为您找到课程结果约 600

中国文化概况(俄语)
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(87)人学习
【课程简介】 该课用俄语讲授中国文化的课程,是俄语专业提高阶段专业选修课。在课程内容的选择上遵循内外有别的原则,不重复用中文讲授中国文化的课程内容,不追求面面俱到,但突出以下几点特色:将古代中国文化思想的精华和现代国家的体制结合;将抽象的思想观念及其具象化的呈现结合;将中国人的文化价值观和旅游体验相结合;通过中外文化对比、以对话的方式,用外国人熟知的内容和他们陌生的中国文化行比较,突出中国文化的精髓和魅力。   【课程特色】 1. 课程是在有俄语的高校中第一个用俄语讲述中国文化的网络课程。 2. 课程内容的选择和讲述方式遵循内外有别的原则。中国文化博大精深,用外语介绍中国文化,不同于用中文给中国人讲述中国文化。内容不追求面面俱到,因此在课程主要内容的选择上,我们特别突出了以下几点:第一、古今结合:既有古代中国文化思想的精华,也考虑到现代国家的体制,如中华文明的起源、儒家思想等,共产党领导下的多党合作体制;第二、抽象和具体相结合:既有反映中国思想观念的内容,也这些抽象的思想观念在现实中的具有体现,如天人合一、天圆地方的  天地观,以及这些观念在故宫布局、天坛设计上的呈现;儒家思想的孝顺以及今天中国人的家庭观念;第三、文化和旅游相结合:将中国人的价值观融旅游体验过程,如中国园林艺术中体现出的自然和谐生活观,介绍博物馆中不同史时期的文物,真实地反映出史悠久的中国文化:第四、中外文化相结合:采取中外对比的方式,用外国人熟知的内容和他们陌生的中国文化行比较,一方面做到文化对话,文明互鉴,彼此尊重;另一方面,让外国人在不同中看到中国文化的精髓和魅力;第五、语言通俗上口:所用语言标准地道,朗朗上口,避免了讲述中国文化过程中晦涩的书面语。   【主讲团队】 张惠芹:北京第二外国语授,主要研究领域为俄语修辞。 国家第一批一流专业俄语建设点带头人,北京市特色专业建设点带头人。“中国文化概论”获批北京市优质本科课程重点课程 。 韩小也:北京第二外国语院讲师,主要研究领域为翻译,承担汉俄互译,长期从事同传、交传翻译工作。 A.A.韦莉卡娅:浙江师范大讲师,主要研究领域为俄语对外,多年讲授《中国文化》课程。

基础英语写作
开课中

成都理工大学
0人评价(9)人学习
【课程简介】 《基础英语写作》作为大部英语专业的核心课程之一,面向英语专业大一授英语写作的基础知识。课程注重培养生行文逻辑意识,让生摆脱句型和单词练习的机械思维,掌握段落结构、段落之间及内部逻辑关系和层次关系,提高语言能力与逻辑行文能力,为讲好中国故事打下基础。   【课程特色】 1. 三步培养写作能力:课程设计创新采用DAE(Discover-Apply-Extend)法,让习者发现并运用写作规律,拓展语言表述能力与逻辑行文能力,为用英语讲好中国故事打下基础。 2. 逻辑思维与英语语法并重:课程包含段落篇章和句子两大板块,从整体和局部两个维度别培养习者的逻辑思维,帮助其把握合理的写作结构的同时,提高句法水平,避免只顾表达、不顾语法的低效写作,真正提高写作的说服力。 3.  “基础”与“挑战”并存:课程设计符合生认知规律和接受特点,课程内容难易程度适中,既满足了习者对基础英语写作技巧的习需求,又在如第5、10、12、16等单元里设置了专业度和难度较高的知识点。师全程英文授课,也增加了课程的挑战度,但师发音清晰标准,视频均配有字幕帮助习者理授课内容,可以减轻习者的焦虑。 4. 思政元素有机融:精心选择例句和范文,确保课程思政元素有机融其中,潜移默化地让习者接受正确的国家主人公意识、民族观、婚姻观等。 5. 互动性强,习题丰富:师真人出镜讲,与习者积极互动, 一期发帖总数高达321(含师回帖), 参与互动人数过百。题库题量丰富,每个单元均有10道题以上,且依难度级,能更有效地帮助习者自测。   【主讲团队】 何云亭:成都理工大讲师。《基础英语写作》课程负责人,曾获外研社“之星”高校外语师讲课比赛全国一等奖,高社高校外语微课大赛全国一等奖,外社高校外语讲课比赛省二等奖;研究方向为外语理论与实践,成都理工大优秀师、青年骨干师。在慕课中负责第8-16单元设计及主讲,在线互动,习题设计,资源的收集、整理与发布。 丁启红:成都理工大授。本课程的课程建设指导。研究方向为英语、英文写作、翻译等。主持或主研国家级、育部、四川省规划项目及质量工程项目10余项;国家级出版社出版专著、译著、材等8部;公开发表术论文20余篇;获四川省人民政府奖励2项;指导生国家级创新计划和参加各类国家级专业竞赛获优秀指导师称号10余项等。 贺莉:成都理工大讲师。研究方向为应用语言,主讲课程包括《基础英语写作》《翻译理论与实践》等,在本慕课中负责设计与主讲1-7单元。 管向丽:成都理工大授。研究方向为英语语言与文化,翻译理论与实践,主要讲授《英语语言》、《英语写作与修辞》、《英语论文写作》等课程。已在《术界》等杂志以独撰或第一作者身份公开发表术论文10余篇,出版材3部,主持并参与省厅级及校级科研项目10余项。在本慕课中负责在线互动,资源的收集与发布,数据监测。 刘浪飞:成都理工大授。长期担任《高级英语写作与修辞》、《综合英语》等课程主讲师,指导生在全国大生英语竞赛、“外研社国才杯”英语挑战赛、全国大生英语作文大赛等多项赛事中荣获大奖,在写作与科研方面有着丰富的经验。在本慕课中负责资源的收集与发布,数据监测。

外语课堂形成性评价
开课中

北京第二外国语学院
1人评价(2)人学习
【课程简介】 育评价主要为终结性评价和形成性评价。随着革的推动,越来越强调过程性和形成性评价。 本课程贯彻中共中央、国院印发的《深化新时代育评价革总体方案》和我校考风大会精神,系统介  绍课堂形成性评价相关理论、原则、类,并提供丰富的实践方法案例和课堂形成性评价工具资源,以及如何在实践中使用评价数据反馈。   【课程特色】 目前现有的语言测评方面的在线课程局限在终结性评价,对课程形成评价的讲并不系统。而目前育评价越来越强调形成性评价。因此,本课程建设具有必要性以及优势。   【主讲师】 张玉美:北京师范大外国语言及应用语言专业博士,北京第二外国语院讲师、英语育系主任;研究方向为二语习得、语言与语言评价;在国内外核心期刊发表多篇研究成果;参与编写专著两部;曾作为核心成员参与多项省部级语言测评项目。 曲鑫:北京第二外国语处处长,授、硕士生导师;主要研究方向为语言测评、外语育;现任中国职业外语育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外语科发展联盟课程与材建设委员会委员;科研成果发表于《外语》、《外语刊》等术期刊;翻译出版SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出版“十一五”、“十二五”普通高等育本科国家级规划材五部。

报表析(全英文)
开课中

北京第二外国语学院
1人评价(15)人学习
【课程简介】 本课程以材内容为依据,采用贯通课堂讲授、网络、实践三种方法的模式,充发挥三种方法的长处,使课堂讲授和网络习、理论和实践师讲授和生自结合起来。课程由十个话题单元,40个时长为10-20钟的视频微课构成,短小精悍,易于理素材丰富有趣,讲清晰明了、引人胜。   【课程特色】 国际化会计人才培养方式  财报表析本科全英文强调会计专业知识结合英语运用的氛围,上课的语言环境,材的使用和生评价方式都应围绕这个总体目标。具体表现有,中引用国外的优质的原版材和案例。其次,针对中国与国际会计准则内容上的差异,全英文更有利于生提高对中文和英语不同语境下会计准则的了和实操作。上述目标的制订和具体的措施无疑更有助于培养“地道”的国际化会计人才。 实践指向性课程习目标  课程的重点是生如何释财报表中的数字。通过本课程的习,生应该有能力对公司未来的财表现(包括收、收益、资产平衡和自由现金流)做出合理准确的预测。   【主讲专家】 杨婧雯:北京第二外国语院商院讲师,女,1991年3月生于湖南邵阳。2010年英国兰卡斯特斯特大会计系读书。2013年英国班戈大,于2018年获得会计博士,毕业后加班戈大中国校区任。目前主要从事财会计与会计信息质量、国际会计准则的研究工作。

跨文化商沟通
省级
开课中

黑龙江八一农垦大学
0人评价(309)人学习
【课程介绍】 由于经济全球化的发展,不同文化背景的人们之间的商交流活动越来越频繁。国际商交流活动处于一个多元和异质的文化环境中。 中国在全球经济中扮演着越来越重要的角色,多元文化差异是中国企业走出国门,外资企业中国市场所面临的最大挑战。 跨文化商沟通是一门研究文化与商关系的课程,是将语言习与跨文化商沟通知识相结合的课程,是增强跨文化理,克服文化冲突,提高跨文化交际能力,增强国际商竞争能力的重要课程。   【课程特色】 1)践行立德树人,实施课程思政:课程五大主题深挖掘课程思政元素,注重培养生的社会主义核心价值观、道德修养、审美能力和人文情怀;引导生在文化共性中鉴别差异,在文化差异中寻求共性,通过文明互鉴提高跨文化意识,增加跨文化知识,树立文化自信,拓展国际视野,培养跨文化能力,养成良好的商意识和商素养,使用世界语言讲好中国故事。2)融合文化与商,助力“新文科”建设:课程体现了人文社会科领域内外国语言和经济管理类科的交叉、融合、渗 透和拓展,把交叉科建设融中国特色人文社会科科体系构建中,助力建设 “新文科”,做强“大外语”,为生创造跨习环境和条件,培养“一精多会”、 “一专多能”的国际化复合型人才。3)推“三”工作,助力讲好中国故事:为推“《习近平谈治国理政》高校课堂(‘三’)”工作,授课师实施多种举措,在过程中融当代中国话语体系,在课程目标、环节、实际任设计和生商翻译实操中提高生的跨文化传播能力,传播中国声音。 4)课程主讲师为一线优秀师:具有丰富的经验和丰硕的研究成果及实际的国外交流和商沟通经验。   【主讲团队】 邹晓伟:龙江八一农垦大人文社会科院副院长,副授。研究方向为跨文化交际和英语育。近五年来本人主持和参加研课题 9 项,其中龙江省育厅 革项目 2 项,龙省育厅新文科项目 1 项,龙江省哲社会科规划办 类课题 2 项,龙江省育科规划课题 1 项,龙江八一农垦大革项目 3 项,指导省级和校级大生创新创业项目各 1 项。发表核心期刊文章 8 篇,外文期刊 7 篇,省级期刊文章 20 多篇,主编《实用旅游英语》材一部,著有《新媒体视野下中 西方网络文生态传播研究》。 本人曾荣获龙江八一农垦大“优秀师”称号;荣获龙江省高校第二届青年基本功竞赛外语组三等奖;获龙江省优秀社会科成果奖佳作奖,大庆市优秀术骨干;研究成果龙江省农垦总局科技步三等奖,龙江省社会科优秀成果奖佳作奖,大庆市社会科优秀成果课题类一等奖,著作类一等奖;指导生参加“外研社杯”全国英语演讲大赛,荣获龙江赛区三等奖;指导生参加全国高校商英语综合能力竞赛,荣获综合技能三等奖。 甄琛:龙江八一农垦大人文社会科院副授。龙江八一农垦大书育人”先个人;“外研社杯”全国英语写作大赛指导师省级一、二等奖;“亿杯”商英语技能大赛省级三等奖指导师 蒋莹:龙江八一农垦大人文社会科院讲师。“外社杯”全国高校外语大赛龙江赛区综合课组二等奖;龙江省高校第三届青年竞赛人文社会科组二等奖;“外研社杯”全国英语演讲大赛指导师省级一等奖 张馨月:龙江八一农垦大人文社会科院讲师。“外研社杯”全国英语写作大赛指导师省级三等奖;“外研社杯”全国英语演讲大赛指导师省级三等奖 付维权:龙江八一农垦大人文社会科院讲师。“外研社杯”全国英语阅读大赛指导师国家级三等奖;“亿杯”商英语技能大赛省级三等奖指导师  

英语科技文献阅读
开课中

哈尔滨工业大学
19人评价(24)人学习
【课程介绍】 本课程介绍与英语科技文献相关的知识、英语科技文献的语言和语篇特征,希望通过这些介绍帮助生掌握英语科技文献的阅读技巧,提升文献阅读能力。课程共为六个章节:第一章介绍常见的十种科技文献的形式、内容和特点;第二章介绍与术期刊相关的一些信息以及如何查顶级期刊、顶级会议和本领域顶级科家;第三章介绍一些可以帮助生提高文献阅读和撰写效率的软件;第四章析科技文献的文体特征;第五章和第六章析期刊中的研究性文章和综述性文章。   【课程特色】 内容全面  涵盖术期刊、专著、术会议文献、毕业论文、技术报告、科技新闻、专利、产品说明、政府出版物以及标准这十类科技文献,并对其概念、类、特点等行充的介绍,让生了各类科技文献及其特点,为阅读科技文献做好铺垫。 重点突出  课程以研究型期刊论文和综述型期刊论文这两种常见的期刊论文为主,针对这两种论文的各个组成部,剖析如何快速、有效地捕捉文中关键信息,帮助生快速了并掌握如何阅读这两类期刊论文,提升阅读术期刊论文的能力。 注重方法  针对如何读懂论文的重点部,课程会寻语言线索并采取科的阅读步骤,通过实例讲,直观展示如何利用所技巧和线索行阅读,帮助生加深理。 讲练结合  课程在讲阅读技巧的同时,配以相应的练习,帮助生巩固、运用所的阅读技巧,从而完成从“懂”到“会用”的转化,最终能够融会贯通,实现以致用。   【课程团队】 赵毓琴:哈尔滨工业大外语院研究生英语授、硕士研究生导师,新西兰奥克兰理工大博士。主要研究方向为:第二语言习得理论与实践、英语方法、英语育研究、跨文化交际与外语。赵老师从三十余年,授非英语专业硕博研究生科技文献阅读、术口语交流英语、PETS5等课程,曾访问过加拿大、美国、新加坡、新西兰、澳大利亚等国家。   常梅:哈尔滨工业大外语院副授。作为主编、副主编参编材、参考书近20部,在《外语刊》、《龙江高研究》、《龙江社会科》等期刊发表论文10余篇,参加国内外术会议10多次,参加国家级、省级、校级科研项目20余项。常老师从二十多年,为非英语专业硕博研究生讲授实用英语、科技文献阅读、科技翻译、科技论文写作等课程,曾获校竞赛一等奖,赴美国、新加坡、波兰等国家习交流。   刘秀杰:哈尔滨工业大外语院研究生英语部副授,上海外国语大英语语言文博士。主要研究方向为:英语方法、跨文化交际与外语、英语文。刘老师从近二十年,为非英语专业硕博研究生讲授科技文献阅读、雅思英语(术类)、实用英语等课程,也为英语专业硕士生开设二战后英国文等课程。   栾岩:哈尔滨工业大外国语院研究生英语师,上海外国语大英语语言文专业博士,澳大利亚昆士兰科技大访问者。主要研究方向为:应用语言、翻译法及翻译实践、跨文化交际等。栾老师从已逾二十年,主要为全校非英语专业硕士研究生讲授科技英语文献阅读,科技英语翻译及实用英语写作等课程。

语言测评
开课中

北京第二外国语学院
28人评价(329)人学习
【课程简介】 本课程立足于我国外语育评价的需求,综合多部语言测评权威专著、前沿论文,以及一些测评方法和项目实例深。课程内容包括语言测评的基本概念、原则、开发方式、发展趋势、评价理论和方法、测评有用性论证、生表现数据收集和析。课程旨在帮助生在外语中能够使用所理论原则指导其测评实践,同时也帮助外语师或未来外语育从业者提升专业评价素养。 【课程特色】 问题为引导,理论与实践相结合 课程从外语师语言课堂中有关语言和测评的常见问题出发,将外语师的测评实践与课堂相联系,深浅出地介绍语言测评。 促为目标,和评价相联系 课程注重语言测评的促价值,把以评促(assessment for learning)理念作为基础,强调测评与课堂之间的联系,帮助师在日常中能够运用理论开发和设计更为有效的测评工具,更为科地开展语言测评和使用测评结果反馈生为中心,师生和同伴相研讨 课程设置了丰富的课堂提问和课下研讨问题,鼓励生积极与课程主讲师和同交流研讨,促生对语言测评理论的理和方式方法的掌握。 【课程团队】 曲鑫:北京第二外国语处处长,授、硕士生导师;主要研究方向为语言测评、外语育;现任中国职业外语育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外语科发展联盟课程与材建设委员会委员;科研成果发表于《外语》、《外语刊》等术期刊;翻译出版SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出版“十一五”、“十二五”普通高等育本科国家级规划材五部。 张玉美:北京师范大外国语言及应用语言专业博士,北京第二外国语院讲师、英语育系主任;研究方向为二语习得、语言与语言评价;在国内外核心期刊发表多篇研究成果;参与编写专著两部;曾作为核心成员参与多项省部级语言测评项目。   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部资料直接引自一些者的术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

汉语-阿拉伯语口译
开课中

北京第二外国语学院
30人评价(41)人学习
口译是人类程中世界各民族交流往来的重要纽带,口译活动是综合运用视、听、说、读、写各项知识与技能的语言活动。随着全球化的发展,中国与阿拉伯世界在经济、文化、育以及其它领域内的交流与合作日益密切,阿语口译变得尤为重要。精通阿拉伯语并熟练行阿汉互译是保持交际渠道畅通的必要条件。 《汉语阿拉伯语口译》旨在将语言技能与专业知识相结合,通过对口译背景知识(如口译的定义、史、特点、类)、口译基本理论及实践技巧(如记忆、口头概述以及数字、成语、谚语等难点的处理)等内容的梳理和讲,使生掌握口译基本理论与技能,逐步熟悉在外事接待、大会发言、文化交流等主题领域的口译实践。 魏启荣授善于以高端阿拉伯语翻译实践为抓手,紧抓课堂阵地和课外主渠道创新人才培养路径,推“思政汉阿口译课堂”,积极探索“习近平新时代中国特色社会主义思想”、“十九大报告”等理论发展素材材、课堂、头脑,将其贯穿到汉阿口译中,期待《汉语阿拉伯语口译》慕课华丽呈现!   主讲专家介绍 魏启荣,阿拉伯语哲博士,授,硕士生导师,现任北京第二外国语院中东院副院长,北京市优秀思想政治工作者,北京市青年名师,北京市优秀共产党员,北京高校优秀本科育人团队——阿汉高级翻译本科育人团队带头人,中央广播电视总台CGTN阿拉伯语频道签约嘉宾,出版专著、译著、材等6部,发表术论文20余篇。主持国家社科中华术外译项目、北京市哲社科青年项目、育部一般项目,参与国家社科重大项目。

高级英语 1(下)
开课中

华东理工大学
15人评价(13)人学习
【课程简介】 课程选用国家“十二五”规划材、张汉熙主编的《高级英语 1》(外语与研究出版社)的后六篇文章行讲,选文均为名家名篇,语言原汁原味。内容充体现课程的综合性和高阶性特色。课程通过文与文化背景知识,凸显课程的人文属性;用经典题材透视英语国家的史和文化,用热门话题反映现代社会的文明与步。课程通过扩大知识面,帮助生加深对社会和人生的理;通过对篇章结构、文体风格、修辞手法、写作技巧等的析,培养生的篇章析能力、独立思考能力和表达能力,使习者的英语综合技能向高层次发展。 【课程特色】史悠久 积淀深厚  本课程于上世纪八十年代开设,至今已有30余年的发展史。经过几代师的努力,课程不断转型升级,于2020年获评育部首批“国家级线下一流课程”,建设基础深厚。专业引领 深度析  三位主讲科背景涉及英美澳文、英语语言、英汉对比与翻译、跨文化交际、英语等领域,知识结构完整、研能力突出、成果丰硕。板块清晰 目标明确   课程根据习重点和难点设置内容,每单元包括作品、作者及文化背景概述、文体风格析、文章结构析、修辞手法等板块,能够有效提升习者的语言能力、跨文化知识、写作和思辨等能力。资源丰富 覆盖全面  除视频外,我们还提供补充了丰富的视听资源、延展读写训练、讨论话题、配套练习等资料,覆盖全面、有效帮助习者消化吸收。 【课程团队】王慧:华东理工大外国语院英语系授、国家级线下一流课程《高级英语》负责人、悉尼大及昆士兰大访问者,研究方向为英语及英美澳文。主持上海市重点课程2门,获宝钢优秀师奖、上海市成果二等奖、多项竞赛及科竞赛优秀指导师等奖励或荣誉称号。 赵宏:女,文博士,副授,现任华东理工大外国语院院长,兼任上海市外文会常理事、上海市科技翻译会理事;研究方向为语言和文化育、英汉对比与翻译。主讲《高级英语》《西方文明史》《中国文化》等多门课程。曾获宝钢优秀师、上海市育系统三八红旗手等荣誉。 郑国锋:博士,华东理工大授,硕士生导师,华东理工大翻译硕士育中心主任,《华东理工大报》(社会科版)英文编辑,华东理工大出版社里士满翻译委员会主任,中国语文现代化会语言治理研究会常理事,长三角语言治理研究联盟常理事,国家社科基金项目成果鉴定专家,中国外文局翻译院全国多语种翻译人才库专家。曾任孔子院中方院长。曼彻斯特大、康奈尔大访问者。主要研究方向为国别语言政策,英汉对比与翻译,语言类型,在《外国语》、《外语》、《外语导刊(原为放军外国语报)》、《当代外语研究》、Journal of Linguistics 等国内外期刊发表术论文30余篇,专著1部(Springer),曾主持国家社科基金、上海市高校优青项目、中央高校基本科研业费专项资金项目等,在国内外出版社出版译著4部。   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

美育十六讲
开课中

南昌工程学院
0人评价(7)人学习
【课程简介】 课程内容以美育理论知识为主体,构建了包含美术、音乐、文三大科的美育理论体系,重视提升生的艺术素养和人文修养,传承优秀文化,陶冶情操,涵养美感。   【课程特色】 课程内容中注重引经典传统文化艺术案例赏析,展示中国独特的人文力量、美特征,提高审美与人文素养。   【主讲团队】 张朝霞:南昌工程院人文与艺术院院长,授,美博士,硕士生导师,中华美会会员,中国水利文协理事,江西省育厅、社科联、文旅厅课题评审专家。主要从事美、美育及审美文化研究,主讲“美概论”、“艺术概论”和“艺术鉴赏”等课程。主持多项省部级以上纵向课题;参与完成多项国家级课题,担任负责人;参与出版多部术专著及材;在CSSCI和中文核心期刊上公开发表数十篇术论文。