为您找到课程结果约 565

英语公共演讲
开课中

北京第二外国语学院
5人评价(45)人学习
其中内容涉及:如何头与尾、如何选题、如何组织演讲文本的顺序及逻辑、如何表说明性演讲和说服性演讲、如何组织语言、如何析并吸引听众、如何创作演讲纲、如何使用视觉辅助物,以及如何使用肢体语言等等。 【课程特点】 英文授课,培养思维  课程采用全英授课方式,教授学生英语表达技能,锻炼辩论思维。 锻炼逻辑,提高表达  课程很好地训练学生的逻辑表达能力,提高演讲水平 中外交流,讲好故事 课程能够训练学生能够用英语表达中国内容,讲述中国故事,进行跨文化交流。 【主讲老师】 张喜华, 北京第二外国语学院教授,文学博士, 博士生导师、国家公派留学归国人员,教育部丹麦研究中心主任、北京高校学英语教育展中心主任、北京市学英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、2018年第十四届北京市高等学校教学名师。主要研究方向为英美文学、跨文化研究、文化研究、文化翻译、丹麦研究。 周蔚洁,北京第二外国语学院副教授,英语教学研究方向硕士生导师。主要研究方向:英语教学研究,应用语言学和应用翻译。 刘苏力,北京第二外国语学院应用英语学院副教授,近年来表CSSCI及核心论文六篇,一般学术论文二十余篇。主编教材一部,参与编写教材十部。 翟润梅,北京第二外国语学院英语教育学院副教授。主要研究方向:多媒体辅助英语教学,英语自主学习。 赵菁,于北京第二外国语学院任教。教学态度认真,任劳任怨,先后讲授过基础英语、泛读、听力、口语、商务英语、第二外语等多门课程。 罗晨,讲师,文学博士,担任英语教育学院基础英语、公共演讲、英美文学等课程任课教师。曾获全国英语院校说课比赛二等,指导学生多次荣获全国学生英语竞赛、演讲比赛等项。 徐庆,研究方向为英语教学和英语文学。已表英语教学和英语文学论文若干;译著两部;参编著作和教材若干。 李丹丹,北京联合学教师,英语语言文学硕士。主要研究领域为教学法、美国文化、跨文化交际。曾获北京联合学课程思政设计赛一等,教学成一等,教学优秀二等,2015-2020年度优秀教师,优秀共产党员。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)  

海外工程项目管理西班牙语
开课中

成都外国语学院
39人评价(39)人学习
(一)课程内容本课程由海外项目工作经验丰富的“师型”教师团队参与制作,注重培养学生在海外西语国家工程项目建设全流程中的翻译能力,以及使用西语进行招投标、人事、商务等一系列项目管理活动的能力。在这门课程中,你将学习到部工程项目管理行业均会涉及的通用知识,包括项目各方关系、标准、财务报表、国际物流、工程项目模式等,以及专门工程项目的技术知识,包括土建、水坝、水轮电机、石油勘探与化工、工程设备等。 (二)课程学习流程每一课均配有词汇预习、思考题目和元测验,因此学习流程为:根据预习题目进行预习研究——思考问题——观看视频——视频内容讨论——完成测试。()课程资源本课程的课程资源包括课前词汇预习、授课视频、元测试、扩展阅读,还包括用于翻转课堂的讨论题目和建议等。

国际关系理论
开课中

外交学院
6人评价(301)人学习
【课程简介】 本课程为国际关系理论基础课程,共34讲,主要讲授国际关系理论研究的基本内容,理主要的理论概念和理论知识,掌握主流国际关系理论的话语体系和析框架。包括国际关系理论的基本概念、基本流派及其一般内容。主要涉及现实主义、自由主义,建构主义等宏观理论,和博弈论、集体行动逻辑、威慑理论等微观理论。对于学生而言,在本课程中可以学会用主流国际理论析国际关系的历史和现实问题,深入理错综复杂的国际热点事件,并为进一步的学习和研究打下坚实的、规范的知识基础。   【课程特色】规范标准 课程用现代理论的标准范式和标准框架展示和再现理论原貌,做到既讲清理论内核,又介绍理论辅助地带,既注重理论的逻辑推演和析论证,又重视理论的经验表现和检验。 简明易懂 深刻而不晦涩、简明而不简是本课程的设计宗旨之一,具有高中基础的学生就基本可以听懂,入手学习的门槛不高。 【主讲老师】 高尚涛,外交学院国际关系研究所博士、教授、硕博研究生导师,中东研究中心主任。 主要研究领域:国际关系理论(权力建构主义、中国学派),中国外交政策(决策模式),中东问题(美国中东政策、以色列与阿拉伯国家关系、伊朗与逊尼派国家关系)等。 主要学术著作:《国际关系的权力与规范》、《国际关系理论基础》、《国际关系中的城市行为体》、《权力建构主义视角下的阿以关系研究》等。

高级英语(2)
开课中

武汉学院
18人评价(16)人学习
课程简介    《高级英语(2)》是英语专业学生的必修课程。在这门课程的学习过程中,课程通过阅读和析囊括各类题材的八篇名家作品,帮助学习者打下坚实的语言基础,积累跨文化知识,提高人文素养。 本课程通过设置课文综述、文化背景、语言基础知识和修辞四,循序渐进引导学习者品味经典、拓展视野,逐步提高综合语言能力。   课程特色 模块设置,目标明确  以成为导向,合理设置每篇课文的教学内容,包含课文综述、文化背景,语言基础知识和修辞等板块,科学地达成教学目标,协助学习者有效提高语言能力、跨文化知识和修辞能力。 重点突出,文本精讲  每篇课文的讲都是按照课文的构框架进行要点式精讲,着重讲重点词汇、长难句等内容。 精选精讲,启引导  语言基础知识根据课文构推进,聚焦重难点词句,讲句意;讲内容高度浓缩,视频短精悍,答疑惑的同时也能促使学习者自己去探索决问题,提高自主学习能力。 资源全面,方便自学  每篇课文的原文、翻译、词、视频讲的对应文档都可以在资料区下载,便于学习者使用和自学。 课程团队牛培:武汉学院副教授,教学质量评比中多次被评为优秀,曾经教授课程:《高级英语》、《基础英语》、《商务英语翻译》、《口译》、《英语写作》、《商务英语阅读》、《语法》等课程。主持省级项目一项,校级项目四项。参与省级项目两项,校级项目多项。表学术论文多篇,其中核心两篇。多次参加各级翻译赛和外语微课教学赛,并曾获一、二、。 文声芳:武汉学院副教授。曾经讲授《学英语》、《商务英语阅读》、《商务英语口语》、《商务英语翻译》、《英语阅读》等课程。在教学过程中注重教学氛围和教学实效的有效合,得到了学生们的一致好评,多次被评为“优秀教师”和“优秀共产党员”。先后主持省级项目2项、校级项目4项,参与国家级项目2项、省级项目2项;主编《英语经典阅读与欣赏(第四册)》、《学英语四级考试级训练(第二册)》等图书,参编图书、词典多部;表高水平论文3篇,其他省级以上教学科研论文10余篇。 孙霞:武汉学院副教授。主讲《学英语》等课程。主持完成省级科研项目两项。出版专著一部,编著专著部。表各类高水平论文多篇。 丁秋芸:武汉学院副教授,现任文华学院外语学部教师,主讲《高级英语》、《综合英语》、《英语阅读》、《跨文化交际》等课程,主持并参与省、市、校级项目多项,在核心期刊及各类重点期刊上表科研论文多篇,曾获“中国外语微课赛湖北省一等,并获得校“优秀教师”、“优秀共产党员”、“优秀教研室主任”等多项荣誉称号。 赵丹:武汉学院副教授,校内主讲课程包括:《综合商务英语》、《国际贸易实务》、《报关实务》、《商务英语写作》、《语言学》、《商务英语报刊选读》等。公表学术论文7篇(其中核心论文1篇),参与省级教科研项目2项,主持校级教科研项目4项,参与校级课题6项,主编教材1部,参编教材3部。研究方向为:商务英语、英语语言文学。 兰建青:武汉学院副教授。校内主讲课程包括:《商务综合英语》、《综合英语》、《英汉互译》、《商务翻译》、《传媒笔译》等。主持武汉市教育局教科研项目2项、校级课题4项,参与省级、校级课题各1项。已出版第一主编教材《应用商务翻译程》,参编“十二”普通高等教育本科国家级规划教材《学实用英语视听说教程1》,表论文十余篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

英美文学及选读
国家级
开课中

邯郸学院
100人评价(63)人学习
课程特色 内容全面,凸显经典 《英美文学及选读》包括英国文学和美国文学两部。通过本课程的学习,学生可以比较全面地了各时期的主要文学知识、文学流派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画和写作风格;欣赏并体会经典诗歌、戏剧、说和散文的语言特点和主题思想。   语言简洁,通俗易懂 主讲教师运用通俗易懂的语言讲述英美文学经典;每个微课均配有英文字幕,帮 助学生理和掌握学习内容。   讲练合,提升素养 为了帮助学生更好地学习本课程,课程每个微课均配有随堂作业,帮助学生巩固所学知识、启迪思考;课程为每个元均设计了讨论话题,并为话题配思维导图,帮助学生理清思路、提供素材、完善表达。通过本课程的学习,学生将能够掌握析诗歌、戏剧、说和散文的方法,提升英语运用能力,提高文学鉴赏水平,增强对作品中表现的社会生活和人物情感的理,全面提升人文素养。

走进汉字
开课中

北京第二外国语学院
27人评价(18)人学习
汉字是中华文化的基石,让更多的外国留学生深入了汉字事关中华优秀传统文化的传承和弘扬。 本课程在学界研究成基础上,构建汉字文化课堂,旨在让更多的汉语学习者了、认识汉字,弘扬中华文化。   【课程内容】 本课程共八个元,内容包括:探讨汉字与中国文化的关系;讲授“汉字性质”的相关理论知识,从“对外”的视角进行汉字性质的再认识;宏观层面全景展现汉字字体的展历程,微观层面密个体字形的构变化;理性认识汉字进入现代社会以来的诸多问题;梳理汉字注音的历史,介绍汉语拼音方案的前世今生;介绍《说文字》和“六书”,利用“六书”理论析典型汉字的字形构,挖掘汉字构造中的历史文化信息;从笔画、部件、整字个层面认识现代汉字;合相关量化统计对形声字系统进行全面析,揭示其系统特征;回顾古代识字教材及识字教学方法,品味中华优秀文化的传承。     课程每元均配有元测试和思维导图,帮助学生随时检查学习情况,梳理课程思路;另外还配有讨论作业,帮助学生培养批判思维,锻炼协作学习能力。   【课程特色】 追根溯源,探讨汉字文化功能  课程从历史背景及具体文化现象入手,探讨汉字构形、展演变与历史文化的关系,并将汉字形、义扩展到文化领域,引导学生领略汉字的文化功能。   多维展示,多学科互相参照  在讲中老师对汉字系统进行全景、多维展示,既追溯历史又关照现实,既体现汉字研究的新成,又涵盖历史学、考古学、民俗学、认知心理学等学科的知识,融会贯通、相互参照。   趣味互动,学习方式引人入胜  在教学设计方面,课程环环相扣,从趣味导入始层层深入,并巧妙使用练习、动画等方式唤起学习者的兴趣和注意力,激学习者的学习兴趣。   【主讲教师】 于照洲,北京第二外国语学院教师,毕业于清华学中文系。2005年起在北京第二外国语学院汉语学院任教,主要讲授基础汉语综合课和汉字文化课,2006年到2007年在日本爱知学现代中国学部教授汉语课程。于老师长期从事对外汉语教学工作,曾获得北京第二外国语学院翔宇教学二等,多媒体课件赛一等。研究方向为对外汉字教学,在核心期刊表论文多篇, 2017年1月出版专著《汉字知识与汉字教学》(北京语言学出版社)。于老师主持完成了校级教改项目“汉字文化课教学内容研究”及校级科研项目“留学生汉字学习策略的介入性研究”,作为主要成员参加了国家社科基金项目“面向国际汉语教学的汉语话语标记主观性等级研究”和教育部人文社科项目“对外汉语数据库类构建研究”。

高级英语1
开课中

青岛滨海学院
0人评价(144)人学习
课程以“两性一度”为标准,以语篇为位,融语言、文体、修辞、鉴赏、跨文化和思政为一体,引导学生品经典、拓视野、积知识、升素养、提能力、炼语言、树价值。 【课程特色】 (1)以“两性一度”为标准,注重提升课程内容的高阶性和挑战度,有意识地增加对文本鉴赏、修辞品味、多元读、跨文化思辨、批判性思维内容的讲授、析和练习,在提高难度的同时,增加英语教学的人文性,提升学生的人文情怀、价值思辨等综合素养。 (2)“进”工作背景下,课程同时选用张汉熙版《高级英语1》、《理当代中国英语读写教程》(简称《理》),以立德树人为根本,“一体两翼、线混融”模式,展“教材、课堂”全育人教学案例,既挖掘高级英语I*专业课程教育中的育人元素,又探索如何将思想政治教育元素融入高级英语I*专业课程。 (3)坚持“全人教育”理念,注重“素能”培养,选取美国人力资源管理中对员工职业岗位资质描述的“KSAO模型”为课程教学与思政融入的目标框架,再次重新厘清了课程建设的要点目标,从四维角度重新剖析思政建设,重构课程学习目标。 (4)按照教学体系,线上讲授内容融语言、文体、修辞、阅读、鉴赏、跨文化和思政为一体,课程资源以知识“实用、够用”为主,突出实践技能和方法讲练,“授之以鱼,不如授之以渔”,侧重语篇独学研究时相关支撑技巧的点拨应用,真正的“思想碰撞”、语篇相关的人文交流放到真实的线下课堂中。 【主讲团队】 郑文文:外国语学院院长助理,副教授,中共党员,山东学翻译硕士研究生。入职以来,表论文10余篇,出版译著3部、专著2部、教材2部,主持各级各类课题15项,累计科研经费到账80余万,含横向经费70万,教育部产学协同育人项目5万,山东省本科教学改革课题4万等。主讲高级英语I*课程,作为课程负责人,主持并获批山东省本科课程思政示范课程、校级高水平课程、校级课程思政示范课程、校级智慧课程等。近年来依托本课程先后获得全国高校外语课程思政教学案例特等、山东省“第八届青年教师讲课比赛”二等、外研社“教学之星”赛全国复赛二等、山东省疫情防控期间优秀线上教学案例二等、山东省高等学校课程联盟课程教学优秀案例二等项。 邢艳:副教授,表论文10余篇,核心期刊论文1篇;主编教材1部;主持厅级课题1项,校级课题5项;参与省级课题2项,厅级课题多项;参加全国外语微课赛等各级各类教学赛多次,取得二等等优异成绩;指导学生参加各级各类赛,并取得一等等突出成绩。 武会芳:教授,中国海洋学外国语言学及应用语言学专业文学硕士,加拿萨斯喀彻温学访问学者,外国语学院英语专业负责人,校中外语言文化研究中心负责人;主持展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课程思政示范课1门、省级一流课程1门,智慧树山东联盟共享课程2门。获山东省高校教师教学创新赛二等,获省级教学成 1 项,校级教学成特等1项,二等2项,校级科研成一等2项,均为第一完成人。 邱艳春:副教授,研究方向为翻译理论与实践。主要承担英语专业、翻译专业高年级课程的授课任务。近5年来,以第一完成人或主要完成人身份完成校级、省级课题10余项,表论文10余篇,译著1部。以第一完成人身份荣获校级教学成2项,首届全国翻译技术教学赛华北区赛优秀、外研社课程思政案例教学,第二届煤炭行业哲学社会科学优秀成论文。 王安娜:中共党员,副教授,主要研究方向为英语教学理论与实践、翻译理论与实践,主持校级、市厅级及省级研究项目5项,参与各级各类研究项目25项,出版译著1部,表学术论文7篇,获教、科研成9项。曾先后被评为校级就业工作“先进个人”、 “优秀教师”、“考研优秀班主任”、毕业论文“优秀指导教师”、“教学专长教师”、“院级名师”等;获得第六届“外教社杯”全国高校外语教学赛(英语类专业组)山东赛区,获得第四届山东省高校青年教师教学比赛一等。 迟志娟:副教授,中国海洋学外国语言学及应用语言学专业硕士。讲授主要课程有:经贸英语、外贸英文函电与制、英语词汇学、高级英语等。曾主持参与校级课题和省级课题多项。表“高职英语教师课堂中介作用实证研究”等多篇学术论文。主要译著有《影响力:口碑实战版》等等。 张婧:讲师,中国人民学英语语言文学硕士。人事部级口译资格证书,BEC商务英语高级证书,具有丰富的行业企业工作经验。获第二届“中语智汇杯”全国高校互联网+英语教学赛特等、青岛滨海学院教学创新、青年教师讲课比赛、多媒体课件制作赛二等;2项校级横向课题、1项校级科研课题在研。主要教授《剑桥商务英语》、《英语演讲与辩论》、《论文写作》、《服务外包英语》、《交替口译》等科目。教学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代教育信息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。    

高级英语(1)
开课中

武汉学院
10人评价(24)人学习
2.同时加深学生对社会和人生的理,培养学生对名篇的析和理能力、逻辑思维能力与独立思考的能力,增强对文化差异的敏感性。 3.此外,对于英语专业的研究生备考同学也有很的语言理和运用能力促进作用。 4.本课程资料齐全,条理清晰,对于每篇课文既有总览式的概述,也有精细化的段落和句子讲。课文词和翻译资料也方便英语爱好者的自学。  

中国特色文化(英文)
开课中

成都东软学院
10人评价(15)人学习
【课程简介】 通过八传统节日的英语介绍,为学生提供沉浸于中国文化的英语语境,促进其对中华文化的深入理与体验。将本课程无缝融入《学英语》通识必修课及留学生必修课程体系,推动教学改革,拓宽英语学习边界,为人才培养提供有力支撑。   【课程特色】 1) 打造中国文化系列思政课程,厚实中国文化课程深度。本课程基于继承和弘扬中华优秀传统文化的时代使命,围绕“讲好中国故事,传播中国声音,展现中国形象”的目标打造系列课程,本次上线课程为《中国特色文化(英文)》之节日篇,后续拟将陆续上线经典中医文化篇、文化遗产篇等,旨在从不同角度深度挖掘中华优秀传统文化。 2) 旁征博引,推进新文科建设。本课程聚焦中国传统节日,每一个节日元都详尽广博地介绍并鉴赏了节日相关的传统名画、诗词作品、文物典籍等。该课程交叉融合了英语,艺术鉴赏,中国古典文学和历史考古等学科内容。此外,本课程也组建了一支跨学科的师资队伍,涵盖英语语言文学、汉语言文学、教育学、翻译和法学等专业背景。为学生提供更综合全面的学习视角,培养其跨学科视野与文化审美素养,引导学生重新审视传统节日的文化内涵,进一步提升了课程的深度广度。 3) 体现“以产出为导向”的产教融合协同育人办学特色。本课程积极探索与学期实践项目课程合,鼓励学生挥创造性和协作力,将新媒体技术与传统文化知识合进行创作,促进项目式教学。目前本课程已纳入《英语戏剧创编》、《传统文化研学实践》课程的教学内容,产出了如传统文化英文宣传视频,节日相关中国故事新编,舞台剧表演等成,有效提升了学生跨文化传播能力,拓展中国文化传播途径。   【主讲团队】 李跃壁:教授,英语、法学士,四川学翻译硕士。研究方向为信息化教育教学、语料库翻译学。主要从事学英语和英语专业翻译的教学,四川省翻译协会会员,教育部“跨学科课程教学创新改革虚拟教研室”入驻特色课程负责人, 校级一流课程《学英语Ⅰ》负责人,成都东软学院2022年度教学名师。曾多次在国内、国际各英语教学比赛中取得优异成绩,所带学生多次荣获全国学生英语竞赛一等,多次荣获成都东软学院教学成。主编、副主编、参编教材13部,在北核心、光明网及省级刊物上表论文近20篇,主持、参与14项教育部协同育人课题、省级课题及横向课题。 苏雨蕾:讲师,主讲“学英语” “中国特色文化” “英语口语” “英语视听”等课程。曾指导多名学生在学生英语竞赛、全国学生传统文化知识竞赛、学生英语辩论等比赛中获得校级和省级项。曾获2022年“高教社杯”普通本科高校外语课程思政教学比赛四川省级二等,2023年外研社“教学之星”赛全国复赛二等。 张婷婷:讲师,主讲“对外汉语” “中国特色文化” “学英语” “英语口语”等课程。曾获2020年高教社第六届外语微课赛四川省、2022年“高教社杯”普通本科高校外语课程思政教学比赛四川省级二等。参与省级项目《汉语国际教育视阈下中国传统文化的传播研究》和《基于课程统整理念的国际中文教学课程思政建设研究》等。 程凯蒂: 讲师,主讲“学英语”、“实践语音”、“英语国家社会与文化”等课程。曾指导学生在学生英语竞赛、全国学生传统文化知识竞赛等比赛中获得校级和省级项。曾获2022年“教学之星”赛全国复赛二等,2022年高等院校英语能力赛微课荣获全国二等。 朗婕:助教,主讲“学英语”课程。曾指导多名学生在全国学生英语竞赛中获得省级项。荣获2023年外研社“教学之星”赛四川省级决赛,全国复赛二等。曾任国家社科基金“‘巴蜀国语’符号谱系整理析与数字人文传播研究”课题组科研助理,参与多项校级横向课题。 郭士义:助教,主讲“英语写作”、“英语视听说”、“新媒体技术与应用”等课程。主要研究方向为语料库语言学及自然语言处理。曾参加第七届全国高等院校英语教师教学基本功赛荣获微课组全国一等

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程秉持以文育人的理念,将语言文化传授与思辨式启合,融入课程思政,合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导学生深入了中华文明展历程,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课程集价值引领、知识传授和能力培养于一体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导学生以流畅规范的英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成的意识和技能。   【课程特色】 本课程采用产出导向、学用合一的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍与英译策略的有机合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体现在以下几个方面: 1)文化瑰宝·英译码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博精深的中华文化在英文世界中焕独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个教学过程。学生置身于产出场景中,充认识情境任务的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主意识,从而产生学习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合一:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环教学流程中,致力于重塑学生的学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的理和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后的任务设置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧的传授,激励学生以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养与国际视野,实现文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过程与成的评估,更强调持续改进与教学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语用学、翻译与跨文化研究。先后主持教育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课程思政示范课程项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工程教学研究项目等,表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版部译著。获得外研社“教学之星”赛全国总决赛一等,安徽省高校青年教师教学竞赛,安徽省本科师范院校教师智慧教学等。指导国家级学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国学生外语能力赛、安徽省国际贸易综合技能赛等各类赛事并获。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读等课程。表教科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功赛一等。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等。 李政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究方向为外国语言学及应用语言学。主持安徽高校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著本。曾获得全国教学竞赛二等一项,省级一等一项,二等一项,等级一项,校级一等一项。 吴礼敬:博士,副教授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事。研究方向为典籍外译、比较文学,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课程:西方文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲学英语读写、学英语视听说、学英语高级阅读等课程。表教科研论文数篇,参与校级和产学研项目两项。曾获校级“江博杯”教师基本功赛二等。指导学生参加全国学生英语竞赛获省级一等、安徽省师范生技能竞赛获省级。 李明:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工程规模在线放课程MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金一般项目等,公表多篇教科研论文,获第七届“外教社杯”全国高校外语教学赛安徽赛区以及合肥师范学院本科教学优秀等。多次指导学生参加全国学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国学生外语能力赛等赛事并获。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副教授,研究方向为英语教学,承担学英语读写、中国文化英语课程、跨文化交际、中西文化比较等课程的教学。获得外研社“教学之星”赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第届“超星杯”智慧课堂教学创新赛二等、第届全国高等院校英语教师教学基本功赛省级二等、合肥师范学院第十四届“江博杯”教师教学技能赛文科组一等、“外教社杯”英语教学赛安徽省二等等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究方向为语用学、跨文化研究。在校主讲学英语读写、学英语视听说、英语国家概况等课程。在国内外期刊表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”教师基本功赛二等。指导学生参加全国学生英语竞赛获省级一等