为您找到课程结果约 587

英语科技文献阅读
开课中

哈尔滨工业大学
19人评价(24)人学习
【课介绍】 本课介绍与英语科技文献相关的知识、英语科技文献的语言和语篇特征,希望通过这些介绍帮助学生掌握英语科技文献的阅读技巧,提升文献阅读能力。课共分为六个章节:第一章介绍常见的十种科技文献的形式、内容和特点;第二章介绍与学术期刊相关的一些息以及如何查找顶级期刊、顶级会议和本领域顶级科学家;第三章介绍一些可以帮助学生提高文献阅读和撰写效的软件;第四章分析科技文献的文体特征;第五章和第六章分别分析期刊中的研究性文章和综述性文章。   【课特色】 内容全面  涵盖学术期刊、专著、学术会议文献、毕业论文、技术报告、科技新闻、专利、产品说明、政府出版物以及标准这十类科技文献,并对其概念、分类、特点等进行充分的介绍,让学生了各类科技文献及其特点,为阅读科技文献做好铺垫。 重点突出  课以研究型期刊论文和综述型期刊论文这两种常见的期刊论文为主,针对这两种论文的各个组成部分,剖析如何快速、效地捕捉文中关键息,帮助学生快速了并掌握如何阅读这两类期刊论文,提升阅读学术期刊论文的能力。 注重法  针对如何读懂论文的重点部分,课授学生学会寻找语言线索并采取科学的阅读步骤,通过实例讲,直观展示如何利用所学技巧和线索进行阅读,帮助学生加深理。 讲练结合  课在讲阅读技巧的同时,配以相应的练习,帮助学生巩固、运用所学的阅读技巧,从而完成从“学懂”到“会用”的转化,最终能够融会贯通,实学以致用。   【课团队】 赵毓琴:哈尔滨工业学外语学院研究生英语学部授、硕士研究生导师,新西兰奥克兰理工学博士。主要研究向为:第二语言习得理论与实践、英语法、英语育研究、跨文化交际与外语学。赵老师从三十余年,授非英语专业硕博研究生科技文献阅读、学术口语交流英语、PETS5等课,曾访问过加拿、美国、新加坡、新西兰、澳利亚等国家。   常梅:哈尔滨工业学外语学院副授。作为主编、副主编参编材、学参考书近20部,在《外语学刊》、《黑龙江高研究》、《黑龙江社会科学》等期刊表论文10余篇,参加国内外学术会议10多次,参加国家级、省级、校级科研项目20余项。常老师从二十多年,为非英语专业硕博研究生讲授实用英语、科技文献阅读、科技翻译、科技论文写作等课,曾获校学竞赛一等奖,赴美国、新加坡、波兰等国家学习交流。   刘秀杰:哈尔滨工业学外语学院研究生英语学部副授,上海外国语学英语语言文学博士。主要研究向为:英语法、跨文化交际与外语学、英语文学。刘老师从近二十年,为非英语专业硕博研究生讲授科技文献阅读、雅思英语(学术类)、实用英语等课,也为英语专业硕士生二战后英国文学等课。   栾岩:哈尔滨工业学外国语学院研究生英语学部师,上海外国语学英语语言文学专业博士,澳利亚昆士兰科技学访问学者。主要研究向为:应用语言学、翻译学法及翻译学实践、跨文化交际学等。栾老师从已逾二十年,主要为全校非英语专业硕士研究生讲授科技英语文献阅读,科技英语翻译及实用英语写作等课

留学英语实务
开课中

电子科技大学
0人评价(15)人学习
【课简介】 我们处在一个放的时代,放则强,封闭则弱。育对外放是中国对外放、中国代化的鲜明特征和重要推动力。更加自放合作,更深入地参与全球治理,更主动地推动人类文明互鉴, 需要我们海纳百川,勇于汲取全人类的先进科技和文化。 一带一路科技交流与人文合作,构建人类命运共同体需要批国际化专业人才。出国留学是主动参与全国交流和竞争,提升全球胜任力,为建中国式代化增长本领的重要途径。 其中,出国留学前内容板块,除了授留学文书写作等基本知识之外,还注重加强对民族文化的认同感育,强坚持中华文化根基,强化出国留学服务国家的目标性。出国留学后内容板块,注重结合多位专家出国留学工作的真实经历,系统总结归纳跨文化差异象,帮助学生认识文化差异的深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,围绕国外学习和工作等实际需要,在课堂内外、校园内外真实场景,与同学、同事做好效沟通。   【课特色】 目前的出国留学英语类课多为中介机构的收费培训课。缺少公益性的高影响力的MOOC课。 本课,从出国前和出国后两个面系统性帮助学生顺利完成留学手续和适应文化差异,效学习和工作。在以下三面优势突出:1)实用性强:针对留学前后的文档准备、学生、生活、工作需求,安排学内容,突出实际应用,帮助学生快速提升相关技能。2)专业性突出:基于跨文化交际的理论,系统总结归纳留学、访学中跨文化差异的象,帮助学生认识文化差异的深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,提高跨文化沟通的效。3)灵活性高:围绕国外学习和工作等学术场景,在课堂内外、校园内外与同学,同事如何做好效沟通交流。学生可以根据自己的需求和时间安排,分别学习留学前和留学后两个模块。   【主讲团队】 李慧辉:电子科技学外国语学院外籍专家、授,2001年毕业于美国德州农工学,博士、博士后主 修美国文学,辅修语言学。常年从事高校学工作,特别是多年国外高校学习工作经验和生 活经历。担任中国学MOOC首批上线、国家在线放一流本科课学英文写作》负责人和主讲师,并出版同名配套材,曾获多次获得军队系统、省级改集体奖荣誉以及校 级学优秀个人奖。 胡杰辉:博士生导师、国家级青年人才、育部学外语指委委员、中国高等育学会数字化课资源分会副主任委员、中国英汉语比较研究会心理语言学专委会秘书长。长期从事外国语言学及应用语言学研究和学工作。围绕双语认知经机制与智慧外语育交叉学科领域取得了系列成果,主持获国家级学成果二等奖。表国内外高水平论文40余篇,主编出版《新学英语 综合2》等系列材8部。主持国家社科基金、育部人文社科、育部新文科学与实践项目和四川省高等育质量工项目等系列项目。

学术英语写作
开课中

北京理工大学
4人评价(17)人学习
【课简介】 本课面向本科生放,旨在让学生全面系统了英语学术写作的思路与法。课分析了学生在写作中经常出的问题并提出相应的法,指导学生如何针对不同写作内容和目标择相应的写作法。与此同时,课对记叙、描述、说明、议论等不同文体的写作提出了写作案,对分类、对比、因果、定义、过等写作法做出指导,也对本专业学术写作中的息收集、择、应用做出了指导。学生通过本课的学习,可以了英语学术写作的特点以及英文与中文写作的区别,从而效处理实际写作任务,提高学术英语写作能力。   【课特色】 强写作过  写作并非是一气呵成的过,需要写前的集思广益,要点梳理,概括提炼,布局谋篇,以及写后的字句斟酌,句式整等。本课对于写前和写后的过进行了专题讲,并在课讨论中围绕写作话题进行头脑风暴,汇集观点。 明确评价标准  学生通常对于写作评价标准比较模糊,尤其对连贯与衔接(coherence & cohesion)认识不足,对于词汇与句式使用的广度和准确度(range & accuracy)把握不准,忽略词汇的适用场合(formality)。本课系统介绍了国内及国际英语写作任务的评价标准,让学生对存在的问题进行充分认识,并在写作训练中的放矢。 满足学术需求  本课定位学术英语写作,侧重学术场景下书面交流的需求,因此学内容不仅包括段落篇章布局,写作体裁和写作法,特别包括了学术研究中必备的表格数据描述,动态流描述,静态图示描述和地图变化对比描述等,以助力学生未来学业进阶。 坚持学术诚  课内容针对学生常见的对于学术诚的认知盲区,特别置了学术诚专题,详细介绍文内引用的三种模式及使用技巧,使学生熟悉引文规范,为学生未来科研表清除误区和障碍。   【课团队】 张莱湘:北京理工学副授,硕士研究生导师,毕业于清华学。主要学与研究向为学术写作、英语词汇学。主编材《学实用英语写作》,《学实用英语词汇》等。主编的材荣获第七届兵工高校精品材,2019国家级一流本科课《学术用途英语》主要完成人。 郭瑞:北京理工学讲师,毕业于清华学。主要研究向为学英语写作,主讲课包括学英语、学术英语、英语实用文体写作、学术写作。参编《学实用英语写作》、《研究生英语实用写作》、《清华英语(基础育版)》等多部材。 沈莉霞:北京理工学副授,毕业于北京学。从事本科和研究生公共英语学,主讲课包括学英语,研究生英语,学术用途英语,英语写作等;参编材包括《理工专业通用学术英语》、《学实用英语写作》和《新世纪研究生英语》;荣获北京市高等学成果一等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

高级英语 1(下)
开课中

华东理工大学
15人评价(13)人学习
【课简介】 课用国家“十二五”规划材、张汉熙主编的《高级英语 1》(外语学与研究出版社)的后六篇文章进行讲文均为名家名篇,语言原汁原味。学内容充分体的综合性和高阶性特色。课通过文学与文化背景知识,凸显课的人文属性;用经典题材透视英语国家的历史和文化,用热门话题反映代社会的文明与进步。课通过扩知识面,帮助学生加深对社会和人生的理;通过对篇章结构、文体风格、修辞手法、写作技巧等的分析,培养学生的篇章分析能力、独立思考能力和表达能力,使学习者的英语综合技能向高层次展。 【课特色】历史悠久 积淀深厚  本课于上世纪八十年代,至今已30余年的展历史。经过几代师的努力,课不断转型升级,于2020年获评育部首批“国家级线下一流课”,建基础深厚。专业引领 深度析  三位主讲师学科背景涉及英美澳文学、英语语言学、英汉对比与翻译、跨文化交际、英语学等领域,知识结构完整、研能力突出、学成果丰硕。板块清晰 目标明确   课根据学习重点和难点学内容,每单元包括作品、作者及文化背景概述、文体风格析、文章结构分析、修辞手法等板块,能够效提升学习者的语言能力、跨文化知识、写作和思辨等能力。资源丰富 覆盖全面  除学视频外,我们还提供补充了丰富的视听资源、延展读写训练、讨论话题、配套练习等资料,覆盖全面、效帮助学习者消化吸收。 【课团队】王慧:华东理工学外国语学院英语系授、国家级线下一流课《高级英语》负责人、悉尼学及昆士兰学访问学者,研究向为英语学及英美澳文学。主持上海市重点课2门,获宝钢优秀师奖、上海市学成果二等奖、多项学竞赛及学科竞赛优秀指导师等奖励或荣誉称号。 赵宏:女,文学博士,副授,任华东理工学外国语学院院长,兼任上海市外文学会常务理事、上海市科技翻译学会理事;研究向为语言和文化育、英汉对比与翻译。主讲《高级英语》《西文明史》《中国文化》等多门课。曾获宝钢优秀师、上海市育系统三八红旗手等荣誉。 郑国锋:博士,华东理工授,硕士生导师,华东理工学翻译硕士育中心主任,《华东理工学学报》(社会科学版)英文编辑,华东理工学出版社里士满翻译委员会主任,中国语文代化学会语言治理研究分会常务理事,长三角语言治理研究联盟常务理事,国家社科基金项目成果鉴定专家,中国外文局翻译院全国多语种翻译人才库专家。曾任孔子学院中院长。曼彻斯特学、康奈尔学访问学者。主要研究向为国别语言政策,英汉对比与翻译,语言类型学,在《外国语》、《外语学》、《外语导刊(原为放军外国语学院学报)》、《当代外语研究》、Journal of Linguistics 等国内外期刊表学术论文30余篇,专著1部(Springer),曾主持国家社科基金、上海市高校优青项目、中央高校基本科研业务费专项资金项目等,在国内外出版社出版译著4部。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

学术英语阅读
开课中

北京理工大学
13人评价(21)人学习
英语作为学术成果共享,交流和传播广泛使用的通用语言,在中国学生外语学习中挥越来越重要的作用。未来的学生需要用英语学习专业知识,阅读专业文献,参与国际学术交流,乃至直接用英语与国际专业领域专家进行对话,在国际期刊上表研究成果。因此学生亟需提高学术英语能力。   《学术英语阅读》突出关键核心学术语言能力培养,注重语言学习的本质和基础性,旨在帮助学习者尽快克服专业领域内的语言难关。课为全英文授课,共分十二个单元,每个单元聚焦一个主题,以语体-语篇-语言的视角由宏观到观地帮助学习者建立对学术语体的认识;多角度灵活运用效的阅读策略和技巧促进对学术语篇的理;分辨语篇中的主旨和细节,论点和论据;洞察篇章中的因果,对比,例证等关系;了学术语篇中的常见文体特征;熟悉学术科技词汇的特征和学习策略;掌握扩词汇量的法。   《学术英语阅读》将帮助学习者在英语学习目的、内容、法、策略等关键问题上实从通用英语到学术英语的根本转变,使英语能够成为学习者专业展的重要工具和助力。

工科学术英语读写与交流
国家级
开课中

河北工业大学
90人评价(159)人学习
We have three parts in this course. The first is Reading Skills of Academic English. By analyzing the latest articles from Nature, Science and other first-class journals and original-version textbooks, We'll help you learn new vocabulary, summarize syntactic features and structure.  The second is Writing Skills of Academic English. We'll instruct you how to write abstract, keywords and acknowledgments, title and affiliation, literature review, results, conclusion, references, etc. You will be guided by our expertise in academic writing. The third is Speaking Skills of Academic English. We'll offer the authentic English videos of international conference and lecture, present the basic procedures and common expressions step by step, and help you become the most confident speaker!   此课效帮助学术英语需求的人士特别是高校本科高年级学生和研究生在学术英语阅读能力、学术英语论文写作及参加国际会议听说面得到专业指导,全面培养学生的学术英语实际应用能力。 学术英语阅读讲《自然》、《科学》等国际一流学术期刊和原版材中的文章,帮助学生学习学术英语文章的句法特点和篇章结构等。学术英语写作系统讲学术论文的写作技巧。学术英语口语提供原汁原味的英文会议、讲座视频,让学生一步步了国际会议的基本步骤及表达技巧。

英美概况
开课中

西安理工大学
0人评价(246)人学习
【课简介】 本课包括两个部分:第一部分为美国,第二部分为英国,共10个单元,每个单元分若干小节。整体介绍英美国家人口、地理、政治、经济及历史等相关知识和内容。   【课特色】 内容丰富,全面新颖:课涵盖英美国家的地理、历史、政治、经济等多个领域,内容丰富多彩,趣味性强,通过对其展轨迹的介绍,梳理其历史与变迁,理英语国家的展模式。思政育人,主题鲜明:课内容不仅局限在历史事件本身,对重要事件涉及到的人文、文化等因素进行深入的剖析。课还引入思政育人元素,注重将英语国家的展经验与中国国情相比较,通过多维度构和系统性分析,思考中国特色社会主义道路的独特优势,实知识传授与价值引领的机统一。   【主讲团队】 刘中阳:女,中共党员,副授,硕士生导师,英国兰卡斯特学硕士,美国东新墨西哥学访问学者。任人文与外国语学院英语系主任。国家级一流本科专业(英语)负责人、陕西省课思政示范课学团队负责人(《基础口译》)、陕西省一流课《科技英语口笔译》主讲、陕西省精品课《基础英语》主讲。研究向:翻译理论与实践、科技英语口译理论与实践、英语育、国际传播。任职期间,主讲本科生《基础英语》《基础口译》《高级科技英语口译》,研究生《口译理论与技巧》《翻译学前沿》等课;第一作者表学术论文20余篇,编写材8部,主持科研项目10余项,其中育部人文社科基金项目1项、陕西省社科基金项目1项、MTI指委项目1项,局级、校级项目10余项。曾获西安理工学本科学成果奖一等奖、研究生学成果奖二等奖、西安理工书育人先进个人、“课育人”先进个人、本科学优秀奖等奖励。多次指导学生在“外研社杯”全国学生英语演讲、辩论以及各类口译赛中获奖。 于强福:副授,硕士研究生导师,英语系副主任兼院学科秘书,匹兹堡学、东新墨西哥学访问学者,校第四批优秀青年师。研究向为外语学、地域文化翻译与传播、翻译理论与实践等。主持并完成育部人文社会科学研究规划项目1项、陕西省社会科学基金项目1项、陕西省社科界重理论与实问题研究项目1项、陕西省科学研究计划项目2项、西安市社科规划基金项目1项、横向科研项目4项、校级科研项目10余项;表SSCI、SCI、EI、CSSCI、北核心等期刊论文50余篇,出版专著1部,副主编材1部,参与材编写10余部;担任Frontiers in Psychology(SSCI检索期刊)、Heliyon(SCI检索期刊)、Frontiers in Education、Environment and Social Psychology等期刊审稿专家。承担英语专业研究生《文献阅读与学术写作》、《社会语言学》、非英语专业研究生《基础英语》、英语专业本科生《基础英语》等课学工作。获院青年师讲课比赛特等奖1项、一等奖1项,校青年师讲课比赛三等奖1项,校本科学优秀奖;多次被评为校级科研先进个人、校级本科生毕业论文优秀指导师、研究生毕业论文优秀指导师、校级优秀本科生导师;获省级学成果二等奖1项(参与人)、校级学成果特等奖、一等奖各1项(参与人)、二等奖4项(其中2项第一完成人);指导学生获西北地区研究生英语演讲邀请赛暨陕西省研究生英语演讲比赛一等奖、二等奖。 杨玉霞:女,硕士,西安理工学人文与外国语学院英语系讲师。英国爱丁堡学对外英语育硕士学位。研究向为英语育。以第一作者表学术论文数十篇、参与材编写3本;主持校级学改革项目2项、并参与科研及改项目约十余项。承担非英语专业研究生《科技英语阅读》、《科技英语翻译与写作》,英语专业本科生《主要英语国家概况》、《基础科技英语阅读1》、《基础科技英语阅读2》、《英语报刊读》等课学工作。 莫文莉:英语系师,本科毕业于湖南学化学专业,获理学学士学位。1995年~2001年在西安理工学水利水电学院从事物理化学、专业英语等的学工作,2000年晋升为讲师。1998年~2001年在西安交通学外国语学院攻读外国语言学及应用语言学硕士研究生,为3年制学术型硕士,毕业并获得文学硕士学位。2001年3月进入西安理工学人文与外国语学院,从事英语专业的学工作。2012年赴美国匹兹堡学访学。参与编写的专著、材包括《学术英语写作》,《文化视角下的语言》等。 樊迪:人文与外国语学院讲师。2014年-至今,西安理工学,人文与外国语学院,助/讲师。从事英语专业本科生及非英语专业研究生的课堂学和实践学工作,承担了本科生的《基础英语》、《英汉语言对比》、《英语写作》和《商务英语视听说》,研究生的《基础英语》和《应用英语》等课的讲授工作,每年指导本科生2-3名。主要研究向为翻译理论与评价法,主持了陕西省人文专项、西安理工学改革研究等课题,表了多篇研究论文,并参编了英语材多本。 王冕:讲师。西安理工学英语专业学士;北京师范学外国语言学与应用语言学硕士;新加坡南洋理工学英语语言学研究生;加州学洛杉矶分校访问学者。研究向:翻译理论与实践、中医学翻译、认知语言学。主讲课:英语写作、英语语法、外贸英语函电。 冯羽:本科毕业于四川学外国语学院英文系,获文学学士学位;研究生就读于英国帝国理工学院,主修翻译技术,获硕士学位。主讲课:本科课《初级英语听力》《英语演讲与辩论》《科技英语实务写作》等;研究生课《基础英语》等。研究向:翻译技术,第二外语学。

内蒙古民俗文化与翻译
开课中

内蒙古工业大学
0人评价(74)人学习
【课简介】 本课共5个模块,以内蒙古的蒙古族传统民俗介绍与翻译为主线,涉及课概念界定、内蒙古地理与历史概况、蒙古族传统衣食住行的习俗、传统娱乐项目与传统礼仪禁忌等内容,同时也涉及内蒙古与蒙古国的蒙古族的主要区别。不同于蒙古族民俗简介类课,本课在介绍文化习俗的同时主要对汉英翻译进行分析,对民族特色的专名词、文化负载词、术语、汉语四字格与流水句的翻译都说明,尤其是对如何让英语译实篇章上的衔接做了扼要总结。对于所学习者而言,既可以迅速了内蒙古民俗文化全貌,又可以学习翻译技巧。   【课特色】 内容简明扼要:课从内蒙古的地理、历史、蒙古族传统衣食住行与娱乐活动、传统礼仪与禁忌等面简明扼要概述了内蒙古的风土习俗,通过汉英与英汉翻译实例分析民俗文化内容素材的翻译策略与法。单元知识目标与内容精准对应:每一个单元的知识目标具体而明确,每一个目标与学习内容精准对应,讲—练—测形成闭环模式。多模态展示民俗文化特征:除了语言翻译之外课使用图片、图示、视频、音频的手段展示各种民俗文化的特征。   【主讲团队】 樊小明:内蒙古工业学外国语学院四级副授,主要研究向为英语学法、汉英翻译实践。   苏乙拉图:内蒙古工业学外国语学院讲师,曾作为中国外交部借工作人员,任中国驻非洲尼日利亚使馆二等秘书,负责领事工作。主要研究向为英语学法、蒙汉英三语翻译实践。

新能源英语阅读与翻译
开课中

内蒙古工业大学
3人评价(365)人学习
【课简介】 2035年,自治区将全面建成国家代能源经济示范区,实能源展和生态环境保护和谐共融。作为我国的重要资源能源基地和北生态安全屏障,内蒙古以其独特的资源、能源和地缘优势,在我国建小康社会和可持续展过中,将挥重要战略支撑作用。 学习新能源英语阅读与翻译课助于培养学生的国际视野,提高他们的英语交流能力,为新能源领域的国际合作与交流打下坚实基础。新能源英语阅读与翻译课能够加深学生对新能源专业知识的理,拓宽他们的知识面,提高他们的专业素养。同时,通过阅读和翻译英文文献,学生可以了国际新能源领域的最新研究成果和展趋势,从而推动新能源专业的不断展。提升竞争力,在新能源行业日益激烈的竞争中,具备英语阅读和翻译能力的专业人才更具竞争力。通过该课的学习,学生可以提升自己的综合素质,增强在新能源行业的就业竞争力。   【课特色】 新能源专业英语课是专业育中的重要组成部分。它以新能源技术和应用面的英文资料为主要内容,主要从阅读和翻译两个面培养学生的专业英语应用能力,并进一步拓展和深化对新能源技术的认识。 (1)专业性:新能源英语阅读与翻译课专注于新能源领域,能够为学生提供专业、深入的英语学习资源,助于培养学生的专业素养和竞争力。 (2)针对性:该课针对新能源领域的英语阅读和翻译需求进行计,注重培养学生的实践能力和应用能力,助于学生更好地适应新能源行业的展需求。 (3)实践性:通过量的阅读材料、翻译练习和案例分析等学手段,新能源英语阅读与翻译课能够为学生提供丰富的实践机会,助于提高学生的英语阅读和翻译水平。(4)文化性:该课传承中国文化,《天工物》详细描述了水力和动能的利用,展了古人对自然力的敏锐洞察。《太平寰宇记》则记载了风能的应用,体了古人对风能的认识和利用。《农政全书》将太阳能的原理应用于农业生产之中,彰显了古人对太阳能的独特理。而《黄帝内经》则从气能的角度出,阐述了人体与自然能量的关系,揭示了气能在养生和医疗中的重要作用。最后,《本草纲目》更是将生物能的概念引入医药领域,为后世提供了宝贵的生物能利用经验。   【主讲团队】 董君:授,硕导,内蒙古工业学外国语学院院长。内蒙古自治区高等育学会外语学与研究分会副会长,中国英汉语比较研究会应用翻译研究专委会常务理事。主持和参与国家级、自治区级社科规划项目、学改革项目等10余项。在国内外重要期刊上表相关学术论文20余篇,出版译著2部。获自治区哲学社会科学优秀成果三等奖1次,获自治区学成果一等奖、校级优秀学成果一等奖各1次。 田忠山:内蒙古工业学外国语学院英语系主任,授。主要研究英语学法和英语育。主持内蒙古自治区高等学校科学技术研究等项目15项,表学术论文70余篇,主编材两部。   王新:内蒙古工业学外国语学院副授,硕士研究生导师。主讲“工翻译”“科技翻译研究”“英汉\汉英笔译”和“交替传译”等课。研究向为翻译理论与实践。最近五年承担和参与国家和内蒙古自治区级科研项目,出版译著一本。最近十年一直为科技部“展中国家科技培训项目”承担口译工作。   樊小明:蒙古族,内蒙古工业学外国语学院副授,硕士生导师。承担理工科博士研究生英语学工作15年。曾参加5项国家级项目研究工作,主持完成了4项自治区级项目,获得了第十届、第十四届内蒙古自治区少数民族优秀学成果三等奖,获校级优秀学成果二等奖2项。表学术论文近30篇。   刘月秋:内蒙古工业学副授。主要研究向为英语语言文学和翻译实践。主持育部产学协同育人项目1项、内蒙古工业学项目3项;表学术论文十余篇;副主编、参编材多部;出版专著3部;2024年、2016年分别获高等育内蒙古工业学成果奖一等奖、三等奖;2024年获外研社“学之星”赛全国复赛一等奖;2024年获内蒙古工业学混合式计创新赛三等奖;2020年获全国高校学创新赛——第六届外语赛三等奖;2017年获内蒙古工业学第十二届青年学技艺赛二等奖。   田玉霞:内蒙古工业学外国语学院副授,硕士生导师。主持全国MTI指委研项目、自治区级、校级研科研项目多项;表论文近20篇;参编材3部;参与智慧树平台课3门;荣获内蒙古自治区高等学成果奖二等奖;获首届全国高等学校外语课思政学比赛二等奖,获第九届“外社杯”全国高校外语赛内蒙古赛区翻译组特等奖,主要从事翻译学的学和研究,为本科生英语笔译、写作,为研究生应用翻译等课。   王瑞敏:内蒙古工业学外国语学院语言文学专业副授,讲授《通用英语》《科技翻译工作坊》等课,研究向为英语育、翻译。主持各级各类项目7项,表学术论文近20篇,曾获内蒙古工业学优秀学质量奖,内蒙古工业学课思政学比赛一等奖,内蒙古自治区“外社”杯英语赛二等奖。   杨铁东:内蒙古工业学外国语学院讲师。主要研究向为英语和西班牙语学法、拉丁美洲区域国别研究,入2014年度外交部西班牙语人才库、2023年度内蒙古外事办西班牙语外事翻译人才库。主持自治区社科规划项目、自治区直属高校基本科研业务费项目、校级科研项目各1项,表学术论文10余篇。

新标准日本语
开课中

北京理工大学
47人评价(431)人学习
《新标准日本语》,是在原《新世纪日本语》系列材的基础上,对原材的内容及语法结构进行幅修编及凝练。依托于该的慕课课分为初级(上、下)、中级(上、下),总计四个阶段分批。本次课,为“新标准日本语”初级(上)。 课命名为“新标准”,是希望能够打破以往既定的对语言学习评价的唯一标准或者某些刻板印象,在息共享的时代背景下,利用移动互联平台,为学习者的个性化需要提供相应的资源及指导。 慕课每个单元的结构计由两板块组成。音部分由“音篇”和“理篇”组成;课文部分由“场景篇”与“语法篇”组成,以此对应“实践”和“理论”两目标。 慕课每个单元内容的特色是进行知识“碎片化”的构和重组,利于学习者根据个人学习要求展。通过新标准日本语(初级)总计7个单元的学习,学习者可以初步掌握日语入门阶段的学习法,学习策略;掌握日语的音规律,以及完成日常约6个基本生活场景的应用表达。 课材已正式出版,配合慕课的学习效果更佳!