为您找到课程结果约 600

商务英语视听说
省级
开课中

大连东软信息学院
6人评价(88)人学习
【课程简介】 课程以国际商务基础知识、商务英语交际服务功能句型和听力策略为知识传授要点,以跨文化商务英语交际能力为能力培养要点,以社会主义核价值观和职业道德教育为价值塑造要点,形成商务语境下“视、听、说”联动的课程内容。 课程共六个单元,覆盖产品介绍、商务出差、商务着装、商务会议、商务演讲和团队合作六个商务主题的口语技巧;包括听力预测、聆听主旨意、辨别英语口音、会议聆听、商务演讲聆听、暗示与推断六种听力策略。   【课程特色】 思政育人,机融入。课程将思政元素与国际商务沟通任务机结合,设计融合中国商务元素如进博会和服贸会等主题的视听训练,提升对中国经济商务活动的认知和国家认同感。课程精选重要演讲,并编写配套的听说习题,帮助在提高英语沟通技能的同时,聆听中国声音,坚定中国特色社会主义的道路自。听说并重,文化融通。课程在国际商务服务领域内聚焦英语沟通技能的提升,不仅重视对听力策略和口语技巧的提升,更加关注引导提升跨文化商务沟通能力,包括理解商务语境下的文化差异和规避文化误区。成果导向,项目实践。课程单元设计了融合听说技能、跨文化商务沟通能力、职业素养和社会主义核价值观的实践项目,帮助强化听力策略和口语技能,锻炼处理跨文化商务问题的能力,增强职业责任感,以及提升对中国发展的理解认同。行业前沿发展,实用性更强。课程依托国际商务沟通实践问题,实时更新行业案例,动态更新习内容,引入如服贸会元宇宙展区、数字差旅和虚拟会议等行业内容,使通过课程的习能够获取前沿知识。   【主讲团队】 石淇萌:连东软院外国语院副教授,研究方向为商务话语分析,英语教研究。主持《商务英语视听说》系列课程,并获评省级一流课程、省级跨校修读课程、校级数字化立体课堂课程、校级课程思政示范课程和校级课程思政优秀教案例,参与省级一流课程《英语批判性阅读与写作》的资源建设与教实施;近五年还主要讲授《综合商务英语》和《工作环境英语实训》等12门专业核课程;主编CDIO工程教育“十四五”规划教材《商务英语视听说实践教程》,参与编写教材2部;获辽宁省第二十二届教育教息化赛二等奖、2022外研社教之星赛全国复赛一等奖、校级课堂教十佳教师;发表教改论文十余篇,参与横纵向科研项目5项。 张建英:连东软院外国语院副教授,多伦多访问者,研究方向为英语教、商务英语教。曾获全国高等校外语课程思政优秀案例征集与交流活动省级一等奖、辽宁省级一流课程《工作环境英语实训》,课程负责人,2020年、国家级创新创业项目《线上习状态变化调研报告》指导教师,2020年。 孙洋连东软院外国语院副教授,研究方向为二语习得,英语教育。曾获2022年教之星全国复赛一等奖、2022年第七届全国高等院校英语教师教基本功赛省级三等奖、2019年外研社“教之星”赛全国复赛三等奖。 宋杨:连东软院外国语院讲师,研究方向为商务英语教,英美文,跨文化交际。社会职务兼任剑桥商务英语口试培训官。曾获互联网+教比赛全国二等奖、2022年第七届全国高等院校英语教师教基本功赛省级三等奖。 高嵩:连东软院外国语院讲师,研究方向为商务英语,国际商法。曾获2022年“外研社·国才杯”全国英语演讲赛省级决赛(辽宁赛区)指导三等奖、第七届全国高等院校英语教师教基本功赛全国优胜奖。

中国特色文化(英文)
开课中

成都东软学院
10人评价(15)人学习
【课程简介】 通过八传统节日的英语介绍,为提供沉浸于中国文化的英语语境,促进其对中华文化的深入理解与体验。将本课程无缝融入《英语》通识必修课及留必修课程体系,推动教改革,拓宽英语习边界,为人才培养提供力支撑。   【课程特色】 1) 打造中国文化系列思政课程,厚实中国文化课程深度。本课程基于继承和弘扬中华优秀传统文化的时代使命,围绕“讲好中国故事,传播中国声音,展现中国形象”的目标打造系列课程,本次上线课程为《中国特色文化(英文)》之节日篇,后续拟将陆续上线经典中医文化篇、文化遗产篇等,旨在从不同角度深度挖掘中华优秀传统文化。 2) 旁征博引,推进新文科建设。本课程聚焦中国传统节日,每一个节日单元都详尽广博地介绍并鉴赏了节日相关的传统名画、诗词作品、文物典籍等。该课程交叉融合了英语,艺术鉴赏,中国古典文和历史考古等科内容。此外,本课程也组建了一支跨科的师资队伍,涵盖英语语言文、汉语言文、教育、翻译和法等专业背景。为提供更综合全面的习视角,培养其跨科视野与文化审美素养,引导重新审视传统节日的文化内涵,进一步提升了课程的深度广度。 3) 体现“以产出为导向”的产教融合协同育人办特色。本课程积极探索与小期实践项目课程结合,鼓励发挥创造性和协作力,将新媒体技术与传统文化知识结合进行创作,促进项目式教。目前本课程已纳入《英语戏剧创编》、《传统文化研实践》课程的教内容,产出了如传统文化英文宣传视频,节日相关中国故事新编,舞台剧表演等成果,效提升了跨文化传播能力,拓展中国文化传播途径。   【主讲团队】 李跃壁:教授,英语、法律双士,四川翻译硕士。研究方向为息化教育教、语料库翻译。主要从事英语和英语专业翻译的教,四川省翻译协会会员,教育部“跨科课程教创新改革虚拟教研室”入驻特色课程负责人, 校级一流课程《英语Ⅰ》负责人,成都东软院2022年度教名师。曾多次在国内、国际各英语教比赛中取得优异成绩,所带多次荣获全国英语竞赛一等奖,多次荣获成都东软院教成果奖。主编、副主编、参编教材13部,在北、光明网及省级刊物上发表论文近20篇,主持、参与14项教育部协同育人课题、省级课题及横向课题。 苏雨蕾:讲师,主讲“英语” “中国特色文化” “英语口语” “英语视听”等课程。曾指导多名英语竞赛、全国传统文化知识竞赛、英语辩论等比赛中获得校级和省级奖项。曾获2022年“高教社杯”普通本科高校外语课程思政教比赛四川省级二等奖,2023年外研社“教之星”赛全国复赛二等奖。 张婷婷:讲师,主讲“对外汉语” “中国特色文化” “英语” “英语口语”等课程。曾获2020年高教社第六届外语微课赛四川省三等奖、2022年“高教社杯”普通本科高校外语课程思政教比赛四川省级二等奖。参与省级项目《汉语国际教育视阈下中国传统文化的传播研究》和《基于课程统整理念的国际中文教课程思政建设研究》等。 程凯蒂: 讲师,主讲“英语”、“实践语音”、“英语国家社会与文化”等课程。曾指导英语竞赛、全国传统文化知识竞赛等比赛中获得校级和省级奖项。曾获2022年“教之星”赛全国复赛二等奖,2022年高等院校英语能力赛微课荣获全国二等奖。 朗婕:助教,主讲“英语”课程。曾指导多名在全国英语竞赛中获得省级奖项。荣获2023年外研社“教之星”赛四川省级决赛三等奖,全国复赛二等奖。曾任国家社科基金“‘巴蜀国语’符号谱系整理分析与数字人文传播研究”课题组科研助理,参与多项校级横向课题。 郭士义:助教,主讲“英语写作”、“英语视听说”、“新媒体技术与应用”等课程。主要研究方向为语料库语言及自然语言处理。曾参加第七届全国高等院校英语教师教基本功赛荣获微课组全国一等奖。

基础法语
开课中

邯郸学院
1人评价(31)人学习
【课程简介】 在线网络平台上传了法语习微课、课件、习资料、题库等,便于线上线下自主习,提高自主习能力。线上线下混合式教模式的构建,在一定程度上更能调动习积极性,提高教师使用现代教育技术的能力,同时提高法语课程的教效果。为同类院校的法语课程习提供借鉴。   【课程特色】 (1)中法英讲解,适于多种零基础。该课程面对零基础的英语类专业,主要采用汉语讲解、法英对比形式,容易让习者理解掌握。(2)内容理实一体,益于激发习兴趣。该课程内容基于《简明法语教程》,知识、能力、素质融为一体,追求理论与实践的统一,提升课程的趣味性。   【主讲团队】 韩淑英:教授,博士,邯郸院外国语院英语系教师,邯郸师德楷模,邯郸优秀教师,曾在加拿温哥华IH校和英国贝德福德访,主要研究方向为语言、跨文化交际。担任法语、跨文化交际、语言导论等课程,邯郸院精品在线开放课程、课程思政示范课程《法语》课程建设负责人及主讲教师。主持并完成省级课题8项,级4项,校级4项;发表论文20余篇,其中EI期刊3篇,核论文9篇;出版专著2部;曾获河北省优秀教成果二等奖、三等奖,邯郸优秀教育科研成果一等奖、二等奖、三等奖,河北省高等校外语微课赛三等奖,华文杯教技能指导一等奖、二等奖、三等奖;“外研社杯”全国英语写作赛(河北赛区)指导三等奖,邯郸教育局颁发的“教育科规划课题评审专家”荣誉称号。 孙红艳:博士,教授,邯郸院外国语院院长,河北省教名师、先进工作者,感动邯郸教育十人物,邯郸优秀教师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常务理事,北方院兼职硕士导师,河北省高校“线上线下”混合式一流建设课程负责人、“英语专业文与文化课程群教团队”带头人,主持课题获河北省教育科研究成果奖二等奖、河北省优秀教成果三等奖,参研课题获河北省优秀教成果奖3项,主持省高校教改革课题、省社会科基金课题和省教育科“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版教材、译著6部。 魏晓红:邯郸院教授,河北省教名师,河北省师德先进个人,历年教评估优秀;是河北省高校精品课(《英美文及选读》)负责人,河北省高校英语教育主干课程优秀教团队带头人,河北省高校英语专业综合改革试点负责人,河北省高校语言教实验示范中建设单位负责人,河北省精品在线建设课程(《英美文及选读》)建设负责人。先后主持省级教与科研项目11项,参与教育部项目1项、省级项目8项;出版专著1部,译著2本,编写教材10套,发表论文30余篇;获得河北省高校第四、六、七届优秀教成果二等奖3项,河北省优秀翻译成果一等奖1项,第一、二、三、四届“中国外语微课赛”一等奖1项、二等奖2项、三等奖1项。

西班牙语口译理论与实践
开课中

外交学院
0人评价(19)人学习
【课程简介】 西班牙语口译理论与实践课程采用模块化教。第一部分为导论,介绍口译的基础理论与基本方法,奠定必要的理论与方法论基础。后面的主体教内容分为文化、政治、经济、环境与能源四个主题内容模块。每个模块内容独立,自成体系;均以理论为指导,以实践为落脚点。模块化教为中,关注习过程,促进自主习,可以提升习者面向实践的知识运用与问题解决能力。从纵向来看,四个主题模块由口译主题、口译技能、思政教育和考核一体四条主线串连在一起。在难度、综合性与实战性上逐渐深入,逐步培养面向实践的译员素质。此外,本课程的会议模拟练习精选重要国际会议真实语料,内容涵盖最新时事热点,助于锻炼综合实战口译能力。   【课程特色】 1. 系统化教,以模块构建教内容结构 本课程以主题模块搭建教系统框架,各主题的教内容、目标以及各个课时之间紧密联系,共同构成本课程四个模块与四主线的教内容结构。 2. 理论与实践相结合,理论指导实践 本课程作为一门专业实践课,深度融合了理论与实践教,确保两者相辅相成。在教内容与教安排上,严格遵循“先理论后实践,理论指导实践”的教模式,旨在帮助先掌握扎实的理论基础,再通过实践活动深化理解,最终实现知识的内化与应用。 3. 挖掘主题思政内涵,练习内容新颖时效 本课程将思政教育融入教各环节,注重培养的综合译员素质,树立正确的世界观、人观和价值观。口译练习内容紧跟时事热点,选取最新素材和实例,通过与时俱进的内容设计,帮助快速把握新形势下的表述方式,提升应对实际口译工作的能力。   【主讲团队】 刘诗扬:外交院外语系讲师。西班牙巴塞罗那自治翻译系博士、硕士,北京外国语西班牙语专业本硕。西汉、英汉同声传译。曾为“一带一路”国际合作高峰论坛等高级别会议,以及多个国家部委等单位提供同声传译、交替传译语言服务。主要研究方向为翻译研究、二语习得、跨文化研究、区域国别研究。在国内外期刊上发表多篇术论文,著专著一部,主持多个校级科研与教项目。主讲课程《西班牙语口译理论与实践》获第三届北京高校教师教创新赛三等奖及北京高校第十三届青年教师教基本功比赛文科类B组三等奖。教成果“面向外交翻译人才特色培养的西班牙语智慧口译教”获外交院2022年第十一届优秀教成果奖二等奖。

高级英语(1)
开课中

武汉学院
10人评价(24)人学习
1.习该课程,可以继续夯实英语专业和其他英语高水平习者的语言基本功,巩固和提高的英语写作,修辞运用和翻译技能。 2.同时加深对社会和人的理解,培养对名篇的分析和理解能力、逻辑思维能力与独立思考的能力,增强对文化差异的敏感性。 3.此外,对于英语专业的研究备考同的语言理解和运用能力促进作用。 4.本课程资料齐全,条理清晰,对于每篇课文既总览式的概述,也精细化的段落和句讲解。课文单词和翻译资料也方便英语好者的自。  

国际商务谈判
开课中

外交学院
0人评价(96)人学习
【课程简介】       随着国际间商务交往日趋深入化、专业化和复杂化,急需复合型专业人才参与其中。不仅需要良好的语言能力,还需要扎实的国际经济相关理论、政策与实务以及相关惯例和法律等专业知识,更需要处理复杂议题的谈判能力,《国际商务谈判(英语授课)》课程的重要性也日益突显。      《国际商务谈判(英语授课)》课程是国际经济与贸易专业开设的一门全英文、专业实践类课程。课程旨在为参与经济外交和全球经济治理、促进国内经济发展培养国际经贸理论和知识扎实、具备全球视野、英语水平突出、对外交流能力强的高素质复合型专业人才服务。在掌握关国际商务谈判基础理论、策略技巧和应用的基础上,使能够运用国际贸易、国际商务、国际金融、商务英语等所国际经贸专业知识,针对国际商务交往中的实际情况分析问题、解决问题,提高从事国际商务谈判工作的实际能力。   【课程特色】 解析商务谈判理论策略  课程结合中外相关研究和教材,对国际商务谈判的理念、流程、策略、技巧,以及文化等影响因素了全面系统的介绍,在中美经贸摩擦和谈判的背景下,了解和对比中西方谈判理念、流程、策略和技巧等着重要意义。 提高综合应用实践能力  课程全英文授课,结合国际商务交往中的具体案例分析和解决问题,提高从事国际商务谈判工作的实际工作能力。 打造复合型专业人才  课程综合培养的全球视野、国际经贸专业知识使用、英语应用、处理复杂议题的谈判能力。   【主讲团队】 何敏:外交院国际经济院副教授,研究领域包括国际贸易理论与政策,亚太区域经贸合作、经济外交等。曾赴美国、英国、德国、瑞士、日本、韩国等地访问或参加国际术会议。  

英语口语
开课中

沧州师范学院
246人评价(61)人学习
【课程介绍】 本课程是外研社出版教材《思辨英语教程 口语1》的配套课程,为了呈现更好的教效果,课程在教材的基础上对内容进行了适当的补充和删减。本课程以主题内容为主线设置为8个单元,内容包括:购物、旅行、美食与礼仪、友谊、运动、时尚、健康、节假日,从人际交流到公共沟通,着力培养习者的语言能力、思辨能力、跨文化沟通能力和交际能力。每个单元聚焦对话、讨论、辩论等英语口头交流能力,通过形式丰富的口语活动帮助习者认识自己存在的问题,并在习和训练中改正问题,从而切实提高口语表达能力。   【课程特色】 话题新颖多样  课程话题选取贴近活和习,探究中外文化差异,分析争议双方的观点,贯穿价值、理念,拓宽习视野,培养思辨能力。活动丰富实用  根据每单元的教目标,课程设计了丰富多样的活动,包括看图说话、视频习、复述对话、话题讨论、小组活动等,由简到难,步骤清晰,实用性强。综合能力提升  课程在帮助习者夯实口语表达基础的同时,还聚焦对话、讨论、辩论等英语口头交际技巧与策略的培养,注重习者的综合素养的提升。   【课程团队】 王娜(课程负责人):沧州师范院外国语院院长,河北省精品在线课程《英语口语》负责人、河北省莎士比亚会理事、河北省翻译会理事会员。在国内外核期刊发表论文20余篇,主持省、厅、级课题10多项。多次在省、级教比赛与河北省高校“世纪之星”英语演讲赛中获奖。此外,王娜老师还荣获“巾帼创新人才奖”及“师院榜样”等多项荣誉称号,连续多年获得沧州师范院教质量优秀奖。 张雪冰(主讲教师):沧州师范院外国语院副教授,河北省精品在线课程《英语口语》主讲教师。在国内外核期刊发表论文10余篇,参与省、厅、级课题近10项,在国家级、省级、级各类教比赛与河北省高校“世纪之星”英语演讲赛中获奖。荣获“师院榜样”荣誉称号,连续多年获得沧州师范院教质量优秀奖。 李慧(主讲教师):沧州师范院外国语院副教授,商务英语教研室主任,河北省精品在线课程《英语口语》主讲教师。在国内外核期刊发表论文10余篇,主持多项河北省英语教改革项目,多次在省级、级各类教比赛与河北省高校“世纪之星”英语演讲赛中获奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语变体听力
开课中

外交学院
5人评价(11)人学习
【课程背景】 英语是国际通用语言,在使用过程中产了多种变体。这些变体典型的特征是口音与标准英语不同。中国英语教普遍以标准英语为素材,很少接触其他变体,这不利于他们未来参与多边谈判、商业贸易、术交流等国际活动。为了培养对主要英语变体的适应能力,特设计“英语变体听力”课程,旨在提高参与国际事务所需的英语听力基本技能。 【课程设计原则】 (1)采用科与语言相结合的原则使掌握主要英语变体知识 (2)采用内容依托式教原则提升主要英语变体听辨能力 (3)采用综合策略训练原则提高运用多种策略解决变体听力中的问题   【课程团队】 许宏晨,外交院教授,英语语言文博士。研究领域为社会语言与外语教、应用语言量化研究方法。主要从事英语专业本科和研究工作,教授课程《英语精读》、《英语听力》、《英语演讲》、《方法论与术写作》、《量化数据分析理论与实践》等。近年来在国内外核期刊发表论文40余篇,出版专著4部,译著1部,参编教材1部,主持省部级以上项目3项。

英语报刊阅读进阶
开课中

外交学院
5人评价(22)人学习
【课程简介】 百年未变局新形势下,世界格局和全球秩序正在重塑,国际话语权之争日趋激烈。效应对西方话语霸权、维护国家意识形态安全,是我国当前面临的重现实问题。受特定权力关系影响,外媒报刊主流话语常为西方意识形态的传播推波助澜。《英语报刊阅读进阶》课程,通过系统介绍社会建构主义理论和话语分析方法,逐步培养和英语习者对众传媒中的权力、话语、意识形态三者关系的敏感度,进而提升他们对外媒报刊文章进行批判性阅读和分析的能力。   【课程特色】 讲练结合,以致用  课程设计原则是:社会建构主义理论习和话语分析方法实践相结合;经典著述深度理解和英语报刊时文阅读分析相结合。 内容系统,循序渐进  本课程从社会建构主义理论视角出发,结合话语分析方法和实践,系统性地引导全方位审视外媒报刊文章的语言,提升批判性阅读和分析外媒报刊的能力。   【主讲专家】 和媛媛:外交院美国研究教研室副主任,北京英语语言文博士,研究方向为跨文化交际、话语分析,并长期从事该领域的教和科研工作;教授的课程主要《英语报刊选读》、《普通语言》、《西方文明史》、《中西文化对比》、《英语精读》等,授课对象为英语专业和非英语专业本科;近年来在国内外术期刊发表论文10余篇,主持校级项目2项、参与北京社科项目1项。

高级英语(2)
开课中

武汉学院
18人评价(16)人学习
课程简介    《高级英语(2)》是英语专业的必修课程。在这门课程的习过程中,课程通过阅读和分析囊括各类题材的八篇名家作品,帮助习者打下坚实的语言基础,积累跨文化知识,提高人文素养。 本课程通过设置课文综述、文化背景、语言基础知识和修辞四部分,循序渐进引导习者品味经典、拓展视野,逐步提高综合语言能力。   课程特色 模块设置,目标明确  以成果为导向,合理设置每篇课文的教内容,包含课文综述、文化背景,语言基础知识和修辞等板块,科地达成教目标,协助习者效提高语言能力、跨文化知识和修辞能力。 重点突出,文本精讲  每篇课文的讲解都是按照课文的结构框架进行要点式精讲,着重讲解重点词汇、长难句等内容。 精选精讲,启发引导  语言基础知识根据课文结构推进,聚焦重难点词句,讲解句意;讲解内容高度浓缩,视频短小精悍,答疑解惑的同时也能促使习者自己去探索解决问题,提高自主习能力。 资源全面,方便自  每篇课文的原文、翻译、单词、视频讲解的对应文档都可以在资料区下载,便于习者使用和自。 课程团队牛培:武汉院副教授,教质量评比中多次被评为优秀,曾经教授课程:《高级英语》、《基础英语》、《商务英语翻译》、《口译》、《英语写作》、《商务英语阅读》、《语法》等课程。主持省级项目一项,校级项目四项。参与省级项目两项,校级项目多项。发表术论文多篇,其中核两篇。多次参加各级翻译赛和外语微课教赛,并曾获一、二、三等奖。 文声芳:武汉院副教授。曾经讲授《英语》、《商务英语阅读》、《商务英语口语》、《商务英语翻译》、《英语阅读》等课程。在教过程中注重教氛围和教实效的效结合,得到了们的一致好评,多次被评为“优秀教师”和“优秀共产党员”。先后主持省级项目2项、校级项目4项,参与国家级项目2项、省级项目2项;主编《英语经典阅读与欣赏(第四册)》、《英语四级考试分级训练(第二册)》等图书,参编图书、词典多部;发表高水平论文3篇,其他省级以上教科研论文10余篇。 孙霞:武汉院副教授。主讲《英语》等课程。主持完成省级科研项目两项。出版专著一部,编著专著三部。发表各类高水平论文多篇。 丁秋芸:武汉院副教授,现任文华院外语部教师,主讲《高级英语》、《综合英语》、《英语阅读》、《跨文化交际》等课程,主持并参与省、、校级项目多项,在核期刊及各类重点期刊上发表科研论文多篇,曾获“中国外语微课赛湖北省一等奖,并获得校“优秀教师”、“优秀共产党员”、“优秀教研室主任”等多项荣誉称号。 赵丹:武汉院副教授,校内主讲课程包括:《综合商务英语》、《国际贸易实务》、《报关实务》、《商务英语写作》、《语言》、《商务英语报刊选读》等。公开发表术论文7篇(其中核论文1篇),参与省级教科研项目2项,主持校级教科研项目4项,参与校级课题6项,主编教材1部,参编教材3部。研究方向为:商务英语、英语语言文。 兰建青:武汉院副教授。校内主讲课程包括:《商务综合英语》、《综合英语》、《英汉互译》、《商务翻译》、《传媒笔译》等。主持武汉教育局教科研项目2项、校级课题4项,参与省级、校级课题各1项。已出版第一主编教材《应用商务翻译程》,参编“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材《实用英语视听说教程1》,发表论文十余篇。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)