为您找到课程结果约 589

日语语法难点攻略
开课中

青岛滨海学院
0人评价(7)人学习
【课简介】 本课聚焦日语学习中级阶段易混淆的语法现象进行辨析,帮助学生快速、准确地把握日语语法中的易混淆知识点,助力日语专业四级、国际能力2级考试。引导学生准确认知日语语法相关概念,树立学习日语语法知识的,为高级阶段的学习和提升打扎实的基础。   【课特色】 课抓住形式体言、副助词、相近句型等日语语法学习中的难点进行析,通过针对性的练习巩固知识,帮助学生轻松攻克日语语法学习的难点,致力于帮助学习顺利突破日语语法学习的难关,进而加深对日语语法知识的理。   【主讲团队】 团队由4名青岛滨海学院师组成,其中授3人,讲师1人。主讲师均15年以上日语学经验,主讲《日语精读》《日语语法》等课,对日语语法独到的研究和丰富的学经验。 李桂华:2014年毕业于中国海洋学日语语言文学专业,副授职称,从事高校日语学14年,主讲日语精读、日语语法等课学经验丰富。近五年发表《青岛滨海学院日语专业学生语用失误分析》、《俳句翻译法简述》等论文共7篇,主持科研项目2项,科研能力强。学态度严谨认真,法恰当,受到学生的喜爱,多年来培养了多位日语专业优秀毕业生,即是学生的良师益友,又是学生的人生导师。 庄艳艳:硕士,毕业于中国海洋学日语语言文学专业,从事高校日语学8年,主讲基础日语、高级日语视听说等课,日语语言学基础雄厚。近五年来前后获得第二届中国外语赛山东省三等奖,山东省外语科技赛优秀指导老师奖等奖项,前后在省级期刊发表论文《5W1H分析法在日语视听说学中的应用与研究-以视听日语新闻为中》等论文两篇。现担任校级课题项(在研),参与校级课题三项(结题)。 常晓敏:硕士,毕业于天津外国语学院日本文学专业,从事高校日语学6年,主讲日语精读、日语听力、日本文学史等课。近五年先后在省级期刊发表《外语阅读类课学过中的师干预研究--以〈日本文学选读〉为例》等论文3篇,主持校级科研项目1项,多次参加校级、省级学基本功赛,获得优异成绩。学基本功扎实,具亲和力,授课法灵活,深受学生喜爱。 王玉卿:硕士,毕业于山东科技学,日语翻译专业。从事日语学20余年,主讲日语语法、日语精读、N2、N1日语考试辅导等课。对日语语法独到的研究和丰富的学经验。在科研面先后发表了《多媒体策略在日语翻译学中的导入及应用》、《现代视频技术手段对日语学的意义和作用》等论文,参编《日语报刊阅读》部。

基础法语
开课中

邯郸学院
1人评价(32)人学习
【课简介】 在线网络平台上传了法语学习课、课件、学习资料、题库等,便于学生线上线自主学习,提高自主学习能力。线上线混合式学模式的构建,在度上更能调动学生的学习积极性,提高师使用现代育技术的能力,同时提高法语课学效果。为同类院校的法语课学习提供借鉴。   【课特色】 (1)中法英讲,适于多种零基础学生。该课面对零基础的英语类专业学生,主要采用汉语讲、法英对比形式,容易让学习掌握。(2)内容理实体,益于激发学习兴趣。该课内容基于《简明法语》,知识、能力、素质融为体,追求理论与实践的统,提升课的趣味性。   【主讲团队】 韩淑英:授,博士,邯郸学院外国语学院英语系师,邯郸市师德楷模,邯郸市优秀师,曾在加拿温哥华IH学校和英国贝德福德学访学,主要研究向为语言学、跨文化交际。担任法语、跨文化交际、语言学导论等课,邯郸学院精品在线放课、课思政示范课《法语》课建设负责人及主讲师。主持并完成省级课题8项,市级4项,校级4项;发表论文20余篇,其中EI期刊3篇,核论文9篇;出版专著2部;曾获河北省优秀学成果二等奖、三等奖,邯郸市优秀育科研成果等奖、二等奖、三等奖,河北省高等学校外语赛三等奖,华文杯学技能指导等奖、二等奖、三等奖;“外研社杯”全国英语写作赛(河北赛区)指导三等奖,邯郸市育局颁发的“育科学规划课题评审专”荣誉称号。 孙红艳:博士,授,邯郸学院外国语学院院长,河北省学名师、先进工作,感动邯郸育十人物,邯郸市优秀师、师德标兵、社科青年专,河北省翻译协会常务理事,北学院兼职硕士生导师,河北省高校“线上线”混合式流建设课负责人、“英语专业文学与文化课学团队”带头人,主持课题获河北省育科学研究成果奖二等奖、河北省优秀学成果三等奖,参研课题获河北省优秀学成果奖3项,主持省高校学改革课题、省社会科学基金课题和省育科学“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科学基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版材、译著6部。 魏晓红:邯郸学院授,河北省学名师,河北省师德先进个人,历年学评估优秀;是河北省高校精品课(《英美文学及选读》)负责人,河北省高校英语育主干课优秀学团队带头人,河北省高校英语专业综合改革试点负责人,河北省高校语言学实验示范中建设单位负责人,河北省精品在线建设课(《英美文学及选读》)建设负责人。先后主持省级学与科研项目11项,参与育部项目1项、省级项目8项;出版专著1部,译著2本,编写材10套,发表论文30余篇;获得河北省高校第四、六、七届优秀学成果二等奖3项,河北省优秀翻译成果等奖1项,第、二、三、四届“中国外语赛”等奖1项、二等奖2项、三等奖1项。

零起点德语入门
开课中

北京第二外国语学院
54人评价(234)人学习
《零起点德语入门》课,带你学习德语语音 ,体会德语独特魅力,为你的知识堡垒添砖加瓦! 课碎片化    每讲讲2至3个语音,减轻课堂负担,提升学习效率。 难度递增化    内容由浅入深,难度逐步增强,便于零基础学生掌握并循序渐进地深入学习。 内容实用化    课中除了讲德语的发音,还会讲德国和德语的概况,提升学生的学习兴趣;同时每课都会介绍德语的日常口语表达式,给学生地道的德语体验。

IT英语
省级
开课中

江西机电职业技术学院
148人评价(17)人学习
【课介绍】 本课2019年通过江西省精品在线课认定。课内容涵盖IT行业的基础知识及主要服务流,包括: IT行业探索、硬件安装、软件安装、局域网设计、网络测试和维护六个单元。每单元又分为:导读、IT知识、拓展阅读、技能训练、测试评估和单元活动六模块。课让学生在充满趣味性的学习过中了IT行业基本词汇和行业知识并进行工作环境中的语言训练,提升学生未来在IT公司国际商务活动中的沟通能力。   【课特色】 学习目标清晰 针对性强 课篇列出本单元学习目标,各个活动、设计均围绕学目标展,单元结束对目标进行评测,帮助学生进行针对性的学习并掌握知识。 课形式多样 趣味性强 课融合情景剧、师讲、线上讨论与实操练习多种式传授知识,IT知识呈现直观生动,保证了学习的趣味性,更好地帮助学生掌握授课内容。 师生共同设计 参与感强  课的情景剧由老师和学生自编自导,学生参与拍摄、模拟真实环境真实,突破了传统授课模式,让英语学活起来,让学生学习亲切感,在模拟构建真实情境的同时,为今后的职场环境交流奠定良好的基础。   【课团队】 管丽红:毕业于江西师范学,江西机电职业技术学院英语研室主任、授。 主要研究向为英语育和跨文化传播。主持完成三项省级改课题和人文社科基金项目,参与多项省级课题的研究。目前,管老师主持在研省级改重点课题“高职IT行业英语混合式学模式的研究与实践”。管老师曾参编材《电子与通专业英语》(人民邮电出版社)并担任副主编。此外,管老师指导的学生在育部高等学校高职高专英语类专业学指导委员会主办的“全国高职高专英语写作赛”中,获江西赛区特等奖和全国总决赛中获三等奖。管老师还曾荣获2013年 “江西省高等学校首届课比赛”三等奖、2014年“江西省学成果二等奖”、2017年江西省人社厅“出彩论文”评选三等奖。      邵文婷:毕业于上海师范学,江西机电职业技术学院讲师。多年从事高职英语课、地铁英语课和IT英语课等课学,参与江西省育厅多项课题研究及省级在线精品课项,主持院级课题项。邵老师参与的课题研究“基于高职基础英语与行业英语相结合的改研究与实践”获得江西省学成果奖。此外,邵老师辅导的学生还曾获得“第三届全国高职高专英语写作赛”江西赛区选拔赛二等奖。邵老师还发表学术论文8篇,其中核论文2篇;参加江西机电职业技术学院“学设计出彩”及 “息化赛”,并获得三等奖。   雷花:毕业于江西师范学,江西机电职业技术学院英语研室讲师。多年从事新视野学英语课、高职英语课、IT英语课等课学,着丰富的学经验。雷老师于2012年获学院说课比赛三等奖,2017年获学院青年赛三等奖。曾参与省级课题两项、省级在线精品课门,发表核论文1篇、省级论文6篇。   刘琳:江西机电职业技术学院副授,多年从事高职英语课、IT英语课等课学,着丰富的学经验。在核期刊和省级期刊上发表论文多篇,主持完成省级改课题项,参与省级改课题项。刘老师指导的学生获“全国高职高专英语写作赛”江西赛区公外组等奖。此外,刘老师还曾获江西省学成果二等奖。   孙慧恬:江西机电职业技术学院师,从事高职英语课、汽车英语课、IT英语课等课学。

商务英语口语与实训
国家级
开课中

江西外语外贸职业学院
35人评价(115)人学习
《商务英语口语与实训》是高职商务类专业必修的专业核。它不仅是英语基础课,帮助学生提升语言能力,也是把英语语言、商务技能、职业素养三相融合的课。本课以国际化职场环境为交际背景,帮助学生了必要的商务工作知识以及工作流。 通过学习,学生将能够在各种商务情景进行效沟通和交流,同时能够在各种职场环境中团队协作决各类实际问题。 【课特色】 知识全面,结构合理 课设置科学合理,讲循序渐进、逐步深入,每节课以商务实景切入,介绍必要的商务职场知识以及工作流,讲生动的视频案例分析。 语言能力与专业知识并重 课不仅培养和提高学习在商务环境综合运用英语的能力,也系统介绍了商务知识,授职业技能,帮助学生学会在各类商务情景如何进行效沟通与交流,决实际问题。 兼顾实用性与思辨性 课设置注重实用性与思辨性,课客观题测验与主观题讨论相结合,配单元测试与期末考试,帮忙学生在测试中加深理,在讨论中不断思考。

国际商务谈判
开课中

外交学院
0人评价(120)人学习
【课简介】       随着国际间商务交往日趋深入化、专业化和复杂化,急需复合型专业人才参与其中。不仅需要良好的语言能力,还需要扎实的国际经济相关理论、政策与实务以及相关惯例和法律等专业知识,更需要处理复杂议题的谈判能力,《国际商务谈判(英语授课)》课的重要性也日益突显。      《国际商务谈判(英语授课)》课是国际经济与贸易专业设的门全英文、专业实践类课。课旨在为参与经济外交和全球经济治理、促进国内经济发展培养国际经贸理论和知识扎实、具备全球视野、英语水平突出、对外交流能力强的高素质复合型专业人才服务。在掌握关国际商务谈判基础理论、策略技巧和应用的基础上,使学生能够运用国际贸易、国际商务、国际金融、商务英语等所学国际经贸专业知识,针对国际商务交往中的实际情况分析问题、决问题,提高学生从事国际商务谈判工作的实际能力。   【课特色】 析商务谈判理论策略  课结合中外相关研究和材,对国际商务谈判的理念、流、策略、技巧,以及文化等影响因素做了全面系统的介绍,在中美经贸摩擦和谈判的背景,了和对比中西谈判理念、流、策略和技巧等着重要意义。 提高综合应用实践能力  课全英文授课,结合国际商务交往中的具体案例分析和决问题,提高从事国际商务谈判工作的实际工作能力。 打造复合型专业人才  课综合培养学生的全球视野、国际经贸专业知识使用、英语应用、处理复杂议题的谈判能力。   【主讲团队】 何敏:外交学院国际经济学院副授,研究领域包括国际贸易理论与政策,亚太区域经贸合作、经济外交等。曾赴美国、英国、德国、瑞士、日本、韩国等地访问或参加国际学术会议。  

中国文化(英)
省级
开课中

青岛滨海学院
0人评价(20)人学习
【课简介】 “三进”工作在外语专业逐步推,英语、翻译等专业课思政建设和帮助学生理当代中国的育使命呼唤更多中国文化类外语课;讲好中国故事,传播好中国声音,这历史使命对外语学习的对外交流与传播活动提出了更高要求;构建人类命运共同体美好愿景推动了中国对外交流的发展。 课面向英语专业或具较高英语水平的学习设。学内容涵盖中国概况、思想体系、价值观念、衣食住行、文学艺术、节日风俗等,将革命文化、社会主义先进文化融入学内容,帮助学习正确理当代中国,提 升用英语讲好中国故事能力。   【课特色】 (1)本课学内容继承传统,立足当代,将革命文化、社会主义先进文化融入学内容,帮助学习正确理当代中国,提升用英语讲好中国故事能力。 (2)学内容设计尊重学习规律,每个主题按照从文化现象到价值探讨由浅入深的原则设计和呈现。 (3)为学习提供学课件,帮助学习更好理学习内容。课学视频制作效果精良,图像稳定,画面稳定,声音清晰。学PPT及视频中配量图片,帮助学习更好理学内容,直观感受中国文化。   【主讲团队】 武会芳:授,中国海洋学外国语言学及应用语言学专业文学硕士,加拿萨斯喀彻温学访问学,外国语学院英语专业负责人,校中外语言文化研究中负责人;主持展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课思政示范课 1 门、省级流课1门,智慧树山东联盟共享课 2 门。获山东省高校学创新赛二等奖,获省级学成果三等奖 1 项,校级学成果特等奖 1 项,二等奖 2 项,校级科研成果等奖 2 项,均为第完成人。 王安娜:外国语学院院长助理,中共党员,副授,主要研究向为英语学理论与实践、翻译理论与实践,主持校级、市厅级及省级研究项目5项,参与各级各类研究项目25项,出版译著1部,发表学术论文7篇,获、科研成果奖9项。曾先后被评为校级就业工作“先进个人”、 “优秀师”、“考研优秀班主任”、毕业论文“优秀指导师”、“学专长师”、“院级名师”等;获得第六届“外社杯”全国高校外语赛(英语类专业组)山东赛区三等奖,获得第四届山东省高校青年学比赛等奖。 郑文文:英语本科研室主任,山东省济南市人,中共党员,2013年7月毕业于山东学英语笔译专业。自工作以来,发表科研论文10余篇,主编《出国留学英语阅读强化》及配套辅2部、翻译专著2部,主持山东省省级精品资源课《国际商务文化》1项,主持高社2017年度外语数字化学资源建设专项课题1项,参与《英语语言的修辞艺术》、《中国文化(英)》等省级在线放课建设2项;主持改课题2项,科研课题3项,横向课题1项;面,主要承担高级英语I*-II,英语语法与写作I-II等课,获得2021年度第八届山东省超星杯青年师讲课赛二等奖,山东省疫情期间线上优秀学案例二等奖、青岛滨海学院首届课思政学比赛二等奖等学奖项。任职期间曾获“优秀班主任”、“考研优秀指导师”、“毕业论文优秀指导师”、“学骨干”等荣誉称号,多次指导学生参与各级各类英语竞赛,互联网+和创新创业赛,获“优秀指导师”荣誉称号。 邢小艳:副授,发表论文10余篇,核期刊论文1篇;主编材1部;主持厅级课题1项,校级课题5项;参与省级课题2项,厅级课题多项;参加全国外语赛等各级各类赛多次,取得二等奖等优异成绩;指导学生参加各级各类赛,并取得等奖等突出成绩。 张婧:助,中国人民学英语语言文学硕士。人事部三级口译资格证书,BEC商务英语高级证书,具丰富的行业企业工作经验。获第二届“中语智汇杯”全国高校互联网+英语赛特等奖、青岛滨海学院学创新赛三等奖、青年师讲课比赛三等奖、多媒体课件制作赛二等奖;2项校级横向课题、1项校级科研课题在研。主要授《剑桥商务英语》、《英语演讲与辩论》、《论文写作》、《服务外包英语》、《交替口译》等科目。学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。

高级英语1
开课中

青岛滨海学院
0人评价(144)人学习
【课简介】 本课是英语专业高年级阶段必修课。课以“两性度”为标准,以语篇为单位,融语言、文体、修辞、鉴赏、跨文化和思政为体,引导学生品经典、拓视野、积知识、升素养、提能力、炼语言、树价值。 【课特色】 (1)以“两性度”为标准,注重提升课内容的高阶性和挑战度,意识地增加对文本鉴赏、修辞品味、多元读、跨文化思辨、批判性思维内容的讲授、分析和练习,在提高难度的同时,增加英语学的人文性,提升学生的人文情怀、价值思辨等综合素养。 (2)“三进”工作背景,课同时选用张汉熙版《高级英语1》、《理当代中国英语读写》(简称《理》),以立德树人为根本,“体两翼、双线混融”模式,展“双材、双课堂”三全育人学案例,既挖掘高级英语I*专业课育中的育人元素,又探索如何将思想政治育元素融入高级英语I*专业课。 (3)坚持“全人育”理念,注重“素能”培养,选取美国人力资源管理中对员工职业岗位资质描述的“KSAO模型”为课学与思政融入的目标框架,再次重新厘清了课建设的要点目标,从四维角度重新剖析思政建设,重构课学习目标。 (4)按照学体系,线上讲授内容融语言、文体、修辞、阅读、鉴赏、跨文化和思政为体,课资源以知识“实用、够用”为主,突出实践技能和法讲练,“授之以鱼,不如授之以渔”,侧重语篇独学研究时相关支撑技巧的点拨应用,真正的“思想碰撞”、语篇相关的人文交流放到真实的线课堂中。 【主讲团队】 郑文文:外国语学院院长助理,副授,中共党员,山东学翻译硕士研究生。入职以来,发表论文10余篇,出版译著3部、专著2部、材2部,主持各级各类课题15项,累计科研经费到账80余万,含横向经费70万,育部产学协同育人项目5万,山东省本科学改革课题4万等。主讲高级英语I*课,作为课负责人,主持并获批山东省本科课思政示范课、校级高水平课、校级课思政示范课、校级智慧课等。近年来依托本课先后获得全国高校外语课思政学案例特等奖、山东省“第八届青年师讲课比赛”二等奖、外研社“学之星”赛全国复赛二等奖、山东省疫情防控期间优秀线上学案例二等奖、山东省高等学校课联盟课学优秀案例二等奖等奖项。 邢小艳:副授,发表论文10余篇,核期刊论文1篇;主编材1部;主持厅级课题1项,校级课题5项;参与省级课题2项,厅级课题多项;参加全国外语赛等各级各类赛多次,取得二等奖等优异成绩;指导学生参加各级各类赛,并取得等奖等突出成绩。 武会芳:授,中国海洋学外国语言学及应用语言学专业文学硕士,加拿萨斯喀彻温学访问学,外国语学院英语专业负责人,校中外语言文化研究中负责人;主持展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课思政示范课1门、省级流课1门,智慧树山东联盟共享课2门。获山东省高校学创新赛二等奖,获省级学成果三等奖 1 项,校级学成果特等奖1项,二等奖2项,校级科研成果等奖2项,均为第完成人。 邱艳春:副授,研究向为翻译理论与实践。主要承担英语专业、翻译专业高年级课的授课任务。近5年来,以第完成人或主要完成人身份完成校级、省级课题10余项,发表论文10余篇,译著1部。以第完成人身份荣获校级学成果奖2项,首届全国翻译技术赛华北区赛优秀奖、外研社课思政案例赛三等奖,第二届煤炭行业哲学社会科学优秀成果奖论文三等奖。 王安娜:中共党员,副授,主要研究向为英语学理论与实践、翻译理论与实践,主持校级、市厅级及省级研究项目5项,参与各级各类研究项目25项,出版译著1部,发表学术论文7篇,获、科研成果奖9项。曾先后被评为校级就业工作“先进个人”、 “优秀师”、“考研优秀班主任”、毕业论文“优秀指导师”、“学专长师”、“院级名师”等;获得第六届“外社杯”全国高校外语赛(英语类专业组)山东赛区三等奖,获得第四届山东省高校青年学比赛等奖。 迟志娟:副授,中国海洋学外国语言学及应用语言学专业硕士。讲授主要课:经贸英语、外贸英文函电与制单、英语词汇学、高级英语等。曾主持参与校级课题和省级课题多项。发表“高职英语师课堂中介作用实证研究”等多篇学术论文。主要译著《影响力:口碑实战版》等等。 张婧:讲师,中国人民学英语语言文学硕士。人事部三级口译资格证书,BEC商务英语高级证书,具丰富的行业企业工作经验。获第二届“中语智汇杯”全国高校互联网+英语赛特等奖、青岛滨海学院学创新赛三等奖、青年师讲课比赛三等奖、多媒体课件制作赛二等奖;2项校级横向课题、1项校级科研课题在研。主要授《剑桥商务英语》、《英语演讲与辩论》、《论文写作》、《服务外包英语》、《交替口译》等科目。学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。    

中国文化翻译
开课中

青岛滨海学院
0人评价(31)人学习
【课简介】 中国文化源远流长、博精深,具独特的魅力和价值。由于语言和文化的差异,中国文化在国际上的传播面临着诸多挑战。因此,培养具备中国文化翻译能力的专业人才,成为推动中国文化走向世界的迫切需求。 英语专业和翻译专业的学生肩负着传播中国文化的重要使命。在专业学习中,他们不仅需要掌握扎实的英语语言技能,还需要深入了中国文化,并具备将中国文化准确翻译成英语的能力。因此,设专门的《中国文化翻译》课助于完善英语专业和翻译专业的人才培养体系,提高学生的专业素养和综合能力。除了英语专业和翻译专业的学生,社会上还量的英语学习爱好。他们对中国文化着浓厚的兴趣,希望通过学习中国文化翻译,提高自己的英语水平和文化素养。 本课以清华学出版社的《中国文化英译》为参考材,融合量经典文化翻译案例,讲授中国文化元素的内涵及其翻译技巧与法,可以为英语、翻译专业学生以及英语学习爱好提供个文化翻译学习和交流的平台,满足专业学习需求,提高文化翻译能力,提升文化素养,促进全民学习和终身学习的发展。   【课特色】 ①课以专名、称谓、颜色、动植物、数字、位、成语典故与委婉语等文化元素为主要内容,相较建筑文化翻译、旅游文化翻译等专门领域的课,内容更加全面,更具针对性和实用性。 ②课注重中国文化与英语知识的交叉融合,讲所选实例均出自经典文学作品的经典译本,通过经典译文赏析,帮助学生熟知不同的翻译法,同时强化学生对中国文化、经典文学作品以及翻译的认知与了。   【主讲团队】 王安娜:女,副授。主持市厅级及以上课题3项,参与省、市厅级项目11项,出版译著1部,发表学术论文7篇,获学成果奖3项。曾获第六届“外社杯”全国高校外语赛山东赛区三等奖、第四届山东省高校青年学比赛等奖、山东省学创新赛三等奖。 武会芳:授,加拿萨斯喀彻温学访问学,主持展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课思政示范课 1 门、省级流课1门,智慧树山东联盟共享课 2 门。获山东省高校学创新赛二等奖,获省级学成果三等奖 1 项。 郑文文:副授,发表科研论文10余篇,主编材2部、翻译专著2部,主持各级各类课题8项。获得2021年度第八届山东省超星杯青年师讲课赛二等奖,多次指导学生参与各级各类英语竞赛,互联网+和创新创业赛,获“优秀指导师”荣誉称号。 邱艳春:副授。主持各级各类研究项目10项,发表学术论文12篇,获学成果奖4项,曾获首届全国翻译技术赛华北区赛优秀奖、外研社课思政案例赛三等奖。 张婧:讲师,主持各级各类研究项目6项,发表论文1篇,曾获第二届“中语智汇杯”全国高校互联网+英语赛特等奖,学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。 韩力梅:讲师。主持各级各类研究项目3项,发表学术论文1篇,曾获首届全国翻译技术赛华北区赛优秀奖、山东省“齐鲁最美翻译”外语演讲赛职业组三等奖。  

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(13)人学习
【课简介】 本课秉持以文育人的理念,将语言文化传授与思辨式启发相结合,融入课思政,结合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导学生深入了中华文明发展历,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课集价值引领、知识传授和能力培养于体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导学生以流畅规范的英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成果的意识和技能。   【课特色】 本课采用产出导向、学用合的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍与英译策略的机结合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体现在以几个面: 1)文化瑰宝·英译码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博精深的中华文化在英文世界中焕发独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个学过。学生置身于产出场景中,充分认识情境任务的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主意识,从而产生学习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环学流中,致力于重塑学生的学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的理和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后的任务设置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧的传授,激励学生以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养与国际视野,实现文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过与成果的评估,更强调持续改进与学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副授,硕士生导师,研究向为语用学、翻译与跨文化研究。先后主持育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课思政示范课项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工学研究项目等,发表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“学之星”赛全国总决赛等奖,安徽省高校青年学竞赛三等奖,安徽省本科师范院校师智慧赛三等奖等。指导国学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国学生外语能力赛、安徽省国际贸易综合技能赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语学评价、外语学理论名著导读等课。发表科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参与省级质量工项目。曾获校级“江博杯”师基本功等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究向为外国语言学及应用语言学。主持安徽高校人文社科研究重点项目项,青年人才重点项目项, 出版译著五本。曾获得全国学竞赛二等奖项,省级等奖项,二等奖项,三等级项,校级等奖项。 吴礼敬:博士,副授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事。研究向为典籍外译、比较文学,主持国社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课:西文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲学英语读写、学英语视听说、学英语高级阅读等课。发表科研论文数篇,参与校级和产学研项目两项。曾获校级“江博杯”师基本功赛二等奖。指导学生参加全国学生英语竞赛获省级等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级三等奖。 李明:合肥师范学院外国语学院副授,硕士生导师,研究向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工规模在线放课MOOC示范项目“英语国概况”、安徽省优秀青年人才基金般项目等,公发表多篇科研论文,获第七届“外社杯”全国高校外语赛安徽赛区三等奖以及合肥师范学院本科学优秀奖等。多次指导学生参加全国学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国学生外语能力赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副授,研究向为英语学,承担学英语读写、中国文化英语课、跨文化交际、中西文化比较等课学。获得外研社“学之星”赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第三届“超星杯”智慧课堂学创新赛二等奖、第三届全国高等院校英语学基本功赛省级二等奖、合肥师范学院第十四届“江博杯”学技能赛文科组等奖、“外社杯”英语赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究向为语用学、跨文化研究。在校主讲学英语读写、学英语视听说、英语国概况等课。在国内外期刊发表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”师基本功赛二等奖。指导学生参加全国学生英语竞赛获省级等奖。