为您找到课程结果约 599

大美吉林——英语话非遗
开课中

吉林外国语大学
0人评价(22)人学习
【课程简介】 非物质文化遗产是中华文化的瑰宝,而吉林省作为非遗资源的富集地,拥有曲艺、美术、音等众多独具特色的非遗项目,这些非遗项目不仅承载着历史的记忆,更展现了吉林民的精神与智慧。《大美吉林——英语话非遗》慕课课程精选了长白山满族剪纸、吉林二转、朝鲜族农舞等36个代表性非遗主题,涵盖曲艺、美术、音、文、中医药、体育、戏剧、传统技艺、舞蹈和民俗等十大领域。课程通过高清图片、视频、专业讲解等模块,动展现非遗的历史渊源、艺术特色及其社会价值。习者将系统习非遗的英语表达,掌握用英语介绍非遗文化、策划文化传播项目的能力,同时增强文化自,理解非遗的态与文价值,成为吉林省非遗文化的传播者与守护者。   【课程特色】 通过习本门课程,你将: 1. 掌握非遗的语言之美。系统习吉林省非物质文化遗产的英语表达,从曲艺到美术,从音到民俗,用语言架起文化传播的桥梁。   2. 触摸历史的温度。深入了解长白山满族剪纸、吉林二转等36个非遗项目的历史渊源与艺术特色,感受非遗历史的厚重与灵动。   3. 练就传播的本领。提升用英语讲述非遗故事的能力,会策划文化传播项目,成为吉林非遗文化的国际代言。   4. 跨越文化的边界。增强跨文化交流能力,在国际舞台上自展现吉林非遗的独特魅力。   5. 点燃文化自之光。深刻理解非遗的态与文价值,培养对中华文化的自豪感与认同感。   6. 肩负传承的使命。激发保护与传承非遗文化的责任感,助力吉林非遗在新时代焕发勃勃机。     【主讲团队】 李红:吉林外国语大副教授,硕士,硕士导师,吉林省翻译协会理事、吉林省民族会理事、吉林外国语大优秀教师。吉林省优秀教团队负责、校级思政名师,研究方向为翻译理论与实践,翻译教。主持吉林省社科基金项目、吉林省教育厅文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省高等教育会等科研课题共8项、参与省级课题研究8项;近五发表教科研论文7篇,出版译著1部。曾获第17届吉林省高教科研成果三等奖、吉林省第14届教育科研优秀成果三等奖、吉林省教成果奖二等奖(排名2)、校级教成果奖二等奖(主持)。校级一流课程负责、校级思政示范课负责、校级课程思政教示范专业负责。参加省级以上教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共5项,指导获各类国家级、省级奖项30余项。   赵子明:吉林外国语大副教授,博士,硕士研究导师,研究方向为外语教育和文化与翻译。主持中国高等教育会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省高等教育会等科研课题共6项;主持教育部产合作协同育项目1项。近五来发表省级以上科研论文10余篇;译著1部,专著1部。校级“思政示范课”负责;校级黄大式教师团队成员。近五来参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共5项。指导获各类国家级、省级奖项10余项。   王仲:吉林外国语大副教授,硕士研究导师,研究方向为翻译理论与实践,翻译教。近五来主持吉林省社科基金项目、吉林省教育科规划、吉林省高等教育会等科研课题共5项;主持校级科研及教改项目共2项,发表省级以上科研论文10余篇;参编教材2部。曾获得第13届吉林省高教科研成果二等奖;校级教成果一等奖(成员)。校级“课程思政教示范团队”负责;校级黄大式教师团队成员。获得全国课程思政教案例大赛一等奖。   张悦:吉林外国语大助教,研究方向为翻译实践与翻译教。近三主持吉林省高等教育会项目1项;主持校级科研及教改项目3项;译著(第二译者)1部。参加各级各类教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共4项。指导获国家级、省级各类奖项15项。   段心雨:吉林外国语大助教,毕业于南京大英语笔译专业,研究方向为外语教和翻译。主持校级产合作协同育项目1项。近五来参编著作3部,参加各级教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共2项。

大美吉林——英语话吉剧
开课中

吉林外国语大学
0人评价(20)人学习
【课程简介】 课程主要讲授吉林省的地方戏剧,包括二转、吉剧、黄龙戏、满族新城戏等均属于国家级非遗,但都面临着文化传承和传播的困境。吉林省于2014提出《吉剧振兴工程》,并出台各类激励政策,明确要求挖掘地方文化资源、推动文化出海。本教材通过英语赋能,助力非遗在高校群体和国内外、境内外来吉游客中间的传播,响应"中华文化走出去" “讲好吉林故事”的战略。   【课程特色】 (1)双语传承,破解非遗困境 首创“术语库”收录专业词条(如“唱、做、念、打”译为 Singing, Acting, Reciting, Fighting),提供术规范。(2)数字融合,赋能教场景 各个剧种经典唱段等,嵌入二维码链接云资源,助力对各剧目的理解和赏析(3)文旅对接,服务地方战略 章节练习中,设置了情景对话:向外国游客推荐吉林省地方剧目   【主讲团队】 张玉梅:博士,副教授,研究导师,吉林省E类才,主要从事英语教育教和管理工作。近5,出版译著1部,主持或参与省级在研或结项课题7项,荣获外研社“教之星大赛”全国总决赛一等奖,分获2023、2024全国课程思政案例大赛一等奖、二等奖。现为吉林外国语大英语专业负责, 英语专业课程思政思政示范专业负责,《英语阅读》课程思政示范课程负责。   蔡慧琳:吉林外国语大副教授。自20028月任教于吉林外国语大,教龄23。主讲本科《高级英语I-II》《英语教法与实践》等6门核心课程,研究《英语教育测量与评价》等专业课程。主持教育部供需对接就业项目,主导建成省级研究工作站1个。发表教科研论文13篇,中国专业位教案例中心收录教案例1个;参与撰写专著2部(副主编)、教材工具书5部;主持省市级课题8项,参与国家级等课题29项。2015赴美国新泽西城市大孔子院执教半。主持省级研究教改项目1项,省级研究案例建设项目2项;建成校级课程思政示范研究中心1个、研究课程思政示范课1门。自2017担任导师至今,已培养科教(英语)方向研究24。吉林省教育院国省培专家。   刘笛:吉林外国语大副教授,硕士研究导师。吉林外国语大优秀教师。毕业于吉林大英语语言文专业,研究方向为外语教育和英语文。主持及参加吉林省社科基金项目、吉林省教育厅文社科项目、吉林省教育科规划、吉林省高等教育会等科研课题共8项;主持校级科研及教改项目共2项。近五来发表省级以上科研论文12余篇;主持编辑教材1部。2024代表吉林外国语大参加外研社《现代大英语》云教研共同体教研活动第六期作为主讲教师,分享课程思政建设路径; 拥有一项实用新型专; 吉林省一流课程《综合英语》团队成员;校级“课程思政教示范团队”负责。近五来参加各类教师教竞赛、思政案例比赛等获奖共5项,其中2024外研社“教之星”大赛全国总决赛一等奖。指导获各类国家级、省级奖项20余项。   王耀伟:硕士研究,讲师,现任吉林外国语大国际语言文化实践教中心“地球村”英语村村长,主讲综合英语,理解当代中国-英语演讲,跨文化交际,际沟通,中国文化概要等课程;主持多项校级科研教改项目,参与10余项省级以上课题,发表省级以上论文10余篇,参与编辑5部书籍;第四届中国外语微课大赛吉林省二等奖;吉林省高教会第17届优秀高教科研成果-论文类三等奖;2023、2024全国高校外语课程思政教案例比赛,全国二等奖;2022外研社教之星大赛全国复赛二等奖;2024外研社教之星大赛全国总决赛一等奖,吉林省特等奖。   李思伟:硕士研究,讲师,现为吉林外国语大英语系副系主任。专业方向为跨文化剧场及国际传播研究。目前主要教授英美文导论、文选读、传媒英语阅读等文文化类课程。2013-2019就读于爱尔兰圣三一院,习戏剧并多次参与剧团相关工作。2023、2024连续两获全国高校外语课程思政教案例大赛三等奖;第八届全国高等院校英语教师基本功大赛微课组全国三等奖。

大美吉林——英语话吉艺
开课中

吉林外国语大学
0人评价(31)人学习
【课程简介】 吉林省传统手工艺承载着浓厚的地域文化特色和民族智慧,是中华优秀传统文化的重要组成部分。《英语话吉艺》慕课以英语为媒介,以吉林省十大传统手工艺(东丰农民画、德惠草编、松花砚、查干湖鱼皮画、朝鲜族刺绣、满族手撕剪纸、木版画、浪木根雕、通榆蛋雕、白城芦苇画)为核心内容,旨在推动非遗文化的国际传播,促进跨文化交流,具有重要的教育价值、文化价值和社会意义。 1)促进地方传统文化的国际传播,增强文化自 本课程以英语为载体,向全球习者介绍吉林省独特的传统手工艺,助力中国地域文化“走出去”。通过数字化慕课的形式,突破地域限制,让世界更直观地了解吉林文化的魅力,增强中华文化的国际影响力,同时提升习者的文化认同感和民族自豪感。 2)推动跨科融合,创新英语教模式 课程将语言习与文化传播相结合,使习者在提升英语能力的同时,深入了解中国吉林省传统工艺的历史、技艺及文化内涵。这种“语言+文化”的教模式,既丰富了英语教的内容,也为课程思政建设提供了新思路。 3)助力传统文化保护与传承,服务地方文化发展 通过数字化手段记录和展示吉林省传统手工艺,本课程为传统手工艺的活态传承提供了新途径。同时,课程可吸引更多国内外受众关注吉林文化,促进文旅融合,为地方经济发展注入新活力。 4)适应新时代教育需求,推动终身习 慕课形式灵活、受众广泛,既适合高校选修,也面向社会公众开放,满足不同群体的习需求。课程通过动的视频讲解、互动练习和文化拓展,激发习兴趣,推动中华优秀传统文化的普及与传承。   【课程特色】 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,每个单元依据主题内容设置了三个习模块:起源与发展、艺术特点及主要成就对单元主题进行了详细的解读和阐释。《英语话吉艺》慕课的建设,不仅是对吉林省传统手工艺的数字化保护与传播,更是讲好中国故事、促进文明互鉴的重要实践。课程以语言为桥,以文化为魂,让世界听见吉林的声音,感受中华文化的深厚底蕴与时代活力。   【主讲团队】 刘婧:教授,硕士研究导师。主讲《英语文导论》、《英语文作品选读》、《高级英语》等课程,主持各级教科研项目10余项,省级以上教竞赛获奖10余项,指导多名在各级各类英语技能竞赛中获奖。   田慧:副教授,硕士研究导师。主讲《英语语言导论》、《高级英语》等课程,省级以上教竞赛获奖10余项,主持各级教科研项目10余项,指导多名在各类英语技能竞赛中获奖。   刘北方:副教授,硕士研究导师。主讲《综合英语》《中国文化概要》等课程。主持各级教科研项目10余项。发表省级以上教科研论文10多篇。参加各级教师教竞赛、获奖10多项。指导多名参加英语竞赛获各类国家级、省级奖项20多项。   邹红:讲师,硕士。主讲《英语写作》、《综合英语》等课程,近三来共发表术论文 15篇,主持各级教科研项目8项,指导多名在各类英语技能竞赛及师能竞赛中获奖。   李尚莹:讲师,主讲《英汉/汉英笔译》、《综合英语》等课程,主持省级教科研项目5项,发表论文十余篇。

大美吉林——英语话吉商
开课中

吉林外国语大学
0人评价(18)人学习
【课程简介】 教育部《高等校课程思政建设指导纲要》明确要求将中华优秀传统文化、区域特色融入课程教,培养文化自与家国情怀。吉林省正推动区域文化资源(如“三地三摇篮”红色文化、汽车工业、影视产业)对接英语教,强化本土文化对外传播能力。因此,本课程响应国家及吉林省高质量发展战略,通过数字化课程推动本土商业文化国际传播,助力老工业基地振兴与对外开放。填补“用英语讲吉林产业”的线上教育空白,构建文化传播新渠道,使之成为吉林省对外宣传数字窗口,对接文旅部“云游中国”项目,向全球推广吉林商业名片。   【课程特色】 (一)用硬实力符号重塑吉林国际认知 本慕课突破传统区域文化课程的泛化叙事,首创 “产业名片驱动国际传播” 模式构建吉林全球化表达新范式。聚焦“吉林农业、吉林老字号品牌、吉林工业”三大特色,替代原有的山水风景的浅层展示。通过拆解吉林省各优势产业的口牌特色与技术优势,将吉林产业升级嵌入全球产业链话语体系,回应国际社会对中国智造的关切。 (二) 配套教材协同 本慕课有配套教材,系统梳理吉林产业知识框架,结合慕课资源,打造OMO(线上融合线下)教范式。   【主讲团队】 马艳晶:博士,副教授,研究导师,吉林外国语大英语院教副院长,广东外语外贸大访问者,吉林省E类才。荣获外研社全国高校外语课程思政教案例大赛全国三等奖。近五来,主持完成教育部产协同育项目1项,吉林省重点教研究项目1 项,省级科研项目2项,主持及参与省、校级在研中教、科研项目20余项。发表EI论文一篇,核心及省级论文十余篇。   匡颖:吉林外国语大英语院副教授,主讲综合商务英语、跨文化商务交际导论课程。 曾获第十五届“外教社杯”全国高校外语教大赛商务英语专业组吉林省二等奖、2024全国高校外国课程思政教案例大赛特等奖。   彭祥英:吉林外国语大商务英语系讲师。主讲商务翻译、综合商务英语课程。   石寅亮:吉林外国语大商务英语系副主任,讲师。主讲商务导论、国际贸易理论(英)、英语国家社会与文化、国际贸易专业英语等商务英语专业课程。曾担任吉外国际语言文化时间中心英语国家馆馆长,现任商务英语系副主任。两次被评为“优秀教师”以及被评为“三育教师”“优秀辅导员”。   于淼:吉林外国语大英语院副教授,主讲综合商务英语、商务英语视听说课程。出版省级规划教材一部。参编工具书2部。主持省级课题5项,校级课题7项。发表省级以上论文16篇。校级思政示范课程负责。   赵紫君:吉林外国语大英语院商务英语系副主任,讲师,主讲综合商务英语、会计基础等课程。曾获第三届全国高校教师教创新大赛三等奖、第十二届“外教社杯”全国高校外语教大赛商务英语专业组三等奖、第四届“智慧树杯”全国课程思政示范案例教大赛二等奖、2024全国高校外语课程思政教案例大赛二等奖、第六届全国高校混合式教设计创新大赛三等奖。

中国文化导论及经典文本选读
开课中

四川外国语大学
172人评价(443)人学习
[课程内容] 本课程用英文讲述中国传统思想文化渊源,共分四个单元,包括: 中国早期经典及其时空观念 儒家思想及其经典选篇 道家思想及其经典选篇 佛家思想及其经典选篇 课程讲授内容涵盖“仁”、“爱”、“道”、“名”、“佛家三宝”等,涉及《易经》、《尚书》、《荀子》、《庄子》、《道德经》等多部中华传统文化经典。   本课程开设八多来,一直广受四川外国语大好评,并于2018被评为重庆市首批"精品在线开放课程”,在线选课数已超千。   [课程特色] 主讲老师与七位嘉宾老师,各执要点、深入探讨,条分缕析讲述精髓; 对比中西文明,深入解读中西文化,易于理解掌握,帮助拓展视角; 选取权威译本,精炼、浓缩,提示要点,助力未来讲好中国故事; 打造精美视频,将中国传统文化审美与习融为一体,寓教于美。   [教师团队] 张婷,四川外国语大英语院副教授,研究方向为:英美文、比较文、翻译研究。重庆市"重大高等教育教改革研究"项目——《“中国文化走出去”实验班教改革探索》主要参与。曾获得四川外国语大“优秀教师”称号、“四川外国语大成果“一等奖。   夏歆东,四川外国语大英语院副教授,开设课程有西方思想史及经典文本选读等,曾获得“四川外国语大优秀教成果”一等奖。   段俊晖,四川外国语大英语院教授,开设课程包括英美文、比较诗等,曾获得“”四川外国语大教师授课大赛“”第一名、重庆市及四川外国语大“优秀科研成果奖”。   杨跃华,四川外国语大英语院教授,开设课程有英美文等,曾获得 “重庆市中青骨干教师”称号。   刘婷婷,四川外国语大英语院讲师。   李文婷,四川外国语大英语院讲师。   唐绪华,四川外国语大英语院讲师。   张琦,四川外国语大英语院讲师。

英语报刊选读
开课中

山西工商学院
0人评价(214)人学习
【课程简介】 《英语报刊选读》是一门集新闻知识、英语语言知识、世界知识为一体、知识性与实用性相结合主干课程。旨在拓宽知识面域的同时增强其透视社会问题的分析能力,拓展批判性思维,提升思辨能力,更好地形成社会主义价值观,培养成为德才兼备,具有家国情怀和国际视野的新时代专业才。   【课程特色】 (1)科规划 横纵结合    课程将“英语”与“新闻”两科交叉融合,将教内容进行模块化重组,以新闻篇章结构为主线,新闻类型为载体,构建了新闻知识、语言知识、世界知识的“两纵一横”教知识体系。 (2)逻辑思辨 思政融入  课程以社会主义核心价值观为引领,以“思践悟”为主线,拓宽知识面域的同时增强其透视社会问题的分析能力,从新闻材料辨析作者的立场和观点,并进行批判性解读。(3)以致用 责任担当  课程关注中外英文报刊中相关中国的报道,引导习者读新闻、知天下、晓国情。引导习者掌握新闻多元读写能力的基础上讲好中国故事,传递中国声音,担负时代责任。   【主讲团队】 王燕飞:骨干教师,双师型教师,中共党员。一直在教一线从事英语与翻译教工作,课改能力强,科研热情高,能够组织实施并在全校推广相关研究成果,具有很高的理论修养和研究经验。 主持山西省高等校哲社会科研究项目1项,主持山西省“十四五”规划课题1项,主持教育部供需对接就业育项目5项,校级教改课题1项,参与省级课题4项,校级课题2项。发表实用新型专2项,参编教材1部,著作2部,发表术论文4篇。多次参加教比赛,获得“第八届全国高等院校英语教师教基本功大赛”国家二等奖、“首届全国高等校外语课程思政教比赛”国家二等奖,多次获得外研社“教之星”大赛、外语微课大赛以及“外教社”全国高校外语教大赛等山西省“一等奖”、“二等奖”等多项奖励。指导比赛多次获奖,“口译大赛”“外研社阅读大赛”“外研社写作大赛”“互联网+”大创新创业大赛、“三创大赛”“外教社·词达杯”全国大英语词汇等获得山西省“一等奖”等多项奖励。 

法语口译
国家级
开课中

广东外语外贸大学
55人评价(149)人学习
广东外语外贸大法语语言文专业是教育部特色专业建设点、广东省高等校重点专业、广东省名牌专业和国家一流专业建设点。依托该专业,法语口译慕课享有优势明显的建设平台。在国家级精品资源共享课《法语口译》的基础上,法语口译慕课对标“金课”建设标准,突出高阶性、创新性和挑战度,于2020获评广东省一流课程。 课程不拘泥于某一本固定教材,而是根据技能特点和教阶段选择时代特征明显的语料。遵循技能习的认知规律,课程重视反思性习和过程评估,鼓励习者勤练习、多总结。 口译技能的习过程充满挑战,希望大家能享受习进阶的成就感!

影视英语
国家级 省级
开课中

广东外语外贸大学
335人评价(1408)人学习
【课程简介】 课程融语言、文化、思辨为一体,以六部原声英文电影为单元主线,节选经典片段为教素材。课程以语言和文化知识为着力点,内容涉及语言知识、经典物分析、文化知识、文化主题探讨、视听说语言训练技巧及语音技巧,讲解力求扩散思维,帮助习者提高语言能力,拓宽国际文化视野。教周期为12周,每周1个教单元,含3-5个教视频;每两周完成一部电影。除教微视频外,每章节还含有习目标设定、课前词汇输入、脚本阅读、文化主题阅读、习论坛、随堂练习及单元测试,以及期末测验、作品展等教活动和内容。 【课程特色】积淀深厚 基础坚实   课程开设至今已有18历史,课程经过多建设、打磨,不断转型升级;曾获广东外语外贸大“校本特色精品课程”、广东省大英语系列“省级精品课程”之一、“省级线上一流本科课程”等称号。形式活泼 实用有趣   课程视频松、活泼,创设真实动的交际情境,并且以灵活多样的活动设计引导习者练习。内容充实 资源丰富   课程以英文影视资源中的语言、文化知识点为着力点设计、组织、开展教,讲解妙趣横的英文电影、专业实用的语言技能、耐寻味的文化知识,语言和文化习得相融合。 【课程团队】马小宇:广东外语外贸大讲师,英语教育院影视英语教研室主任;英国兰卡斯特大访问者;主要研究方向为英语教、会话分析、英语教材编写;2007起任校级精品课程“影视英语”主讲教师、课程建设团队骨干成员;省级线上一流本科课程“影视英语”主持,主持在研校级教改教研课题2项,主持结项校级教改教研课题3项、校级科研课题1项;参与广东省大英语教改革重点项目1项、广东省教育科“十三五”规划高校哲社会科专项课题1项;作为主编、副主编完成本科校级规划教材项目各1项,作为副主编参与大英语视听说系列教材多部;发表论文多篇;获第四届全国外语院校大外语教研讨会术论文交流二等奖,多次获校级“优秀教奖”、“优秀教师”称号。盛美金:广东外语外贸大英语教育院讲师;研究方向为大英语教、英语教材编写、外国语言与应用语言(高级翻译方向);2007起任广东外语外贸大校级精品课程“影视英语”主讲教师;作为副主编等参编大英语视听说系列教材共5部;第四届“外教社杯”全国高校外语教大赛中荣获广东赛区 听说(视听说)课组三等奖,多次获校级“优秀教奖”。刘亮星:广东外语外贸大英语教育院教授、硕导;研究方向为ESP教、在线及远程教;任广东省外语教师教发展示范中心兼职导师、广外教师发展中心兼职导师、广外新进教师教研导师;主持省级教改革项目2项、省级在线开放课程1项、指导国家级大创新创业项目2项、参与省级质量工程及教改项目5项;首批国家级线上一流本科课程“市场营销英语”主持;广外首届“惠妍卓越教奖”(优秀教奖特等奖)获得者,多次获校“优秀教奖”及“研究课程质量优秀奖”,屡次获“优秀教师”称号。鲁玮:广东外语外贸大英语教育院讲师,研究方向为英语语言文、大英语教。2013起任广东外语外贸大校级精品课程“影视英语”主讲教师,省级线上一流本科课程及教材建设团队核心成员;获校级“优秀教奖”。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   配套教材 (可用于SPOC教或用作慕课辅助习资源): 马小宇. (2024). 《影视英语与文化》. 北京: 商务印书馆.   其他部分参考文献: 1. 戴维斯(Davis, L.) . (1999). 《西方文化之鉴——跨文化交际教程》. 北京: 外语教与研究出版社. 2. 舍曼(Sherman, J.). (2009). 《如何使用影像材料进行课堂教》. 北京: 外语教与研究出版社. 3. 孙红. (2013). 《影视课堂活力英语》(1). 北京: 科出版社. 4. 王桂珍. (2005). 《英语语音教程》.  2版. 北京: 高等教育出版社.

职场英语
国家级
开课中

西南交通大学
1712人评价(2323)人学习
      本课程依托于外研社出版教材《职场英语》研发而成。       “职场英语”是一门为非英语专业开设的专门用途英语选修课程,也可作为英语专业跨文化类通识选修课程。同时,有志投身于英语职场、提高自身职场英语交际能力的社会习者亦可选择习该课程。      该课程旨在通过系统的习和训练,提高习者在职场环境中的英语听、说、读、写技能,并培养习者的交际策略、跨文化交际能力、职业能力和职业素养。在夯实英语语言基础的同时,着力提高习者的职场英语应用能力,通过对未来职业选择、面试、入职及职场交际等一系列主题的情景习和操练,使习者了解并熟悉求职、入职相关流程,掌握实用职场技能,为他们能在今后的工作中使用英语有效地进行交际提供帮助,从而适应自身职业发展的需要。 课程每个单元围绕一个主题,通过丰富多彩的案例和练习,使习者了解并熟悉英语职场的相关环节。课程教的主题包括Preparing for Challenges,Attending Interview,On Boarding,On-the-job skills,Business Communication,Business Trip,Personnel Issues等。      课程组织以本课程团队原创编写的《职场英语》教材(外语教与研究出版社,2016)为蓝本,在视频课中运用以为中心的情景操练、角色扮演、小组讨论和案例教等方法进行教,突出职场基本技能习和职场沟通能力培养。

《大家的日语》(入门篇)
开课中

大连外国语大学
72人评价(482)人学习
  本课程打破了传统讲授式、填鸭式的教方法,采取导入式教法、情景教法等多种直观动的教方法,使大家能够在松、愉快的气氛中好日语、提高日语表达能力。   本课程设置了单词板块、语法板块、练习板块、会话板块、文化板块等5大板块。其中,单词、语法、会话板块由主讲教师对书本内容进行讲解,为同们夯实基础;练习板块是对听力、语法和会话内容的巩固,通过答题,教师讲解及实际演练等多种形式复习所知识;文化板块在讲授日本文化的同时,介绍与之相关的中国传统文化,为大家开拓视野、提高跨文化交际水平。