为您找到课程结果约 614

理解当代中国·汉英翻译
开课中

北京外国语大学
0人评价(404)人学习
【课程简介】 本课程包括四个部分:第一部分为总体介绍,整体说明中国时政文献翻译基本性质和特点,强调中国时政文献翻译特殊性和重要性;第二部分系统说明中国时政文献语言特点,为后续基于语言特点翻译转换做好准备;第三部分全面梳理中国时政文献翻译策略体系性和专业性,突出翻译实践策略意识重要性;第四部分全面习主题思想内容,突出基于思想主题翻译策略习。   【课程特色】 主题内容突出:围绕习近平新时代中国特色社会主义思想主题内容,强调主题思想习与翻译技能培养“双规融合”。 语言分析全面:系统说明中国时政文献语言特点,强调词语、句法、语篇、叙事综合理解,为后续翻译实践及策略应用提供扎实语言基础。 策略讲解透彻:强调基于翻译实践、面向翻译实践策略分析,突出中国时政文献翻译策略系统性和操作性,凸显翻译策略意识。 逻辑结构合理:先明确中国时政文献翻译重要性、特殊性与规范性,再系统介绍中国时政文献语言特点,同时强调翻译策略系统性与实用性,终突出翻译策略在中国时政话语对外传播中作用,文本特性、翻译实践、策略意识、国际传播实现有机协调。   【主讲团队】 张威:北京外国语大二级教授,主要研究方向:语料翻译研究、翻译与跨文化传播、中国话语对外译介。 黄长奇:外文出版社译审,中国党政重要文献英文翻译审定稿专家。 蓝岚:广西医科大教授,主要研究方向:翻译史、翻译教。 邓小文:北京外国语大副教授,主要研究方向:口译实践与教。 王海若:北京外国语大讲师,主要研究方向:口译实践与教。 闫晓珊:广东外语外贸大讲师,主要研究方向:翻译与国际传播。 强晓:复旦大讲师,主要研究方向:典籍英译。

零起点法语入门
国家级
开课中

北京外国语大学
123人评价(348)人学习
本课由北京外国语大法语系副教授傅绍梅老师根据其30多年法语教经历,总结出来法语语音入门必备经验。 傅老师发音精准,原汁原味,是地道法国标准语音;傅老师在语音发音教上非常严谨,该系列课程也针对中国习者一些特有口音进行了纠正。该语音教程有以下特色:    1. 边边练:北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;    2. 生词编排巧妙,完即练,趣味盎然;    3. 要点精讲:融汇教经验,化解难点疑点,体会标准法式发音;    4. 阶段性复习:掌握字母组合发音,融会贯通,温故知新,提高效率。

理解当代中国:全过程人民民主
开课中

电子科技大学
0人评价(9)人学习
【课程简介】 本课程围绕人民当家作主核心理念,深入解读中国全过程人民民主实践逻辑与独特价值。您将看到上海虹桥街道立法联系点让基层声音直达国家立法机关民主实践,见证十三届全国人大代表申纪兰六十余年坚持为民发声履职历程,了解快递员柴闪闪作为基层代表为农民工群体权益积极建言担当,感受基层村干部李电波农村互助养老建议被纳入“十四五” 规划民主协商力量,也能知晓各民主党派围绕长江生态保护开展专项民主监督协同治理成效。这些实践生动诠释了全过程人民民主丰富内涵,展现了中国式民主是广泛、真实、管用民主。中国以全过程人民民主制度创新与实践探索,既保障了人民群众民主权利,又推动了国家治理效能提升,为人类政治文明进步贡献了中国智慧与中国方案。 【About This Course】 This course is built around the core principle that “the people are the masters of the country.” It provides an in‑depth interpretation of the underlying logic and distinctive value of China’s whole‑process people’s democracy. You will witness how the Hongqiao legislative outreach office in Shanghai enables voices from the grassroots to be heard directly by the national legislature. You will trace the remarkable journey of Shen Jilan, the longest‑serving deputy to the National People’s Congress, who devoted six decades to faithfully representing the people. You will learn about Chai Shanshan, a courier‑turned delegate advocating for the rights of migrant workers. In parallel, the course explores China’s consultative democracy through the story of Li Dianbo, a village official whose proposal for “mutual-assistance model for elderly care”, was incorporated into the 14th Five‑Year Plan through consultative democracy. The course also examines how China’s non‑CPC parties collaborate in a five‑year democratic oversight program to protect the ecological environment of the Yangtze River, showcasing a distinctive model of democratic supervision within China’s democratic system. Taken together, these stories vividly illustrate the rich connotation of whole‑process people’s democracy, revealing why China’s democracy is among the broadest, most authentic, and most effective in the world. Through continuous institutional innovation and practical exploration, this unique democratic approach not only safeguards the people’s democratic rights but also improves the efficiency and quality of national governance—offering Chinese wisdom and Chinese solutions to the advancement of human political civilization.     【课程特色】 1. 系统阐释中国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可度   【Course Highlights】 1. Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2. Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3. Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.     【主讲教师】 胡杰辉  电子科技大   【Instructors】 Hu Jiehui, University of Electronic Science and Technology of China

英语跨文化交际口语
开课中

北京外国语大学
4人评价(524)人学习
【课程简介】 课程主要由8个跨文化话题组成,包括人际关系、金钱、艺术、职业、语言、社区、环境、技术。课程采用“发现、关联、分析”三步法,通过案例驱动,在三个习模块分别着重介绍知识,训练技能,培养情感态度。对每个话题都会提供不同文化视角解读,并组织生联系实际进行演练,在提高语言能力同时,促进对他者和自我理解,培养思辨性跨文化意识和开放包容态度。   【课程特色】 1. 跨文化视角超越传统中外文化比较:本课程从认知、情感态度和行为差异出发,深入探讨跨文化交际复杂面向和微妙之处。课程选材涵盖不同职业、社会和文化群体之间交流,并以日常生活和真实事件为案例,拓宽生跨文化交际习视野。通过层层递进综合实践任务,生将习理解和分析不同文化产品、观念和行为差异,并掌握展示尊重交际策略。课程鼓励生反思自身固有看法,培养思辨性跨文化意识,成为敏锐跨文化沟通者。2. 口语交流与跨文化能力培养有机结合:课程既包含语言交际策略和口语技能专项训练,也在习任务中渗透多视角文化思考。生在提高语言表达同时,也在潜移默化中进行跨文化态度反思和高层次思维锻炼。这样设计既锻炼语言能力,也培养跨文化意识,使生在语用和认知层面同步成长。3. 开放生成式教设计:本课程在习和教师教两方面均采用开放生成式设计。对生而言,课程任务和讨论话题鼓励向外探索求知、向内反思感悟,在交流互动中启迪自我意识,促进个性化发展。对教师而言,每个单元特设“编者反思”,阐释该单元课程设计内在逻辑,分享教师从教实践中积累经验和建议,供自主习者参考,亦可为线下课堂设计提供借鉴。4. 充分融合先进技术:人工智能自然语言处理技术与语音识别技术可自动将生口语输出内容撰写为文本;智能语音测评技术对生音频流畅度、完整度、正确度、结构逻辑性进行综合测评,帮助生了解自己语言表达能力和提升空间。   【主讲团队】 李莉文:北京外国语大教务处处长 、教授 、博士生导师 ,教育部高等校外国语言文类专业教指导委员会秘书长 ,中国高校外语慕课联盟秘书长 ,虚拟仿真实验教创新联盟外国语言文类专业工作委员会秘书长 ,“全国高校黄大年式教师团队”主要成员。研究方向为英语教和美国研究。主持国家社会科基金项目 2 项。荣获国家级高等教育教成果奖一等奖 ,北京市高等校教名师奖 ,主讲课程入选国家级一流课程。 杨华:北京外国语大专用英语院教授,博士,研究领域为二语习得、跨文化外语教育、外语课堂研究。近年公开发表与外语教育教相关CSSCI科研论文十余篇,出版术专著1部,主持完成教育部人文社科项目1项,参与省部级项目多项,主编多套英语教材,包括国家“十一五”规划教材一套。 蒋岳春:北京外国语大专用英语院副教授,博士,硕士生导师,副院长,美国马里兰大访问者。主要研究领域为二语习得、外语教等。获省部级及以上教类奖5项,获包括“优秀教奖”、“北京外国语大青年教师教基本功比赛外语组第一名”、“佳演示奖”、“佳教案奖”等在内校级奖项7项。近年发表CSSCI或核心期刊4篇,参与国家级或省部级研究项目8项,主持并完成校级研究项目6项。 廖鸿婧:博士,北京外国语大专用英语院副教授,英国爱丁堡大文化研究硕士、美国俄亥俄大教育研究与评估博士,美国加州大伯克利分校访问者。全国大中小外语教材建设重点研究基地特聘研究员。中国翻译协会跨文化交流研究委员会秘书长,常务理事,International Journal of Multiple Research Approaches期刊副主编,《跨文化研究论丛》主编助理。主要讲授“跨文化交际”“英语演讲”“英语辩论”“研究方法”等课程,连续多年获得北京外国语大奖及优秀教成果奖。主要研究方向为跨文化外语教研究和混合研究方法。在System、Language Teaching Research等术期刊发表论文多篇。

英语科技文献阅读
开课中

哈尔滨工业大学
19人评价(13)人学习
【课程介绍】 本课程介绍与英语科技文献相关知识、英语科技文献语言和语篇特征,希望通过这些介绍帮助生掌握英语科技文献阅读技巧,提升文献阅读能力。课程共分为六个章节:第一章介绍常见十种科技文献形式、内容和特点;第二章介绍与术期刊相关一些息以及如何查找顶级期刊、顶级会议和本领域顶级科家;第三章介绍一些可以帮助生提高文献阅读和撰写效率软件;第四章分析科技文献文体特征;第五章和第六章分别分析期刊中研究性文章和综述性文章。   【课程特色】 内容全面  涵盖术期刊、专著、术会议文献、毕业论文、技术报告、科技新闻、专利、产品说明、政府出版物以及标准这十类科技文献,并对其概念、分类、特点等进行充分介绍,让生了解各类科技文献及其特点,为阅读科技文献做好铺垫。 重点突出  课程以研究型期刊论文和综述型期刊论文这两种常见期刊论文为主,针对这两种论文各个组成部分,剖析如何快速、有效地捕捉文中关键息,帮助生快速了解并掌握如何阅读这两类期刊论文,提升阅读术期刊论文能力。 注重方法  针对如何读懂论文重点部分,课程教授会寻找语言线索并采取科阅读步骤,通过实例讲解,直观展示如何利用所技巧和线索进行阅读,帮助生加深理解。 讲练结合  课程在讲解阅读技巧同时,配以相应练习,帮助生巩固、运用所阅读技巧,从而完成从“懂”到“会用”转化,终能够融会贯通,实现以致用。   【课程团队】 赵毓琴:哈尔滨工业大外语院研究生英语教部教授、硕士研究生导师,新西兰奥克兰理工大博士。主要研究方向为:第二语言习得理论与实践、英语教方法、英语教师教育研究、跨文化交际与外语教。赵老师从教三十余年,教授非英语专业硕博研究生科技文献阅读、术口语交流英语、PETS5等课程,曾访问过加拿大、美国、新加坡、新西兰、澳大利亚等国家。   常梅:哈尔滨工业大外语院副教授。作为主编、副主编参编教材、教参考书近20部,在《外语刊》、《黑龙江高教研究》、《黑龙江社会科》等期刊发表论文10余篇,参加国内外术会议10多次,参加国家级、省级、校级科研项目20余项。常老师从教二十多年,为非英语专业硕博研究生讲授实用英语、科技文献阅读、科技翻译、科技论文写作等课程,曾获校教竞赛一等奖,赴美国、新加坡、波兰等国家习交流。   刘秀杰:哈尔滨工业大外语院研究生英语教部副教授,上海外国语大英语语言文博士。主要研究方向为:英语教方法、跨文化交际与外语教、英语文。刘老师从教近二十年,为非英语专业硕博研究生讲授科技文献阅读、雅思英语(术类)、实用英语等课程,也为英语专业硕士生开设二战后英国文等课程。   栾岩:哈尔滨工业大外国语院研究生英语教部教师,上海外国语大英语语言文专业博士,澳大利亚昆士兰科技大访问者。主要研究方向为:应用语言、翻译教法及翻译教实践、跨文化交际教等。栾老师从教已逾二十年,主要为全校非英语专业硕士研究生讲授科技英语文献阅读,科技英语翻译及实用英语写作等课程。

工科术英语读写与交流
国家级
开课中

河北工业大学
90人评价(7)人学习
We have three parts in this course. The first is Reading Skills of Academic English. By analyzing the latest articles from Nature, Science and other first-class journals and original-version textbooks, We'll help you learn new vocabulary, summarize syntactic features and structure.  The second is Writing Skills of Academic English. We'll instruct you how to write abstract, keywords and acknowledgments, title and affiliation, literature review, results, conclusion, references, etc. You will be guided by our expertise in academic writing. The third is Speaking Skills of Academic English. We'll offer the authentic English videos of international conference and lecture, present the basic procedures and common expressions step by step, and help you become the most confident speaker!   此课程可有效帮助有术英语需求人士特别是高校本科高年级生和研究生在术英语阅读能力、术英语论文写作及参加国际会议听说方面得到专业指导,全面培养术英语实际应用能力。 术英语阅读讲解《自然》、《科》等国际一流术期刊和原版教材中文章,帮助术英语文章句法特点和篇章结构等。术英语写作系统讲解术论文写作技巧。术英语口语提供原汁原味英文会议、讲座视频,让生一步步了解国际会议基本步骤及表达技巧。

通用术英语
国家级 省级
开课中

广西大学
1627人评价(182)人学习
《通用术英语》课程旨在培养非英语专业本科生在专业习和研究上运用英语能力,以清晰术技能习为脉络,融会论文写作及成果展示过程和步骤,引领大生入门术英语。课程文理通用,深入浅出,视频画面构图精美,练同行。   课程共33讲,分读写和听说两大部分。其中,读写部分21讲,包含选题、查找息、术阅读基本技能、思辨式阅读、术写作风格、避免抄袭、撰写引言、撰写文献综述、撰写论文主体、撰写分析与结论、撰写摘要和罗列参考文献等;听说部分12讲,包含讲座备听、听讲座、记笔记、构思口头陈述、视觉辅具使用、口头陈述、问与答和参与讨论等。   主讲专家介绍 曾薇,教授,硕士生导师。现任广西大外国语院教副院长,国家级一流本科课程负责人,区级“双带头人”支部书记,课程思政团队负责人。 从事大外语教工作20余年。主要研究方向为外语教、中西修辞比较。发表论文20余篇,主编教材4部,译著1部。主持完成教育部人文社科一般项目、广西高校本科教育教改革工程重点项目、广西研究生位教育改革项目、广西教育科规划重点项目等20余项。主持获广西壮族自治区高等教育教成果一等奖(五提升目标下大生对外交流能力培养研究与实践),作为主要成员获得自治区级一流课程(线上线下混合式)《通用术英语》,主持建设智慧课程1门。多次受邀在全国卓越外语教师发展论坛、全国高校大英语负责人会议上做课程建设主题发言。   叶萍,广西大外国语院教授、硕士生导师、大英语教副院长,兼任广西大外语教育研究会副会长、中国术英语教研究会理事。 从事大英语教工作近30年,研究方向为英语教,主持多项省级和厅局级科研教改项目,在《外语教》、《西南民族大报》、《术论坛》等发表论文二十多篇。近年专注于研究帮助多科背景生以英语为工具进行专业术英语》教,多次受邀在《术英语》教论坛及教师培训会上做主题发言和示范课;2012年主持获得区级教成果三等奖一项;2017年主持获得区级教成果二等奖一项(本土化多科背景外语拔尖人才培养研究与实践),参与获得区级教成果特等奖一项(地方大拔尖创新人才培养探索——从“特别培养班”到“君武堂”)。

英文歌曲欣赏
开课中

河北师范大学
428人评价(143)人学习
【课程简介】 本课程旨在运用英文歌曲作为习英语素材,提高生对英语和英语兴趣,呈现外国文化,体会人生哲理,开阔视野,扩大知识面,启迪心智,美化心灵,陶冶情操,丰富词汇,提高语言质量,改善知识结构,提升人文素养,培养家国情怀,锻炼语言交际能力,促进高效交流。同时,课程还注意挖掘课程思政元素,积极发挥课程育人功能。   【课程特色】 重点精心讲授经典英文歌曲。选取各个时期具有代表性、充满正能量、鼓励生积极向上优秀歌曲24首,分为10个主题,融经典型与现代性于一体,育人功能和娱乐性有机结合,把思想和语言统一在一起。 本课程着力使会分析并欣赏英文歌曲。习歌曲语言表达,习并掌握英文歌曲基本知识和欣赏要领;通过习来培养生积极向上乐观主义精神和爱国情操,热爱生活,提升品位。 适应新时代泛在习特点。充分利用现代息技术,制作符合习时长小视频约26个,设计精美、制作精良,形成颗粒化呈现,使颗粒串连成珠。配合同步纸质教材,辅以教课件、歌曲注释、歌曲译文、课后作业、测验题和上答疑互动习体验环节,丰富课程资源,使生体验浸透式习,提高习效果。   【主讲团队】 李正栓:北京大博士,英国斯特灵大荣誉博士,英国文教授,东北师范大和河北师范大博士生导师、省高校教名师、省社会科优秀青年专家、省中青年社科专家五十人工程人员、省有突出贡献中青年专家。 教育部外国语言文类教指导委员会英语分委员会委员、教育部高等校翻译专业教协作组成员、国务院位办第三届全国翻译专业位研究生教育指导委员会术委员会委员。 中国英汉语比较研究会常务理事、中国英汉语比较研究会典籍英译委员会会长,中国传统文化翻译与国际传播研究会执行会长,东北亚语言和教国际论坛副主席,《东北亚外语论坛》主编,中国英语诗歌研究会副会长、中国译协理事、中国译协对外话语体系研究委员会委员、中国译协专家会员、中国中美比较文化研究会常务理事、全国英国文研究会常务理事,中国外国文研究会英语文分会理事、河北省高等校教指导委员会主任委员、河北省高等校外语教研究会会长、河北省莎士比亚会会长、河北省翻译会会长。 曾十余次获河北省优秀科研成果奖、六次获河北省优秀教成果奖。 主要术兴趣为英美诗歌、中英诗歌互译及译评,出版邓恩研究、文艺复兴时期诗歌研究、美国诗歌研究等5部专著、英美文教材8部,发表多篇邓恩研究、彭斯研究、文艺复兴时期诗人研究和翻译研究文章。近年来,出版多部译著,主要包括乐府诗英译、藏族格言诗英译、仓央嘉措诗歌英译。发表相关文章若干篇。翻译彭斯诗歌500余首。  主持国家一流课程《英美诗歌欣赏》。 王密卿:河北师范大外语教部教授,博士,硕士生导师,兼任河北省高等校外语教指导委员会秘书长,河北省高等校外语教研究会秘书长,河北省翻译会副会长,中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会常务副秘书长。主要研究方向为文翻译、中外文化、英语教。主持省级研究生示范课程《欧洲文化概况》和校级精品课程《大英语》,主持省级研究生课程思政教研究示范中心“大外语课程思政教研究中心”建设,主持省部级课题10余项;发表论文30余篇、出版教材4部、译著2部。获河北省社会科优秀成果二等奖、河北省优秀教成果二等奖、河北省高校外语微课大赛一等奖、河北省优秀翻译成果一等奖。获河北师范大“卓越教师一等奖”、“立德树人模范教师”、“教书育人模范教师”。 刘露溪:女,博士,副教授,硕士生导师,河北省莎士比亚会副秘书长,河北省翻译会常务理事,美国密歇根大访问者。长期从事英美文研究、教和翻译,主攻英美诗,特别是邓恩诗和毕肖普诗。主持和参与省级厅级课题7项,目前已出版毕肖普专著1部,参与编写邓恩著作2部,教材2部。在《外国文研究》、《当代外国文》、《国外文》、《外语与外语教》等核心期刊及各类刊物发表论文约20篇。担任国家级一流本科课程《英美诗歌欣赏》主讲人之一,并获得教奖项多项。 田会敏:女,副教授,科教(英语)硕士生导师。河北省望都县人,生于1975年8月。2002年在河北师范大获英语语言文硕士位,2017年美国加利福尼亚州立大奇科分校访问者。任河北师范大外语教部教师。主要研究方向为英语科教。 孙燕:女,副教授,硕士位,研究方向为英美文。教授主要课程为《大英语》。曾主持教改重点项目1项,厅级课题多项。在《当代外国文》《东北亚论坛》发表论文多篇。2009年度荣获校级先进工作者,2022年度分别荣获抗击疫情优秀共产党员、河北师范大管理、服务、育人先进个人。 季敏:河北师范大外国语院讲师,博士(在读)。主持河北省社科项目1项,参与河北省社科3项,发表多篇相关论文。教方式灵活,师生互动多样,善于激发习主动性,多次获评河北师范大优秀本科课程,校、院先进共产党员等称号。

国际商务谈判
开课中

外交学院
0人评价(100)人学习
【课程简介】       随着国际间商务交往日趋深入化、专业化和复杂化,急需复合型专业人才参与其中。不仅需要良好语言能力,还需要扎实国际经济相关理论、政策与实务以及相关惯例和法律等专业知识,更需要处理复杂议题谈判能力,《国际商务谈判(英语授课)》课程重要性也日益突显。      《国际商务谈判(英语授课)》课程是国际经济与贸易专业开设一门全英文、专业实践类课程。课程旨在为参与经济外交和全球经济治理、促进国内经济发展培养国际经贸理论和知识扎实、具备全球视野、英语水平突出、对外交流能力强高素质复合型专业人才服务。在掌握有关国际商务谈判基础理论、策略技巧和应用基础上,使生能够运用国际贸易、国际商务、国际金融、商务英语等所国际经贸专业知识,针对国际商务交往中实际情况分析问题、解决问题,提高生从事国际商务谈判工作实际能力。   【课程特色】 解析商务谈判理论策略  课程结合中外相关研究和教材,对国际商务谈判理念、流程、策略、技巧,以及文化等影响因素做了全面系统介绍,在中美经贸摩擦和谈判大背景下,了解和对比中西方谈判理念、流程、策略和技巧等有着重要意义。 提高综合应用实践能力  课程全英文授课,结合国际商务交往中具体案例分析和解决问题,提高从事国际商务谈判工作实际工作能力。 打造复合型专业人才  课程综合培养全球视野、国际经贸专业知识使用、英语应用、处理复杂议题谈判能力。   【主讲团队】 何敏:外交院国际经济院副教授,研究领域包括国际贸易理论与政策,亚太区域经贸合作、经济外交等。曾赴美国、英国、德国、瑞士、日本、韩国等地访问或参加国际术会议。  

实用大英语语法
国家级
开课中

内蒙古大学
901人评价(381)人学习
《实用大英语语法》通过系统英语语法讲解,帮助生全面构建语法框架,掌握各种语法知识,提高英语语法水平和语言准确性。 【课程特色】 • 系统实用,有放矢 课程设计注重实用性和系统性,化繁为简,内容涵盖主要语法点,对重要语法点繁杂内容做了系统梳理和分类总结。且结合授课教师实践,有放矢,归纳总结了生掌握不牢固重点语法内容,进行高度概括总结。 • 引经据义,有例可援 课程讲授英语中比较重要18个语法项目,引用丰富例句加以说明解释。大部分例句精选自《新视野大英语》(第三版)教程和历年大英语四级考试内容,帮助生更好理解语法内容。 • 强调“理据”,词汇融合 课程讲解强调“理据性”,尽量用语言理论解释“规定性”语法规则。讲解语法规则同时,总结相关词汇用法,重视语法教与词汇教相结合。 【习建议】 建议同时候,一方面要认真领会各个语法点含义及其相互联系,融会贯通;另一方面,要认真完成练习,努力去理解每个英语句子所考查语法点,同时理解每个句子含义,仔细体会英语句子表达方式,培养英语语感。