为您找到课程结果约 587

综合英语(4)
开课中

南京师范大学中北学院
0人评价(17)人学习
【课简介】 本课旨在通过语言基础训练与篇章讲分析,使学生逐步提高篇章和语体讲分析能力,阅读理能力和阅读速度,培养阅读习惯和兴趣。了英语各种文体的表达式和特点,扩词汇量,并且学习段落与段落之间的衔接、拼合以及其间的逻辑关系,进而学习谋篇布局的技巧和法,继而培养和提高学生综合运用英语的能力。通过传授英语基础知识,对学生进行全面的、严格的基本技能训练,培养学生实际运用语言的能力、良好的学风和正确的学习法,为进入高年级打下扎实的专业基础。   【课特色】 课资源稀缺:目前未本课类似的线上课,所以在目前“综合英语(1)”-“综合英语(3)” 慕课已经上线并使用的基础上,本课上线后,无疑能够填补该系列课及相关领域的空白,满足相关英语类专业学生及其他英语学习者的需求。同时,本课立足于外研社第三版新材及其配套新课件,部分主讲师参与了官课件制作,对于课的内容择合理,重点分析透彻,互动交流充分。同时,本课恰当融入育人元素,较好体了新版材讲授中思想性与科学性的统一。   【主讲团队】 曹子昀:英国诺丁汉育学硕士。2019年9月至今担任南京师范学中北学院外语系专任师,为外语系讲师。主要研究向为英语语言与文学。目前参与改项目两项:“阅读圈”在“综合英语”课中的案例实证研究(院级)、整合“阅读圈”于“综合英语”促进学习者自主的研究(外社中陶会重点项目)。目前在为外国语学院英语专业必修课“综合英语(3)”、“综合英语(4)”、“英语阅读(3)”和“英语阅读(4)”。曾2020外研社“学之星”赛全国复赛二等奖;2023外研社“学之星”赛江苏省二等奖。 步阳辉:南京学英语语言文学硕士研究生,为南京师范学中北学院外国语学院副授,表论文20余篇;主持或参与国家、军队及校级等各类研究课题20余项,其中参与国家社科基金军事学项目3项,江苏省社科基金项目1项;获各类学成果奖15项;指导创项目3项;出版译著或编写材10部;翻译外文学资料数十余万字。2007年入放军理工学“三学科研骨干,2012年入“三”学术向带头人;2012年获军队院校“育才奖” 银奖。

综合英语(2)
开课中

南京师范大学中北学院
13人评价(24)人学习
【课简介】 综合英语(二)是一门旨在提高英语听说读写译综合水平,磨练推理能力,培养批判性思维,提升跨文化交际素养,同时能够立足国内、放眼世界、获得全球视野,树立正确的三观,展道德品行的专业基础类课。该课的指定材为《学英语第二册》(第三版),由外语学与研究出版社于2022年出版。该系列材于2021年10月获得“首届全国材建二等奖”。   【课特色】 课内容丰富  课的第一册材包含12个单元,涵盖主题广泛,其中包括学生职责与校园生活、夫妻关系与婚姻生活、人类与自然、友谊与责任感、英雄主义、爱国主义与民族主义、传统与代等。课文的作者在民族、宗、文化和学术背景着不同的出身。他们是世界著名的小说家、诗人、故事作家、剧作家、专栏作家、记者和演讲者,文学功底深厚,文章语句精炼,创作主题贴近生活。学生通过精读这样的文章,能够学会真实的英语语言,广泛的综合知识,训练全面的英语语言技能。 课授专业  该课的授课师均为南京师范学中北学院外语系师,他们对于综合英语课着丰富的研究以及饱满的热情。

综合英语(3)
开课中

南京师范大学中北学院
21人评价(369)人学习
【课简介】 综合英语(3)是一门旨在提高英语水平,磨练推理能力,提升跨文化交际素养,获得全球视野并展道德品行的专业基础类课。该课的指定材为《学英语 精读3》(第三版),由外语学与研究出版社于2021年出版。该系列材于2021年10月获得“首届全国材建二等奖”。   【课特色】 课内容:课在语言练习编写上注纵向连贯和横向配合,循序渐进,梯度合理,语言训练更具系统性。文体裁多元、题材丰富,内容新颖,涉及评判思维、人际关系、人与自然、价值观念等各个面,主题深刻,议题广泛,重视文化内涵和人文价值。   【主讲团队】 该课的授课师均为南京师范学中北学院外语系师,他们对于综合英语课着丰富的研究以及饱满的热情。

综合英语(1)
开课中

南京师范大学中北学院
63人评价(294)人学习
【课简介】 综合英语(一)是一门旨在提高英语水平,磨练推理能力,提升跨文化交际素养,获得全球视野并展道德品行的专业基础类课。该课的指定材为《学英语第一册》(第三版),由外语学与研究出版社于2021年出版。该系列材于2021年10月获得“首届全国材建二等奖”。   【课特色】 课内容丰富  课的第一册材包含12个单元,涵盖主题广泛,其中包括跨文化交流、人与动物的关系、明与创造、友谊与责任感、爱国主义与民族主义、传统与代等。课文的作者在民族、宗、文化和学术背景着不同的出身。他们是世界著名的小说家、诗人、故事作家、剧作家、专栏作家、记者和演讲者,来自埃及、印度、泰国、苏格兰、英国和美国等地。其中三人是诺贝尔奖获得者和提名者。 课授专业  该课的授课师均为南京师范学中北学院外语系师,他们对于综合英语课着丰富的研究以及饱满的热情。

中国故事
开课中

南京师范大学中北学院
0人评价(229)人学习
【课简介】 本课旨在培养学生的英语综合应用能力,着重提高学生读、写、译者的能力,增强其自主学习能力,提高个人素质,培养学生国际视野和家国情怀,深刻理中华民族优秀传统文化,讲好中国故事,增强民族自豪感与文化自。   【课特色】 本课立足于材《新视野学英语读写》第四版,内容择合理,凸显中华文化元素,充满时代气息。根据所掌握的息,目前未本课类似的线上课。本课上线后,无疑能够填补该系列课及相关领域的空白,满足相关非英语类专业学生及其他英语学习者的需求。同时,本课融合课思政要求,落实立德树人,较好地体材思想性、科学性与时代性的统一。   【主讲团队】 芮燕:学英语师,讲师,研究向为英语语言文学,学英语、高级英语等课,组织并指导学生参加省级以上学科竞赛并多次获奖;积极参加“学之星”赛并获得全国复赛一等奖,江苏省赛二等奖。 吴鸿:学英语师,讲师,研究向为外国语言学及应用语言学,学英语。曾获得2020年外研社“学之星”赛全国复赛一等奖。主持2022年江苏高校哲学社会科学研究一般项目《基于语料库的学生冲突性话语语用特征与化策略研究》。 孙琪:学英语师,讲师,研究向为外国语言学及应用语言学,学英语等课,组织并指导学生参加省级以上学科竞赛并多次获奖;积极参加“学之星”赛并获得全国复赛一等奖,江苏省赛二等奖。 李今:学英语师,讲师,南京师范学英语语言文学博士,学英语等课,组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖 黄良广:学英语师,副授,学英语等课,专注学近三十年,在省级及以上刊物表论文二十余篇,指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖。 张羽洁:学英语师,讲师,南京学翻译硕士,学英语等课,组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖;积极参加2020年外研社“学之星”赛获得全国特等奖。 杭倩霞:学英语师,讲师,研究向为英语学,学英语课。曾获外研社“学之星”赛江苏省赛二等奖,全国复赛一等奖。组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖。主持2025年江苏省高校哲学社会科学研究一般项目。 邓岚:学英语师,讲师,南京师范学英美文学硕士,学英语、高级听说、英语电影视听说等课;参加2021年外研社“学之星”赛获得全国一等奖;组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖;译作2本。 胡颖珺:学英语师,讲师,英美文学学士、育学硕士。学英语、育学、育心理学等课,参加2021年外研社“学之星”赛获得全国复赛一等奖;组织并指导学生参加多项英语比赛。主持2025年江苏省社科外语精品工项目。 吴敏:学英语师,讲师,研究向为外国语言学及应用语言学,学英语课,高级英语。曾获外研社“学之星”赛江苏省赛二等奖,全国复赛一等奖。组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖。 崔建琦:学英语师,研究向为英美文学,学英语,英汉翻译,英美文学。

新闻英语阅读
省级
开课中

浙江外国语学院
21人评价(229)人学习
【课介绍】 本课分为理论学习和阅读实践两部分。理论部分介绍新闻英语的基本知识和语体特色,包括英语新闻概述、媒介素养、新闻标题、新闻导语、新闻结构、新闻语言、新闻特写、新闻评论等;阅读实践部分聚焦各种主题和类型的英语新闻,含新闻导读、经典案例分析和新闻阅读法介绍等内容。每章内容都配套章节测试,提供辅助学习的经典新闻案例和时事新闻阅读材料,供学习者拓展学习。 本课为浙江省省级一流本科课。配套材《新闻英语阅读》于2021年8月由电子工业出版社出版。   【课特色】 科学规划 课框架清晰,理论知识与新闻导读相结合;经典案例与时文阅读相结合。各章节均由知识点思维导图和词汇表导入,用讨论话题及单元测试引导学习者线上互动及输出。 价值引领 课用语言影响思想,用阅读拓宽思维。在提升新闻阅读能力的同时培养文化自和树立正确的价值观。 关注中国 课关注中外英文报刊中相关中国的报道,引导学习者观天下、晓国情,用思辨的眼光看待外媒报道,同时引导学习者讲好中国故事,担负时代责任。   【课团队】 姜希颖:浙江外国语学院师,美国富布莱特访问学者;主要研究向为英美文学、英语学;省级一流课负责人;主持育部产学合作协同育人项目1项、省高等育课堂改项目2项,参与多项省级、校级学科研项目;出版文学译著4部、译文数篇,主编及参编新形态材2部,表论文数篇;曾获浙江省高校育技术成果评比三等奖(2018)、浙江省高校学比赛二等奖(2019)、浙江省本科院校“互联网+”优秀学案例一等奖(2019)、全国外语赛全国决赛三等奖(2020)、浙江省首届高校学创新赛课思政专项比赛三等奖(2021)等奖项。 郭墨池:浙江外国语学院师;主要授“新闻英语阅读”和“英语语音”课,校学英语演讲队指导老师,校英语语音社团指导老师;主持校级改和课课题3项;主编材《新闻英语阅读》;在新闻学核心期刊上表论文数篇;曾获外研社“学之星”赛省赛一等奖(2018),浙江省首届高校学创新赛课思政专项比赛三等奖(团队成员)(2021),外语课优秀作品征集与交流活动省级优秀作品二等奖(2022)。 李海龙:博士,浙江外国语学院师,英国兰卡斯特学访学学者;主要研究向为二语习得、应用语言学;主持浙江省哲学社会科学规划课题1项,校级重点科研课题2项,作为主要参与者参与中华学术外译项目1项及省部级项目5项;在外语类核心期刊表论文数篇,出版专著、译著各1部,参编材2部;在《英语世界》等刊物表译作多篇;获外研社“学之星”赛省赛季军(2018),校级学比赛二等奖(2020)等。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

Know Before You Go: 趣谈“一带一路”国家
国家级
开课中

贵州理工学院
2人评价(13)人学习
【课简介】 新时代背景下,坚守中华文化立场的同时要增强中华文明传播力影响力,为更好地讲好中国故事、传播好中国声音,展、可爱、可敬的中国形象,课团队依据国家提出的"一带一路”倡议制作了该门课。该课深化文明交流互,推动中华文化更好走向世界,同时也使学习者更好地了“一带一路”沿线国家的文化,在轻松学习英沿的筑围中加深对世界的认识。课将课思政融入学,特别是增强了学习者的文化自。【课特色】 (1)英语学习和课思政相结合。随着“一带一路"倡议的提出与实施,我国与沿线国家的交往日益频繁,迫切需要了各个国家的情况,了各国的人民及其文化,在这样的背景下,课团队把英语学习和课思政很好的结合在一起,把思想政治育内化为课内容。讲好中国故事,培养学习者的“中国情怀”,坚持立德树人。课通过深入剖析,为学习者展示了一幅幅多姿多彩的不同国家风情,伴随学习者去认识世界、走向世界。(2)实用性、文化性、趣味性相融合。课内容以“一带一路”国别研究为启,以讲述相关国家社会文化内容为线索,以培养学习者批判性思维和跨文化交际能力为目标,以英语学习为落脚点,课学科优势,课计体了实用性、文化性和趣味性相融合的原则。 通过课学习,学习者能了这些国家深层次的文化传统和价值观念,同时在学习文化中提高英语水平和跨文化交际能力。(3)中英文双语为学手段,文化交流与英语学习双重收获。国内涉及“一带一路”国家文化的外语课并不多。课林用中英文双语结合的式,达到文化交流与英语学习双重收获, 增强课的功能性。   【主讲团队】 冯建平:贵州理工学院外国语学院授,校级优秀师,荣获校级“五一巾帼标兵”称号。研究向为英语学,英语翻译。带领团队录制的课《Know Before You Go: 趣谈“一带一路”国家》于2020年11月被育部评为国家级线上一流课。主持和参与各级各类项目10余项。

中国文化翻译
开课中

青岛滨海学院
0人评价(31)人学习
【课简介】 中国文化源远流长、博精深,具独特的魅力和价值。由于语言和文化的差异,中国文化在国际上的传播面临着诸多挑战。因此,培养具备中国文化翻译能力的专业人才,成为推动中国文化走向世界的迫切需求。 英语专业和翻译专业的学生肩负着传播中国文化的重要使命。在专业学习中,他们不仅需要掌握扎实的英语语言技能,还需要深入了中国文化,并具备将中国文化准确翻译成英语的能力。因此,专门的《中国文化翻译》课助于完善英语专业和翻译专业的人才培养体系,提高学生的专业素养和综合能力。除了英语专业和翻译专业的学生,社会上还量的英语学习爱好者。他们对中国文化着浓厚的兴趣,希望通过学习中国文化翻译,提高自己的英语水平和文化素养。 本课以清华学出版社的《中国文化英译》为参考材,融合量经典文化翻译案例,讲授中国文化元素的内涵及其翻译技巧与法,可以为英语、翻译专业学生以及英语学习爱好者提供一个文化翻译学习和交流的平台,满足专业学习需求,提高文化翻译能力,提升文化素养,促进全民学习和终身学习的展。   【课特色】 ①课以专名、称谓、颜色、动植物、数字、位、成语典故与委婉语等文化元素为主要内容,相较建筑文化翻译、旅游文化翻译等专门领域的课,内容更加全面,更具针对性和实用性。 ②课注重中国文化与英语知识的交叉融合,讲实例均出自经典文学作品的经典译本,通过经典译文赏析,帮助学生熟知不同的翻译法,同时强化学生对中国文化、经典文学作品以及翻译的认知与了。   【主讲团队】 王安娜:女,副授。主持市级及以上课题3项,参与省、市级项目11项,出版译著1部,表学术论文7篇,获学成果奖3项。曾获第六届“外社杯”全国高校外语赛山东赛区三等奖、第四届山东省高校青年学比赛一等奖、山东省学创新赛三等奖。 武会芳:授,加拿萨斯喀彻温学访问学者,主持展省市级课题研究 6 项;主持建山东省课思政示范课 1 门、省级一流课1门,智慧树山东联盟共享课 2 门。获山东省高校学创新赛二等奖,获省级学成果三等奖 1 项。 郑文文:副授,表科研论文10余篇,主编材2部、翻译专著2部,主持各级各类课题8项。获得2021年度第八届山东省超星杯青年师讲课赛二等奖,多次指导学生参与各级各类英语竞赛,互联网+和创新创业赛,获“优秀指导师”荣誉称号。 邱艳春:副授。主持各级各类研究项目10项,表学术论文12篇,获学成果奖4项,曾获首届全国翻译技术赛华北区赛优秀奖、外研社课思政案例赛三等奖。 张婧:讲师,主持各级各类研究项目6项,表论文1篇,曾获第二届“中语智汇杯”全国高校互联网+英语赛特等奖,学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。 韩力梅:讲师。主持各级各类研究项目3项,表学术论文1篇,曾获首届全国翻译技术赛华北区赛优秀奖、山东省“齐鲁最美翻译”外语演讲赛职业组三等奖。  

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(13)人学习
【课简介】 本课秉持以文育人的理念,将语言文化传授与思辨式启相结合,融入课思政,结合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导学生深入了中华文明展历,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课集价值引领、知识传授和能力培养于一体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导学生以流畅规范的英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成果的识和技能。   【课特色】 本课采用产出导向、学用合一的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实中国文化介绍与英译策略的机结合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体在以下几个面: 1)文化瑰宝·英译码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博精深的中华文化在英文世界中焕独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到译,从词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个学过。学生置身于产出场景中,充分认识情境任务的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主识,从而产生学习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合一:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环学流中,致力于重塑学生的学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的理和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后的任务置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧的传授,激励学生以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养与国际视野,实文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过与成果的评估,更强持续改进与学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副授,硕士生导师,研究向为语用学、翻译与跨文化研究。先后主持育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课思政示范课项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工学研究项目等,表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“学之星”赛全国总决赛一等奖,安徽省高校青年学竞赛三等奖,安徽省本科师范院校师智慧赛三等奖等。指导国家级学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国学生外语能力赛、安徽省国际贸易综合技能赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语学评价、外语学理论名著导读等课科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参与省级质量工项目。曾获校级“江博杯”师基本功赛一等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究向为外国语言学及应用语言学。主持安徽高校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著五本。曾获得全国学竞赛二等奖一项,省级一等奖一项,二等奖一项,三等级一项,校级一等奖一项。 吴礼敬:博士,副授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事。研究向为典籍外译、比较文学,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课:西文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲学英语读写、学英语视听说、学英语高级阅读等课科研论文数篇,参与校级和产学研项目两项。曾获校级“江博杯”师基本功赛二等奖。指导学生参加全国学生英语竞赛获省级一等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级三等奖。 李明:合肥师范学院外国语学院副授,硕士生导师,研究向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工规模在线放课MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金一般项目等,公表多篇科研论文,获第七届“外社杯”全国高校外语赛安徽赛区三等奖以及合肥师范学院本科学优秀奖等。多次指导学生参加全国学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国学生外语能力赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副授,研究向为英语学,承担学英语读写、中国文化英语课、跨文化交际、中西文化比较等课学。获得外研社“学之星”赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第三届“超星杯”智慧课堂学创新赛二等奖、第三届全国高等院校英语学基本功赛省级二等奖、合肥师范学院第十四届“江博杯”学技能赛文科组一等奖、“外社杯”英语赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究向为语用学、跨文化研究。在校主讲学英语读写、学英语视听说、英语国家概况等课。在国内外期刊表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”师基本功赛二等奖。指导学生参加全国学生英语竞赛获省级一等奖。

基础法语
开课中

邯郸学院
1人评价(31)人学习
【课简介】 在线网络平台上传了法语学习课、课件、学习资料、题库等,便于学生线上线下自主学习,提高自主学习能力。线上线下混合式学模式的构建,在一定度上更能动学生的学习积极性,提高师使用育技术的能力,同时提高法语课学效果。为同类院校的法语课学习提供借鉴。   【课特色】 (1)中法英讲,适于多种零基础学生。该课面对零基础的英语类专业学生,主要采用汉语讲、法英对比形式,容易让学习者理掌握。(2)内容理实一体,益于激学习兴趣。该课内容基于《简明法语》,知识、能力、素质融为一体,追求理论与实践的统一,提升课的趣味性。   【主讲团队】 韩淑英:授,博士,邯郸学院外国语学院英语系师,邯郸市师德楷模,邯郸市优秀师,曾在加拿温哥华IH学校和英国贝德福德学访学,主要研究向为语言学、跨文化交际。担任法语、跨文化交际、语言学导论等课,邯郸学院精品在线放课、课思政示范课《法语》课负责人及主讲师。主持并完成省级课题8项,市级4项,校级4项;表论文20余篇,其中EI期刊3篇,核心论文9篇;出版专著2部;曾获河北省优秀学成果二等奖、三等奖,邯郸市优秀育科研成果一等奖、二等奖、三等奖,河北省高等学校外语赛三等奖,华文杯学技能指导一等奖、二等奖、三等奖;“外研社杯”全国英语写作赛(河北赛区)指导三等奖,邯郸市育局颁的“育科学规划课题评审专家”荣誉称号。 孙红艳:博士,授,邯郸学院外国语学院院长,河北省学名师、先进工作者,感动邯郸育十人物,邯郸市优秀师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常务理事,北学院兼职硕士生导师,河北省高校“线上线下”混合式一流建负责人、“英语专业文学与文化课学团队”带头人,主持课题获河北省育科学研究成果奖二等奖、河北省优秀学成果三等奖,参研课题获河北省优秀学成果奖3项,主持省高校学改革课题、省社会科学基金课题和省育科学“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科学基金课题1项;出版专著1部,表论文30余篇、出版材、译著6部。 魏晓红:邯郸学院授,河北省学名师,河北省师德先进个人,历年学评估优秀;是河北省高校精品课(《英美文学及读》)负责人,河北省高校英语育主干课优秀学团队带头人,河北省高校英语专业综合改革试点负责人,河北省高校语言学实验示范中心建单位负责人,河北省精品在线建(《英美文学及读》)建负责人。先后主持省级学与科研项目11项,参与育部项目1项、省级项目8项;出版专著1部,译著2本,编写材10套,表论文30余篇;获得河北省高校第四、六、七届优秀学成果二等奖3项,河北省优秀翻译成果一等奖1项,第一、二、三、四届“中国外语赛”一等奖1项、二等奖2项、三等奖1项。