为您找到课程结果约 600

基础韩国语(一)
开课中

南京师范大学
4人评价(51)人学习
课程简介: 基础韩国语(1)为朝鲜语专业的韩国语基础课程,课程设计注重实用性,旨在更加有效地夯实生的韩国语语言基础。习痛点难点析和总结,总结和制作了有效记忆的微课。课程内容九个单元,每个单元为一个主题,包括问候、手机聊天工具、家庭成员、时间、饮食、 生日、购物、身体与疾病、大生活,每个主题包含词汇、语法、 课文,不同环境的常用句、语法补充与讨论、练习题以及单元测试,方便生能够更好地习掌握基础韩国语。   课程特色: 1. 语音方面:基础韩国语中经常出现的痛点为韩国语各类元音、辅音相似性高不容易辨,音变规则复杂种类多,通过经验发现部生会在语音过程中因繁杂的规则对语音失去兴趣,导致基础不够扎实语音练习不够,未决以上痛点和难点,将元音和辅音简化,构思出能够有效记忆的元音和辅音微课课堂,音变部内容融到课文习,通过会话和练习有效掌握语音规则和发音方法使生掌握韩国语语音体系。 2. 词汇方面:根据各单元主题罗列了常用词汇,词汇讲为课前关联词汇,课文新词以及补充词汇,结合信息时代词汇使用的特定加了微信等社交平台相关词汇,以便有效组合成为简单易懂的句子。 3. 语法方面:以语法意义、使用语境、活用规律以及例文的使用行讲。部课文后面还加了补充语法和讨论,有效辨相似的语法。   课程团队 1. 李海燕   讲师   上海外国语大博士   获奖经: 2017外研社多语种“之星”大赛全国总决赛亚军 2017江苏省高校微课比赛二等奖 2017年度南京师范大微课大赛一等奖 2018年度南京师范大本科优秀奖 2021年度南京师范大微课大赛三等奖   2. 李红梅     副授     上海外国语大博士 获奖经: 2009,南京师范⼤精品材(《新基础韩国语》)⼆等奖   3. 金永兰    讲师        上海外国语大博士 4. 朴惠京    外        中国社会科院硕士

英语视听说
省级
开课中

大连东软信息学院
6人评价(92)人学习
【课程简介】 课程以国际商基础知识、商英语交际服功能句型和听力策略为知识传授要点,以跨文化商英语交际能力为能力培养要点,以社会主义核心价值观和职业道德育为价值塑造要点,形成商语境下“视、听、说”联动的课程内容。 课程共六个单元,覆盖产品介绍、商出差、商着装、商会议、商演讲和团队合作六个商主题的口语技巧;包括听力预测、聆听主旨大意、辨别英语口音、会议聆听、商演讲聆听、暗示与推断六种听力策略。   【课程特色】 思政育人,有机融。课程将思政元素与国际商沟通任有机结合,设计融合中国商元素如博会和服贸会等主题的视听训练,提升生对中国经济商活动的认知和国家认同感。课程精选重要演讲,并编写配套的听说习题,帮助生在提高英语沟通技能的同时,聆听中国声音,坚定中国特色社会主义的道路自信。听说并重,文化融通。课程在国际商领域内聚焦英语沟通技能的提升,不仅重视对听力策略和口语技巧的提升,更加关注引导生提升跨文化商沟通能力,包括理语境下的文化差异和规避文化误区。成果导向,项目实践。课程单元设计了融合听说技能、跨文化商沟通能力、职业素养和社会主义核心价值观的实践项目,帮助生强化听力策略和口语技能,锻炼处理跨文化商问题的能力,增强职业责任感,以及提升对中国发展的理认同。行业前沿发展,实用性更强。课程依托国际商沟通实践问题,实时更新行业案例,动态更新习内容,引如服贸会元宇宙展区、数字差旅和虚拟会议等行业内容,使生通过课程的习能够获取前沿知识。   【主讲团队】 石淇萌:大连东软信息院外国语院副授,研究方向为商话语析,英语研究。主持《商英语视听说》系列课程,并获评省级一流课程、省级跨校修读课程、校级数字化立体课堂课程、校级课程思政示范课程和校级课程思政优秀案例,参与省级一流课程《大英语批判性阅读与写作》的资源建设与实施;近五年还主要讲授《综合商英语》和《工作环境英语实训》等12门专业核心课程;主编CDIO工程育“十四五”规划材《商英语视听说实践程》,参与编写材2部;获辽宁省第二十二届信息化大赛二等奖、2022外研社之星大赛全国复赛一等奖、校级课堂十佳师;发表论文十余篇,参与横纵向科研项目5项。 张建英:大连东软信息院外国语院副授,多伦多大访问者,研究方向为英语、商英语。曾获全国高等校外语课程思政优秀案例征集与交流活动省级一等奖、辽宁省级一流课程《工作环境英语实训》,课程负责人,2020年、国家级大生创新创业项目《大生线上习状态变化调研报告》指导师,2020年。 孙洋子:大连东软信息院外国语院副授,研究方向为二语习得,英语育。曾获2022年之星全国复赛一等奖、2022年第七届全国高等院校英语基本功大赛省级三等奖、2019年外研社“之星”大赛全国复赛三等奖。 宋杨:大连东软信息院外国语院讲师,研究方向为商英语,英美文,跨文化交际。社会职兼任剑桥商英语口试培训官。曾获互联网+比赛全国二等奖、2022年第七届全国高等院校英语基本功大赛省级三等奖。 高嵩:大连东软信息院外国语院讲师,研究方向为商英语,国际商法。曾获2022年“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛省级决赛(辽宁赛区)指导三等奖、第七届全国高等院校英语基本功大赛全国优胜奖。

计算机辅助翻译
国家级 省级
开课中

山西工商学院
33人评价(77)人学习
【课程简介】 1.行业发展图景及人才战略需求(一单元:语言服行业概况以及人才素养) 简单介绍新时代国家战略背景下语言服行业市场概况、行业技术及发展趋势,帮助生了行业图景、技术前沿。同时,引导生树立“拥抱技术·赋能翻译”的语言服理念,重视掌握并熟练运用翻译技术有效提升翻译实践质效应用能力的培养。 2.基础技术模块及功能设计理念(二 ~ 四单元:搜索技术、术语管理技术、语料处理技术) 搜索技术章节围绕翻译实践中“搜什么”、“去哪搜”“如何搜”展开,助力生具备“去伪存真”“高效搜索”的信息检索能力;术语管理技术章节围绕翻译实践“译前、译中、译后”各个环节的术语管理展开,助力生形成“规范管理”的术语管理能力;语料处理技术章节围绕“语料收集、语料对齐”展开,培养生“语料复用”的意识和能力。 3.技术操作步骤及实践价值转化(五 ~ 六单元:计算机辅助翻译技术和字幕翻译) 计算机辅助翻译技术章节结合文档协作翻译基本流程包括“项目准备、创建项目、配任、编辑、审校、导出译文”等阶段展开,循序渐,强调“即时高效、逻辑严谨、人机协作”,切实增强生有效胜任文档协作翻译的核心竞争力;字幕翻译章节结合案例展开字幕翻译理论基础和实践操作的讲,助力生完成字幕翻译项目任。   【课程特色】 一体两翼  “一体”指以“为党育人、为国育才”为主体,“两翼”指内容围绕“专业理论”和“专业实践”两方面展开,其中“专业理论”部强调知识积累化和科素养化,“专业实践”部强调技术操作化和现实回应化。 多层并举  “多层并举”指“道技并举”、“知行并举”以及“思并举”,具体而言就是注重职业伦理与翻译技术、理论知识与实践操作、知识习与辩证思维等多层次能力的提升。 立体施  课程内容涉及理论知识、行业标准、基本概念、图文课件、操作视频、测试、案例实操等,通过案例法、研讨式法、启发式法、文献阅读法等手段,形成“问题驱动、有效交互、实践运用、主动建构”的组织,为生提供一种沉浸式、个性化的习体验。 综合发展  课程旨在培养生“海量搜索、术语管理、语料复用、翻译协作、技术应用”等求真的科精神以及“科伦理、工匠精神、职业道德、团结协作、美美与共”等求美的人文精神,助力生综合发展,更高效地完成国家和区域经济发展新形势下需求的翻译活动。   【课程团队】 王琴:山西工商院外国语院副授;研究方向为语言数据与话语研究、应用翻译理论与实践;第三批国家一流本科课程“计算机辅助翻译”负责人、山西省线上线下混合式一流课程“计算机辅助翻译”负责人,山西工商院重点建设实验实训课程“计算机辅助翻译”负责人;主持育部产合作协同育人项目1项、中国高等会“高等育科研究规划课题”1项、山西省高校外语与研究专项课题1项、校级课题2项,参与省级课题4项,校级课题2项;发明专利1项;发表术论文9篇,参与译著2部;曾获第六届外语微课大赛全国二等奖、第五届全国高校混合式设计创新大赛全国三等奖、首届翻译技术大赛华北赛区三等奖、首届全国高等校外语课程思政比赛二等奖;多次荣获全国口译大赛、“外研社国才杯”全国英语阅读、写作大赛、“互联网+”大生创新创业大赛省级银奖优秀指导师。 赵萱:山西工商院外国语院院长,授;研究方向外语育、管理;美国纽约市立大亨特院和英国考文垂大访问者;参与国家级重点项目一项,主持省级重点项目两项;出版国家级规划材2部,发表论文数篇;荣获山西省“三晋英才”称号,山西省高等名师称号和山西省模范师称号。 张烨:山西工商院外国语院院长助理,副授;研究方向为英语师专业发展;主持参与育部产合作协同育人项目2项、主持育部供需对接就业育人项目1项,山西省高校外语与研究专项课题1项、校级课题1项;参与省校级项目5项;出版专著材2本,发表论文数篇。曾获第四届中国外语微课大赛省级三等奖、第五届外语微课大赛省级二等奖。 郑珮雯:上海一者信息科技有限公司高级运营经理,上海外国语大翻译硕士。参与撰写翻译技术材书籍《翻译技术基础》(复旦大出版社)。主持策划多种类高校定制化实习项目、大型线上实习活动和翻译技术培训。主持策划火山翻译·第五届全国机器翻译译后编辑大赛和第六届全国机器翻译译后编辑大赛,负责大赛的整体协调、组织实施和具体执行工作。担任“一者科技高校行全国翻译技术巡回公益讲座”讲师,享主题包括计算机辅助翻译、机器翻译译后编辑、搜商、语料库和术语库制作等。 陕晋芬:山西工商院外国语研室主任,副授;研究方向:英语理论与运用;主持参与育部产合作协同育人项目、山西省育科院“十三五”规划课题等省校级课题9项,发表专利1项,出版著作《当代大英语理论阐述及方法运用》,发表论文数篇。曾获第五届外语微课大赛山西赛区三等奖、第六届外语微课大赛山西赛区三等奖。 吴佳卉:山西工商院助理实验师,研究方向:数字图像处理、影视剪辑、影视翻译及制作。曾获第15届中国大生计算机设计大赛校级一等奖指导师。

英语口语
开课中

四川外国语大学
103人评价(133)人学习
【课程介绍】 课程内容以商业活动为主线,按照职业活动的先后顺序编排。课程共计10个单元,培养生商英语应用能力、跨文化交际能力、商实践能力、思辨与创新能力。单元主题别为:理想职业、求职、公司简介、企业文化、商会议、产品销售、产品促销、商旅行、商谈判和商业道德商业道德。每个单元由三大板块构成:   Warm-up板块(日常商对话): 通过对话展示日常商情景,生可模仿发音、习口语表达句型。 Focus板块(商情景和企业经营管理):  课程视频(How can I help?)通过师生互动的方式生遇到的商难题,生在会知识的同时,提升口头汇报能力,从而实现商知识与口语技能的双提升。 Public speaking板块(公共演讲): 主要讲公共演讲技巧,帮助生提升演讲能力,增强生的演讲自信。   【课程特色】 团队阵容强大  团队授课师为四川外国语大英语院明星师团队,有着丰富的和指导生比赛等方面的经验。主讲成果突出,指导生参加各级各类英语类、商英语类演讲比赛,实践大赛,生在各项赛事中斩获颇丰。 课程实用性强  课程以职业岗位的能力要求为起点,根据人才市场需要,析确定人才应具有的商职业技能、素养,并且据此设置课程内容。课程按照职业活动的先后顺序模块化编排,由浅深、循序渐。   趣味化、多元化  课程讲打破常规师课堂主讲方式,充利用各种呈现手法(如动画)和讲方式(如:访谈、科普式讲座),以实现更好的习效果。其中,日常商情景对话多用动画行展示;企业经营管理知识要点则采用师生访谈问答方方式行;而职场演讲技巧等基本知识点则用科普讲方式呈现。这些都增加了习过程中的参与感和趣味性。   【课程团队】 甘姝姝:四川外国语大英语院讲师、听说研室主任;研究方向为英语语言文;主讲课程商英语口语、公共演讲、英语口语、大语音;曾获四川外国语大课堂创新大赛英语组一等奖,第六届“外社杯”全国高校外语大赛(英语类专业组)重庆赛区商英语专业组一等奖;常年指导生团队参加外研社、高社杯商实践大赛并多次获得区域赛及全国总决赛一等奖;主编材《商英语口语》(对外经济贸易大出版社)。   余静:四川外国语大英语院讲师;研究方向为英语语言文;主讲课程高级商英语、商谈判;曾获第九届“外社杯”全国高校外语大赛(英语类专业组)全国总决赛商英语专业组一等奖。

基础日语1
开课中

大连外国语大学
30人评价(209)人学习
《基础日语》课程是日语专业的门课程和核心课程。本课程依托《新经典日本语基础程》材,以中国高等院校零起点的日语专业本科生为对象,以新《国标》中日语专业人才能力培养为目标,对日语基础阶段的必知识点行了模块化梳理,结合应用会话、语法说、重点难点析、例句跟读、练习、测试等板块,为日语基础提供全方位的资源,为习者的语言实际运用和深、系统的习提供保障。  本课程视频中所用部图片来自网络,仅供交流使用。

法国史:从古代到大革命
开课中

大连外国语大学
8人评价(20)人学习
本课程为介绍法国史与文化的通识类课程,主要讲述从古代(L’Antiquité)到第一共和国(La Première République)长达两千多年的法国史,以独特的视角对重大史事件的前因后果行了仔细梳理,涉及法国各个时期在政治、经济和文化方面的情况。本课程面向法语专业高年级本科生,有一定基础的法语二外生或其他法语爱好者也可以按需习。

英语电影视听说
省级
开课中

南京师范大学
473人评价(3120)人学习
课程特色 题材丰富有趣 课程由八个各不相同的主题构成,包括校园生活,家庭生活,跨文化视角,时尚,社会问题,爱情,皇室以及史战争。团队为每一主题精心挑选了一部电影。这八部电影未必票房最高,名气最大,却是百看不厌、回味无穷、发人深省的佳作,富有趣味性和冲击力。 理念新颖 课程围绕电影展开,通过对电影情节的概述与析、对文化内涵的探索与发现、对交际技巧的剖析与应用,引导生在欣赏电影的同时提高语言能力,思考人生价值。 课程基础雄厚 多年前南京师范大外语部就开始开设《英语电影视听说》线下课程,因课程形式新颖,内容丰富有趣,深受生喜爱。本课程以线下课程的建设经验为依托,包含经典与流行的多元题材,知识性与趣味性相结合,是视、听、说三维立体的课程。   主讲专家 胡盼,文硕士,讲师;2003年开始在南京师范大,曾获得江苏省课件一等奖(参与)、校级重点项目(参与)、南京师范大十佳”、南京师范大优秀师等称号。 姚望,文博士,讲师;2018年开始在南京师范大。发表C刊论文6篇;译著2部(合);译文2篇(均被人大复印资料《外国文研究》全文转载,其中1篇被《光明日报》部转载)。   黄凌,讲师,2014年第五届“外社杯”全国高校外语大赛江苏省赛区视听说组三等奖。   王晓俊,讲师,2017年度全球语通“双百活动”百万大生外语听说实践大赛指导老师优秀奖,指导生荣获全国优秀奖;2019年度指导生荣获“百万同题全国大生写作大赛”特等奖,指导多名生荣获“全国大生英语竞赛”二、三等奖和“鼎傲杯”大生英语互联网听说大赛江苏省二、三等奖。    

中国文化概况(英)
国家级
开课中

东华理工大学
502人评价(2859)人学习
【课程内容】 课程为12章节,主要包括中国概况、中国哲与宗、中国文、中国艺术、中国育、中国科技、中国体育、中国节日、中国饮食、中国服饰、中国建筑、中国旅游等。视频课时总长371钟,全课建议时:32时。本课程旨在使生全面掌握中国文化基本概况,基本文化术语,由表及里地理中国文化,并能用英文加以正确表达。   【成绩组成】 满:视频观看30%+课堂讨论30%+期末考试30%+章节作业10%=100%   【往期成果】 自2016年上线两年来,已有累计2万多国内外习者受益,海外习者覆盖91个国家和地区。2017年该慕课课程作为江西省首批校际互认课程,生人数多达2561人,跨越省内多所本科高校,访问量达到884346人次。   【课程材】 《中国文化概况(修订版)》(英),廖华英,外语与研究出版社,2022    【参考书目】 1.《中国文化实用程》(英),廖华英,商印书馆,2022 2.《中国价值观:中国传统文化与中国当代价值》 (英), 曹雅欣,外文出版社,2018 3.《中华思想文化术语》(英),《中华思想文化术语》编委会,外语与研究出版,2019 4. 《中国概况(英文版)》, 程爱民,上海外语育出版社,2024 5. 《中国文化概要》(英),任增强,北京大出版社,2018

“一带一路”沿线国家跨文化商交际
开课中

广东外语外贸大学
74人评价(718)人学习
【课程简介】 本课程聚焦“一带一路”倡议,兼顾人文知识与语言技能,培养综合素质国际人才,融合商英语内容体系与跨文化交际技能,体现新文科思维。“一带一路”倡议的目的是为了加强中国与世界的联系,同时也给来自不同文化的人带来了交流和开展商合作的机遇。在这门课程中,我们将带领您开启“一带一路”的十大商之旅:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯,阿联酋、印度、俄罗斯、波兰和南非。因此,这门课程的目的旨在帮助大本科生和商专业人士实现成功的、“一带一路”沿线国家的跨文化商交流。   【课程特色】 内容实用,选材全面    本课程涵盖“一带一路”沿线重点区域,从“商交流频繁度”与“文化独特性”两个角度综合考虑,选取一带一路”沿线十个国家:泰国、新加坡、马来西亚、哈萨克斯坦、沙特阿拉伯、阿联酋、印度、俄罗斯、波兰、南非。 资源多样,情景真实  本课程利用案例视频与仿真实验的互补,充发挥各方优势,提高情境化质量,让生足不出户即可获得实景化的体验。 理论丰富,案例兼具   本课程既有不同国家的人文地理和风俗人情介绍,又有跨文化交际误案例,同时又具理论性,是用英语授的“多元文化”跨文化交际课程。 系统培养,创新  本课程以必修课的形式融于二外英语课程中,使跨文化交际能力培养更加规范化、体系化,培养生成为通晓不同国家文化,懂得如何参与跨文化事的拔尖外语人才。并且将在线习、混合习以及翻转课堂之类的创新性模式有机地融合到传统课堂。   【主讲师】 秦丽莉:广东外语外贸大授、博士生导师,英语院“云山杰出者”,社会文化理论与外语研究中心主任。中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副秘书长。省级“百千万”人才工程“千层次”人才,市级“青年才俊”高端人才,校级名师。省级线上和混合式一流本科课程负责人(共3门)。主持国家社科基金项目2项,参与全国“十二五”育科规划基金项目1项;主持省部级科研项目多项。出版《二语习得社会文化理论概论》《二语习得“生态给养”理论概论》等术著作,以及《“一带一路”国家跨文化商交际程》《国才英语程(中级)》等材多部。在 Modern Language Journal、System、Language Learning & Technology, Asia-Pacific Education Researcher以及《外语与研究》《中国外语》《现代外语》《外语界》《外语研究前沿》《外语》《外语与外语》《外语电化》等国内外多个期刊发表术论文 80余篇。曾获国家级比赛三等奖1项,省级哲社会科优秀成果奖二等奖3项,省级成果三等奖3项。 宋薇:博士,副授,研究生导师,2018-2019年美国加州大伯克利校英语院访问者,兼任中国诠释专业委员会理事。主持育部人文社科项目1项,出版专著1部,发表论文15篇,其中收录于CSSCI和北大中文核心期刊5篇。在革方面,主持完成育部项目1项,省级项目2项,校级项目2项。 强薇如:大连外国语大 讲师 公共外语研部大英语研室主任,英国拉夫堡大媒体与文化研究硕士(MA Distinction)。主要研究领域为媒体文化,跨文化交际,语音。曾获2011年大连外国语大“青年比赛”外语组三等奖;2019年“外社杯”全国高校外语大赛(大英语组视听说)辽宁省赛特等奖,全国决赛三等奖。 高洋:海归博士(美国),2019年大连海事大兴海人才引,现为大连海事大外国语院英语系师、兴海副授、硕士研究生导师(硕+翻硕)。有近八年美国海外习、工作经验,曾任肯特州立大、加州州立大圣何塞师。10余年高校背景,授语言概论,实用英语写作、基础英语写作等核心课程及校级精品课程。2019年大连海事大校理论课堂竞赛一等奖、2020外研社杯“之星”全国复赛二等奖、2019-2020年度主持语言及外语国际专家云讲座9场(主讲人包括Rod Ellis、John Read、高雪松、陆小飞、李少峰等知名者)。主持中央高校青年师基本科研业费项目、大连海事大校级本科(重点)、校级研究生师发展项目共计7项,参与2020年国社科重点项目1项。至今发表国内外期刊论文30余篇(含多篇SSCI/CSSCI/ESCI及语言类核心期刊文章),出版国际合著1本,专著1本(合同中),参与书章节编写3篇。国际术会议做主持人、主讲人40余场。国际期刊MEXTESOL专职审稿人、Language Teaching Research, Educational Psychology等SSCI期刊特约审稿人,并指导本科生、研究生发表论文多篇。   于涵静:大连理工大外国语院副授。大连理工大星海骨干。上海外国语大博士,读博期间,公派至荷兰格罗宁根大师从世界著名复杂动态系统理论研究者Wander Lowie授。近年来,围绕二语习得、外语等研究方向,取得多项标志性研究成果。在国内外外语类顶级权威核心刊物Applied Linguistics、《外语界》《外语与外语》等发表术论文数篇。截止至目前,主持育部社科基金青年项目、辽宁省哲社科基金一般项目、中央高校基本科研业项目共3项,参与国家社科基金青年项目1项。获全国创新大赛第六届外语微课大赛辽宁省二等奖。   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

中国传统文化与心灵疗愈
省级
开课中

广东外语外贸大学
444人评价(111)人学习
【课程介绍】 本课程将借鉴现代心理理论,对中国传统文化中所包含的心灵疗愈价值行阐发。课程的主体为五个部,从人们普遍存在的现实困惑出发,依次探讨获得平等感、自由感、自适感、幸福感、平和感的方法。通过这门课,你将与中国传统文化的重要思想建立起生命的连接,并收获提高幸福感的能力。 【课程特色】 激活经典, 中西合璧 本课程将对《老子》《庄子》等中华经典行生命化的读,并借鉴西方心理的理论,激活经典在当下社会的心灵疗愈价值。 针对痛点,服人生 每节课开篇,都会提出一个人们普遍存在的现实困惑,然后由师对这些困惑答,帮助生获得走出困境、提升幸福感的方法。 亲和精美,时代感强 娓娓道来,话题涉及到当下关注的热点,如内卷、吐槽大会、乘风破浪的姐姐、专业选择等,有强烈的时代感,配有大量有趣精美的视频、动画、图片,有效激发生兴趣。 双语字幕、深浅出  全英讲,中英双语字幕,方便不同语言能力的习。主讲师在中屡获嘉奖,在处理知识的重点、难点以及生兴趣点的平衡上经验丰富。 【主讲团队】 王焱:广东外语外贸大授,曾获“广东省高校优秀青年师”称号、惠妍卓越奖。浙江大中国文博士,广外外国文博士后,美国爱荷华大亚太研究中心访问者。广东省国会会长。主持省级一流课程《中国文化》。在广州新闻电台和花城FM APP开设国专栏节目《王焱的国天地》。著有《得道的幸福——庄子审美体验研究》《一个别处的世界——梭罗瓦尔登湖畔的生命实验》,参编材《中国文化精要》等两部,主持多项国家级、省部级课题,发表术论文80余篇。广州知名文化品牌“羊城堂”“中山讲堂”“开卷广州”主讲嘉宾,多次在广州图书馆、广东省立中山图书馆、广州文艺市民空间等地面向公众讲。   James Alexander Campion (詹姆斯·亚山大·坎皮恩):曾任广东外语外贸大语言讲师。授英语、语言和心理课程。于2014年在兰开斯特大获得语言硕士位。对中国哲有着浓厚兴趣。多次获评广东外语外贸大优秀外籍师。   肖衡碧:广东外语外贸大英语院讲师,富布莱特项目FLTA汉语师,获第二届全国外语院校师说课大赛一等奖、第七届“外社杯”全国高校外语大赛视听说组广东省二等奖。   苏雯超 :博士,副授,广东外语外贸大高级翻译院云山青年者、研究生导师。研究领域为认知翻译研究、翻译技术与翻译。主持育部人文社会科研究青年基金项目、育部产合作协同育人项目、广东省哲社会科规划项目等。发表术专著Eye-Tracking Processes and Styles in Sight Translation, 在Translation and Interpreting Studies等术期刊发表论文,是较早使用眼动追踪技术研究同声传译(视译)的研究者之一。获评广东外语外贸大本科优秀奖二等奖。   彭科明:国家人事部CATTI一级口译;联合国计划署(UNDP)认证译员、译审 ;担任广东省译协理事,中国翻译协会会员、广东外语外贸大翻译博士生;曾于2015年在联合国纽约总部中文翻译处从事翻译;现任广东外语外贸大专职口译、完成笔译近500万字,为联合国环境署、欧盟委员会、广州市政府、深圳市政府、国家体育总局、国家外国专家局培训中心、中国法会等政府部门,以及腾讯、华为、奥迪中国、金蝶等大型公司担任外聘笔译员;从事同声传译近10年,为近200场国际研讨会担任同声传译、交替传译;出版译著一部,SSCI论文6篇,中文期刊3篇。