为您找到课程结果约 599

告诉你不知道的中国
开课中

北京第二外国语学院
88人评价(6)人学习
【课程简介】 本课程共17个单元,以当代中国的社会发展介绍为主,内容包括“中国实地考察”、“中国大校园活”、“扶贫政策与环保”等多个话题。课程结合两位在北京第二外国语习的的亲身经历,向介绍中国当代社会意想不到的新鲜事儿,让更多的和有意计划前往中国习的国际了解中国社会现实和主流价值观。课程面向国际或潜在的来华群体,授课语言为英语和西班牙语,同时配有中、英双语字幕,课程亦适用于英语专业和西班牙语专业的中国,助力用英语或西班牙语讲述中国故事。   【课程特色】 内容创新 资源丰富  围绕当代中国社会现实,讲解中国社会现象的历史发展或成因。重点讲解不知道的文化常识。 参与 教师引领  主讲专家为北京第二外国语院汉语院院长,拥有20多年的对外汉语和中华文化类课程的教经验,课程中的两位在中国活近四年,具有丰富的跨文化交际经历。 案例教 开放探究  两位用英语和西语讲述他们的亲身经历,采用贴近国际年轻的话语体系和表达方式,让习者更直观地了解当代中国。   【课程团队】 于淼:北京第二外国语院教授、汉语院院长;主要研究方向为汉语国际教育和中华文化传播,长期从事国际中文教育,曾在韩国、墨西哥任教;教授中级汉语综合课、口语、阅读等汉语技能课程、中国文化概论、中华文化与传播等课程。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)      

汉语-阿拉伯语口译
开课中

北京第二外国语学院
30人评价(42)人学习
口译是类历史进程中世界各民族交流往来的重要纽带,口译活动是综合运用视、听、说、读、写各项知识与技能的语言活动。随着全球化的发展,中国与阿拉伯世界在经济、文化、教育以及其它领域内的交流与合作日益密切,阿语口译变得尤为重要。精通阿拉伯语并熟练进行阿汉互译是保持交际渠道畅通的必要条件。 《汉语阿拉伯语口译》旨在将语言技能与专业知识相结合,通过对口译背景知识(如口译的定义、历史、特点、分类)、口译基本理论及实践技巧(如记忆、口头概述以及数字、成语、谚语等难点的处理)等内容的梳理和讲解,使掌握口译基本理论与技能,逐步熟悉在外事接待、大会发言、文化交流等主题领域的口译实践。 魏启荣教授善于以阿拉伯语翻译实践为抓手,紧抓课堂阵地和课外主渠道创新才培养路径,推进“思政进入汉阿口译课堂”,积极探索“习近平新时代中国特色社会主义思想”、“十九大报告”等理论发展素材进教材、进课堂、进头脑,将其贯穿到汉阿口译教中,期待《汉语阿拉伯语口译》慕课华丽呈现!   主讲专家介绍 魏启荣,阿拉伯语哲博士,教授,硕士导师,现任北京第二外国语院中东院副院长,北京市优秀思想政治工作者,北京市青年教名师,北京市优秀共产党员,北京校优秀本科育团队——阿汉级翻译本科育团队带头,中央广播电视总台CGTN阿拉伯语频道签约嘉宾,出版专著、译著、教材等6部,发表术论文20余篇。主持国家社科中华术外译项目、北京市哲社科青年项目、教育部一般项目,参与国家社科重大项目。

跨文化商务沟通
省级
开课中

黑龙江八一农垦大学
0人评价(310)人学习
【课程介绍】 由于经济全球化的发展,不同文化背景的们之间的商务交流活动越来越频繁。国际商务交流活动处于一个多元和异质的文化环境中。 中国在全球经济中扮演着越来越重要的角色,多元文化差异是中国企业走出国门,外资企业进入中国市场所面临的最大挑战。 跨文化商务沟通是一门研究文化与商务关系的课程,是将语言习与跨文化商务沟通知识相结合的课程,是增强跨文化理解,克服文化冲突,提跨文化交际能力,增强国际商务竞争能力的重要课程。   【课程特色】 1)践行立德树,实施课程思政:课程五大主题深入挖掘课程思政元素,注重培养的社会主义核价值观、道德修养、审美能力和文情怀;引导在文化共性中鉴别差异,在文化差异中寻求共性,通过文明互鉴提跨文化意识,增加跨文化知识,树立文化自信,拓展国际视野,培养跨文化能力,养成良好的商务意识和商务素养,使用世界语言讲好中国故事。2)融合文化与商务,助力“新文科”建设:课程体现了文社会科领域内外国语言和经济管理类科的交叉、融合、渗 透和拓展,把交叉科建设融入中国特色文社会科科体系构建中,助力建设 “新文科”,做强“大外语”,为创造跨习环境和条件,培养“一精多会”、 “一专多能”的国际化复合型才。3)推进“三进”工作,助力讲好中国故事:为推进“《习近平谈治国理政》进校进教材进课堂(‘三进’)”工作,授课教师实施多种举措,在教过程中融入当代中国话语体系,在课程教目标、教环节、实际任务设计和商务翻译实操中提的跨文化传播能力,传播中国声音。 4)课程主讲教师为一线优秀教师:具有丰富的教经验和丰硕的研究成果及实际的国外交流和商务沟通经验。   【主讲团队】 邹晓伟:黑龙江八一农垦大文社会科院副院长,副教授。研究方向为跨文化交际和英语教育。近五年来本主持和参加教研课题 9 项,其中黑龙江省教育厅教育教改 革项目 2 项,黑龙省教育厅新文科项目 1 项,黑龙江省哲社会科规划办教育教 类课题 2 项,黑龙江省教育科规划课题 1 项,黑龙江八一农垦大改革项目 3 项,指导省级和校级大创新创业项目各 1 项。发表核期刊文章 8 篇,外文期刊 7 篇,省级期刊文章 20 多篇,主编《实用旅游英语》教材一部,著有《新媒体视野下中 西方网络文态传播研究》。 本曾荣获黑龙江八一农垦大“优秀教师”称号;荣获黑龙江省校第二届青年教师教基本功竞赛外语组三等奖;获黑龙江省优秀社会科成果奖佳作奖,大庆市优秀术骨干;研究成果黑龙江省农垦总局科技进步三等奖,黑龙江省社会科优秀成果奖佳作奖,大庆市社会科优秀成果课题类一等奖,著作类一等奖;指导参加“外研社杯”全国英语演讲大赛,荣获黑龙江赛区三等奖;指导参加全国校商务英语综合能力竞赛,荣获综合技能三等奖。 甄琛:黑龙江八一农垦大文社会科院副教授。黑龙江八一农垦大“教书育”先进个;“外研社杯”全国英语写作大赛指导教师省级一、二等奖;“亿杯”商务英语技能大赛省级三等奖指导教师 蒋莹:黑龙江八一农垦大文社会科院讲师。“外教社杯”全国校外语教大赛黑龙江赛区综合课组二等奖;黑龙江省校第三届青年教师教竞赛文社会科组二等奖;“外研社杯”全国英语演讲大赛指导教师省级一等奖 张馨月:黑龙江八一农垦大文社会科院讲师。“外研社杯”全国英语写作大赛指导教师省级三等奖;“外研社杯”全国英语演讲大赛指导教师省级三等奖 维权:黑龙江八一农垦大文社会科院讲师。“外研社杯”全国英语阅读大赛指导教师国家级三等奖;“亿杯”商务英语技能大赛省级三等奖指导教师  

理解当代中国:阿拉伯语读写教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(36)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要方面,帮助在使用外语进行中国思想政治理论习和研究的过程中,不断提相关领域的外语读写译能力,同时,在开展读写译语言技能提升的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解与认识。帮助以跨文化视角看待中国和世界各国的历史与文化,看待当代国际政治问题,充分了解和分析新时代中国特色社会主义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等教形式,巩固提升语言知识水平,提读写译各项语言技能和综合运用能力、提跨文化思辨能力、自我习能力、合作共事能力等多元能力,同时提政治理论素养和整体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自主习、合作探究、课堂讲练的方式,引导全面、准确理解原文思想内涵,掌握相关术语表达和行文逻辑。 2. 理论贯通,实践导向:通过课文习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想的核要义和内在逻辑,并运用该理论体系解释中国实践,加深对中国理论和中国实践的认识,通过任务产出,培养思考我国文化特色,以任务产出为指导,完成语言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导关注国际社会对中国理论与中国实践的认识和理解,增强“四个自信”,提用阿拉伯语讲好中国故事和传播中国声音的能力。   【术总策划】 叶良英:女,北京外国语大阿拉伯院教授,研究方向为阿拉伯语语言、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语教,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国校阿拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京市等教育精品教材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册教材第一作者,《新编阿拉伯语》第1-3册教师用书第一作者。《理解当代中国》系列教材《阿拉伯语读写教程》及配套教师用书主编。2006年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市精品课程立项;2008年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市教育教等教育)优秀成果一等奖。2018年,主持实施的阿拉伯院教育教改革项目《北京外国语大外语专业国际化战略才培养:探索与实践》共同获北京市等教育教成果奖一等奖。2022年被评为2017-2021年度北京校优秀德育工作者。2022年被评为北京市优秀教师。2023年,主讲课程《阿拉伯语经典导读》入选国家级一流本科课程。   【课程负责】 马伟:女,北京第二外国语院讲师,阿拉伯语系主任,课程负责。研究方向为阿拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语院翔宇教奖一等奖,2016年获北京第二外国语院青年教师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯语阅读1》的标准慕课建设,参与中宣部重大教材编写项目,参编1部教辅,1部教材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大东方语言文化院教授,研究方向为阿拉伯语词汇、汉阿翻译。教育部外指委阿拉伯语分指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干教师,重庆市巴渝青年者,国家级、重庆市一流专业建设点负责,国家级、重庆市一流线下课程《级阿拉伯语(1)》、重庆市一流线上线下混合式课程《阿拉伯语写作与修辞(3)》、重庆市首批课程思政示范课程《阿语口译》负责。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版教材5部,主持省部级项目10余项,获国家级翻译、教竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大副教授、博士、硕士导师,大连外国语大亚非语言院副院长、阿拉伯语教师,兼任大连外国语大区域国别研究院副院长、突尼斯研究中主任。辽宁省本科教名师、辽宁省哲社会科青年才,获辽宁省首届校教师教大赛特等奖(2021)、外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语组)一等奖(2023)和全国季军(2018)。主讲两门辽宁省一流本科课程,研究方向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语教育。主持教育部文社科青年项目、教育部校区域国别研究项目、辽宁省教改项目、辽宁省社会科规划基金项目、国家语合中中文教育项目等,发表核期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大阿拉伯院讲师,博士,主要研究方向为阿拉伯语语言、话语分析、阿拉伯语教研究等,曾在《外语研究》《外语刊》《新闻界》等核期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文化教育研究》一书(第二作者)。曾获北京外国语大2017-2018年外语基础阶段教陈梅洁奖;2018外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大2021年度校教新秀奖;北京外国语大2022年第六届青年教师教基本功比赛二等奖。 任宏智:北京大外国语院阿拉伯语系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文会阿拉伯文研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文,曾在《外国文》《外国文研究》《当代外国文》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语院中东院讲师,主要研究方向为阿拉伯历史、阿拉伯语教研究等,曾在《西亚非洲》等核期刊发表论文数篇。

走进江西--英文之旅
省级
开课中

南昌工程学院
1000人评价(15)人学习
【课程介绍】 《走进江西——英文之旅》以江西态发展为载体,将江西的历史文化、红色文化与绿色发展有机结合,将英语语言习与思想育融为一体,带领习者环游赣鄱流域“五河一湖”孕育而的城市,走近江西的青山绿水和历史文化,领略秀美江西与自然和谐共的靓丽画卷。本课程是一门双语通识课程,共设有八个单元,主要介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,展现江西与自然和谐共的美景。每个单元下设四小节,每个小节都包含了四个教板块,即课前导读、视频课程、课后测试和拓展阅读。   【课程特色】 地域特色鲜明  课程介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,凸显江西省地域特色,以城市辐射赣鄱文历史 。 语言与文化相融合 课程带领领略江西省传统文化魅力,同时融入相关语言习,培养传播中华优秀传统文化的能力。 实地场景教  课程授课方式不局限于室内讲授,而是带领走出教室,融入自然,实地感受江西的青山绿水和历史文化。   【课程团队】 谭君:南昌工程院副教授;研究方向为跨文化交际、外国文;主持完成省社科规划、教科规划、教改革项目各一项,主持在研省社科规划、文社科、教科规划项目各一项;发表论文二十余篇。 刘桂兰:南昌工程院外国语院院长、教授;研究方向为二语习得、语用等;主持完成省级各类科研课题十余项,主持省级特色专业一个、省级精品课程两门,负责省级教团队一个;先后发表论文二十余篇;获省级教成果二等奖两项、省教育规划成果二等奖一项。 宋平锋:南昌工程院副教授,博士;研究方向为西方修辞、修辞批评与话语分析、外宣翻译;主持完成多项省级课题的研究,在《外语刊》、《当代修辞》等核期刊和省级期刊上公开发表术论文三十多篇。 周幼雅:南昌工程院外国语院讲师;研究方向为跨文化交际;主持省级课题两项,发表论文多篇;曾获第六届全国外语课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英语教大赛课组一等奖。 赵筱颖:南昌工程院外国语院讲师;研究方向为外国语言及应用语言;曾获“外教社杯”校外语教大赛江西赛区课比赛一等奖。 姜艳:南昌工程院外国语院讲师;研究方向为文化语言;发表核论文两篇;曾获第六届全国外语课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英语教大赛课组一等奖。 张婧:南昌工程院外国语院讲师;研究方向为应用语言;2019年获得江西省校第十一届外教社杯课大赛一等奖;主持省级课题两项,发表优秀论文十余篇。 龚禧:南昌工程院讲师;研究领域为英美文;发表多篇优秀期刊文章。 张玉军:南昌工程院讲师;研究方向为跨文化交际与中国文化对外传播;复旦大访问者;发表术论文多篇。 桂仁娜:南昌工程院讲师;研究方向为口译;曾获第九届"外教社"杯全国校英语教大赛英语类专业组一等奖,第十届"外教社"杯全国校英语教大赛大英语综合课组二等奖。 梁良:南昌工程院教师,博士;研究方向为典籍翻译;发表论文数篇。 廖思婧:南昌工程院讲师;研究方向为英语翻译;曾获“外教社杯”全国校外语教大赛江西赛区课组二等奖,发表论文数篇。 邹斯彧:南昌工程院副教授;研究方向为翻译理论与实践,发表优秀期刊十余篇,主持教育部课题一项。

畅游赣鄱——水文化英文之旅
国家级
开课中

南昌工程学院
1329人评价(8)人学习
本课程是一门双语通识课程,总共设有6个单元,分别介绍赣江、抚河、信江、饶河、修河、鄱阳湖;每个单元下设六小节,每个小节都包含了四个教板块,即教导读、视频课程、扩展阅读、课后练习。团队教师不仅在课堂上介绍赣鄱流域的水利、文化等理论知识,更亲自上大坝、下河流进行现场授课。课程旨在帮助习者了解江西“五河一湖”的水文特色,掌握水利枢纽的双语表达,熟悉赣鄱水系及赣鄱历史文化,了解流域周边红色文化,提自身的文修养,培养爱国情怀。  

美育十六讲
开课中

南昌工程学院
0人评价(7)人学习
【课程简介】 课程内容以美育理论知识为主体,构建了包含美术、音乐、文三大科的美育理论体系,重视提升的艺术素养和文修养,传承优秀文化,陶冶情操,涵养美感。   【课程特色】 课程教内容中注重引入经典传统文化艺术案例赏析,展示中国独特的文力量、美特征,提审美与文素养。   【主讲团队】 张朝霞:南昌工程文与艺术院院长,教授,美博士,硕士导师,中华美会会员,中国水利文协理事,江西省教育厅、社科联、文旅厅课题评审专家。主要从事美、美育及审美文化研究,主讲“美概论”、“艺术概论”和“艺术鉴赏”等课程。主持多项省部级以上纵向课题;参与完成多项国家级课题,担任负责;参与出版多部术专著及教材;在CSSCI和中文核期刊上公开发表数十篇术论文。

新标准日本语
开课中

北京理工大学
47人评价(431)人学习
《新标准日本语》,是在原有《新世纪日本语》系列教材的基础上,对原有教材的内容及语法结构进行大幅修编及凝练。依托于该教程的慕课课程分为初级(上、下)、中级(上、下),总计四个阶段分批开设。本次课程,为“新标准日本语”初级(上)。 课程命名为“新标准”,是希望能够打破以往既定的对语言习评价的唯一标准或者某些刻板印象,在信息共享的时代背景下,利用移动互联平台,为习者的个性化需要提供相应的资源及指导。 慕课每个单元的结构设计由两大板块组成。发音部分由“发音篇”和“理解篇”组成;课文部分由“场景篇”与“语法篇”组成,以此对应“实践”和“理论”两大目标。 慕课每个单元内容的特色是进行知识“碎片化”的解构和重组,有利于习者根据个习要求展开。通过新标准日本语教程(初级)总计7个单元的习,习者可以初步掌握日语入门阶段的习方法,习策略;掌握日语的发音规律,以及完成日常约6个基本活场景的应用表达。 课程教材已正式出版,配合慕课的习效果更佳!    

走进汉字
开课中

北京第二外国语学院
27人评价(18)人学习
汉字是中华文化的基石,让更多的外国深入了解汉字事关中华优秀传统文化的传承和弘扬。 本课程在界研究成果基础上,构建汉字文化课堂,旨在让更多的汉语习者了解、认识汉字,弘扬中华文化。   【课程内容】 本课程共八个单元,内容包括:探讨汉字与中国文化的关系;讲授“汉字性质”的相关理论知识,从“对外”的视角进行汉字性质的再认识;宏观层面全景展现汉字字体的发展历程,观层面解密个体字形的结构变化;理性认识汉字进入现代社会以来的诸多问题;梳理汉字注音的历史,介绍汉语拼音方案的前世今;介绍《说文解字》和“六书”,利用“六书”理论分析典型汉字的字形结构,挖掘汉字构造中的历史文化信息;从笔画、部件、整字三个层面认识现代汉字;结合相关量化统计对形声字系统进行全面解析,揭示其系统特征;回顾古代识字教材及识字教方法,品味中华优秀文化的传承。     课程每单元均配有单元测试和思维导图,帮助随时检查习情况,梳理课程思路;另外还配有讨论作业,帮助培养批判思维,锻炼协作习能力。   【课程特色】 追根溯源,探讨汉字文化功能  课程从历史背景及具体文化现象入手,探讨汉字构形、发展演变与历史文化的关系,并将汉字形、义扩展到文化领域,引导领略汉字的文化功能。   多维展示,多科互相参照  在讲解中老师对汉字系统进行全景、多维展示,既追溯历史又关照现实,既体现汉字研究的新成果,又涵盖历史、考古、民俗、认知科的知识,融会贯通、相互参照。   趣味互动,习方式引入胜  在教设计方面,课程环环相扣,从趣味导入开始层层深入,并巧妙使用小练习、小动画等方式唤起习者的兴趣和注意力,激发习者的习兴趣。   【主讲教师】 于照洲,北京第二外国语院教师,毕业于清华大中文系。2005年起在北京第二外国语院汉语院任教,主要讲授基础汉语综合课和汉字文化课,2006年到2007年在日本爱知大现代中国部教授汉语课程。于老师长期从事对外汉语教工作,曾获得北京第二外国语院翔宇教奖二等奖,多媒体课件大赛一等奖。研究方向为对外汉字教,在核期刊发表论文多篇, 2017年1月出版专著《汉字知识与汉字教》(北京语言大出版社)。于老师主持完成了校级教改项目“汉字文化课教内容研究”及校级科研项目“汉字习策略的介入性研究”,作为主要成员参加了国家社科基金项目“面向国际汉语教的汉语话语标记主观性等级研究”和教育部文社科项目“对外汉语数据库分类构建研究”。

中级汉语视听说
开课中

北京第二外国语学院
18人评价(16)人学习
【课程内容】     《中级汉语视听说》共二十个单元。主要以美国哲君在中国习汉语的活为主线,围绕机场接机、超市购物、朋友邀约、考试报名、求职面试等话题,以观看视频的形式对哲君的活、习、际交往等方面进行了介绍,便于习者了解中国现代社会的真实情景,由浅入深地掌握不同交际环境中的语言表达,感受当代中国社会的主流文化。   【课程特色】 话题覆盖范围广泛 本课程讲述的话题涉及活、习、工作的各个领域,覆盖了中文日常交流的方方面面,有助于习者了解和掌握相关知识。 选取真实会话场景 本课程选取了机场接机、超市购物、寻师答疑等贴近活的会话场景进行语言文化、视听说技巧介绍,将真实的现代中国呈现给习者,帮助习者了解掌握会话语言与技巧。 精打磨语言文字  本课程所有会话场景素材都由经验丰富的专业教团队编写脚本、精打磨,避免了因为非原创而产的脚本、词、语法点难度无法准确限定的问题,保证了汉语习的效性、趣味性、时效性。   【主讲教师】 宋飞,北京第二外国语院副教授。中央民族大与哥伦比亚大联合培养博士,硕士研究导师,北二外汉语院副院长。主要从事语言智能、国际汉语教计量、文化科技融合方面的研究和教。目前主持北京市社会科基金等多个科研项目,作为骨干成员参与国家社科/国家自科基金重大、重点、一般课题多项,出版专著《国际汉语教中的性质状态类基层词库建设研究》一部,参写、参编两部,在科技与中文教等中外术刊物上发表论文十余篇。曾获北京校青年教师教基本功比赛一等奖,编写出版中国第一套VR语言教材。    徐煜,北京第二外国语院助教,汉语国际教育专业。主要研究方向为汉语作为第二语言教,参与教材《体验汉语VR视听说教程 中级1》、《体验汉语VR视听说教程 中级2》的编写、北京市社科基金项目“国际汉语教词汇五维分级指标体系及分级词库建设研究”等工作。   张雨琪,北京第二外国语院助教,汉语国际教育专业。主要研究方向为语料库建设及研究,读研期间参与校级研究重点科研项目“面向汉语教的中文歌曲等级数据库建设研究”,参与教育教项目“语料库在语言教及研究中的应用”、北京市社科基金项目“国际汉语教词汇五维分级指标体系及分级词库建设研究”等工作。   王曼卿,四川大,汉语言文专业。