论”和“艺术鉴赏”等课程。主持多项省部级以上纵向课题;参与完成多项家级课题,担任负责人;参与版多部术专著及教材;在CSSCI和中文核心期刊上公开发表数十篇术论文。

畅游赣鄱——水文化英文之旅
国家级
开课中

南昌工程学院
1329人评价(8)人学习
本课程是一门双语通识课程,总共设6单元,分别介绍赣江、抚河、信江、饶河、修河、鄱阳湖;每单元下设六小节,每小节都包含了四板块,即教导读、视频课程、扩展阅读、课后练习。团队教师不仅在课堂上介绍赣鄱流域的水利、文化等论知识,更亲自上大坝、下河流进行现场授课。课程旨在帮助习者了解江西“五河一湖”的水文特色,掌握水利枢纽的双语表达,熟悉赣鄱水系及赣鄱历史文化,了解流域周边红色文化,提高自身的人文修养,培养爱情怀。