为您找到课程结果约 598

市场营销英语
国家级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(32)人学习
课程特色 课程内容丰富,视频制作精良         课程覆盖知识面广,内容涵盖:基本概念、营销组合、营销策略、营销环境析、市场细、产品组合、产品线组合、新产品开发、品牌建设、客户关系管理、营销道德、可持续营销、产品生命周期、消费者市场及商业市场,媒体策略,在线营销及社交媒体营销、国际化营销等。视频风格清新、动感,时代特色鲜明,符合当代大生审美。   课程结构合理,习环节科     课程设置科、合理,循序渐进、逐步深,课程从基本概念手,到市场营销实操和管理,佐以丰富的例证,让习更加有效地发生。   案例真实丰富,理论实践相结合     每个单元中,在讲完相关知识后,在阅读材料中都配有真实案例。这些案例在生动、形象诠释知识点的同时,也帮助生体验商务交往的真实情境。   作业形式创新,语言专业并重          课程作业形式为听录音、做听写。可下载录音文件后提交听写作业。这样的设计兼顾语言技能提升和专业知识掌握:一方面,帮助习者把单词发音、拼写和意义间关联起来,并促进习者精准掌握语法,提语言能力;另一方面,听写材料是对市场营销知识概括总结,有助于巩固知识。   课堂讨论深,培育思辨能力         课程精心设计了讨论话题,通过讨论问题鼓励生独立思考,形成批判思维能力。课程团队的老师们将关注讨论,并给予反馈和引导,期待在讨论中与习者撞击出精彩的思维火花! (* 因教需要,本课程视频中有部资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)   授课教师 刘亮星,广东外语外贸大英语专业副教授,硕士生导师。昆士兰大院市场营销系访问者。曾获BEC Higher A等证书,微课大赛冠军。刘老师讲授《市场营销英语》、《商务英语》等课程多年。科研方面,他主持广东省教项目两项、在线课程一项;他还是广东省教团队骨干成员。刘老师业余时间还开办了微信公众号“米糕商务英语充电”。此外,刘老师还是两个孩子的父亲,他热爱家庭、热爱生活,也是一位马拉松爱好者。 邓谊,邓谊,广东外语外贸大讲师,伦敦大亚非院硕士,香港理工大博士。曾获英国9th DICOEN Early Career Award,湖南省教竞赛三等奖,拥有BEC证书。邓老师的研究领域包括:多模态商务和机构话语研究、语用和跨文化交际。她主讲工商管理、国际贸易以及商务英语等课程,教经验丰富。   课程大纲 Chapter 1 Marketing Basics Unit 1 What is Marketing and Marketing Process Unit 2 Customer Needs Unit 3 The Changing Marketing Landscape Chapter 2 Company and Marketing Strategy   Unit 4 Marketing Mix Unit 5 Marketing Strategy Unit 6 Business Portfolio and BCG  Chapter 3 Analysing the Marketing Environment  Unit 7 SWOT Analysis Unit 8 The Macroenvironment and Microenvironment Chapter 4 Managing Marketing Information to Gain Customer Insights.  Unit 9 Marketing Research Unit 10 Marketing Information and Customer Insights Chapter 5 Understanding Customers and Buyer Behaviour  Unit 11 The Buyer Decision Process Unit 12 Consumer Markets and Consumer Buyer Behaviour Unit 13 Business Market and Business Buyer Behaviour Chapter 6 Designing a Customer-Driven Marketing Strategy  Unit 14 Market Segmentation Unit 15 Market Targeting Unit 16 Customer Loyalty Chapter 7 Products, Services & Brands Unit 17 Product and Service Decisions Unit 18 Product Mix and Product Line Decisions Unit 19 Branding Strategy: Building Strong Brands Chapter 8 New Product Development and Product Life-Cycle Strategies  Unit 20 New Product Development Process Unit 21 Product Life-Cycle Strategies Chapter 9 Pricing Issues Unit 22 Definition of Price and Major Pricing Strategies  Unit 23 Other Considerations Affecting Price Decisions Chapter 10 Marketing Channels: Delivering Customer Value Unit 24 Supply Chains and Marketing Channels Unit 25 Retailing and Wholesaling Chapter 11 Engaging Customers Unit 26 Media Strategy Unit 27 Public Relations Unit 28 Customer Relationship Management Chapter 12 Personal Selling and Sales Promotion Unit 29 Personal Selling and Managing the Sales force Unit 30 Sales Promotion Chapter 13 Direct, Online, Social Media & Mobile Marketing  Unit 31 Buzz Marketing Unit 32 Digital and Social Media Marketing Chapter 14 Marketing Budget and Legal Aspects Unit 33 Marketing Budget Unit 34 Legal Aspects of Marketing Chapter 15 The Global Marketplace  Unit 35 Global Marketing and Its Environment Unit 36 Decision on Global Marketing Issues Chapter 16 Sustainable Marketing: Social Responsibility and Ethics Unit 37 Market Ethics Unit 38 Sustainable Marketing

英语报刊选读
开课中

山西工商学院
0人评价(214)人学习
【课程简介】 《英语报刊选读》是一门集新闻知识、英语语言知识、世界知识为一体、知识性与实用性相结合主干课程。旨在拓宽生知识面域的同时增强其透视社会问题的析能力,拓展批判性思维,提升思辨能力,更好地形成社会主义价值观,培养生成为德才兼备,具有家国情怀和国际视野的新时代专业人才。   【课程特色】 (1)科规划 横纵结合    课程将“英语”与“新闻”两科交叉融合,将教内容进行模块化重组,以新闻篇章结构为主线,新闻类型为载体,构建了新闻知识、语言知识、世界知识的“两纵一横”教知识体系。 (2)逻辑思辨 思政融  课程以社会主义核心价值观为引领,以“思践悟”为主线,拓宽生知识面域的同时增强其透视社会问题的析能力,从新闻材料辨析作者的立场和观点,并进行批判性读。(3)以致用 责任担当  课程关注中外英文报刊中相关中国的报道,引导习者读新闻、知天下、晓国情。引导习者掌握新闻多元读写能力的基础上讲好中国故事,传递中国声音,担负时代责任。   【主讲团队】 王燕飞:骨干教师,双师型教师,中共党员。一直在教一线从事英语与翻译教工作,课能力强,科研热情,能够组织实施并在全校推广相关研究成果,具有很的理论修养和研究经验。 主持山西省校哲社会科研究项目1项,主持山西省“十四五”规划课题1项,主持教育部供需对接就业育人项目5项,校课题1项,参与省课题4项,校课题2项。发表实用新型专利2项,参编教材1部,著作2部,发表术论文4篇。多次参加教比赛,获得“第八届全国等院校英语教师教基本功大赛”国家二等奖、“首届全国校外语课程思政教比赛”国家二等奖,多次获得外研社“教之星”大赛、外语微课大赛以及“外教社”全国校外语教大赛等山西省“一等奖”、“二等奖”等多项奖励。指导生比赛多次获奖,“口译大赛”“外研社阅读大赛”“外研社写作大赛”“互联+”大生创新创业大赛、“三创大赛”“外教社·词达人杯”全国大生英语词汇等获得山西省“一等奖”等多项奖励。 

东南亚文化
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(17)人学习
【课程简介】 中国和东南亚国家有着数千年的交往史,目前东盟是我国经济、贸易、文化的合作伙伴,东盟国家又都处于“一带一路”沿线,中国和东盟的关系及其重要,习和了东南亚文化知识势在必行,党中央和各政府对此非常重视。如今国内各行业各领域都与东盟有着交流、合作关系,许多在职的相关人员都有习东南亚文化的需求。《东南亚文化》慕课将使大的《东南亚文化》教走出课堂,既能满足在校大生线上线下相结合教模式的需求,又能服务社会,让更多的人足不出户就能习和掌握东南亚文化专业知识。   【课程特色】 完整系统的习:完整的慕课,系统的介绍了东南亚各方面的文化,包括两个部的内容:视频课和见面课。视频课含绪论、东南亚饮食文化,东南亚节日、东南亚建筑、东南亚婚礼习俗,东南亚艺术、东南亚服饰文化等7个部。 形式多样,内容丰富:见面课主要讲授中国和东南亚国家的友好交往关系及其史意义及影响,世界四大文化对东南亚文化的影响等。本课程以教师深浅出的教授和生动的图片,以及见面课中的答疑、讨论等,向习者展示东南亚的绮丽风光、独特文化,以及发展状况,满足习者了和掌握东南亚文化知识的需求。   【主讲团队】 刀承华:傣族,天津外国语大校聘教授,云南民族大教授,硕士生导师,曾任泰国清迈皇家大博士生副导师,泰国朱拉隆功大访问者,玛希隆大访问教授,云南师范大“云南少数民族哲及社会思想史研究基地”兼职研究员、术委员,云南省红河院客座教授;中国少数民族文研究会理事,云南省民族会傣研究委员会副秘书长。主持完成国家社科基金项目二项,国家社科基金特别委托项目一项,主持完成云南省十二五规划教材、云南省“南亚东南亚语种人才培养示范点”等项目;主持完成泰国校教育委员会项目一项,参与泰国朱拉隆功大科研项目二项。出版著作10余部,主编论文集8部,公开发表术论文60余篇。 岩温香:傣族,天津外国语大泰语专业负责人,云南民族大亚非语言文硕士,编写教材1部,主持校科研立项1项,主持校立项1项,参与教育部科研立项1项,公开发表论文5篇。主要研究方向:泰国语言文、泰国国情研究、傣泰研究。 韩旭:汉族,天津外国语大印尼语专业教师,印度尼西亚教育大印尼语教育硕士,出版译著1部,主编教材1部,发表论文1篇,主持市教委立项1项,参加市、校项目共4项,获2019年度中国外语非通用语优秀科研成果译著类一等奖。研究方向:教育、语言、比较文。 曹磊:汉族,缅甸语专业负责人。毕业于云南民族大,编写教材1部,发表论文2篇,译文7篇,研究报告1篇。主要研究方向:中缅关系、翻译。 陈昱:汉族,讲师,柬埔寨语专业负责人。云南民族大亚非语言文硕士,编写教材1部,主持校培育项目1项。主要研究方向:柬埔寨文与文化。 陆诗晴:汉族,讲师,马来语专业负责人。毕业于云南民族大,编写专业教材1部,获批校科研立项培育类项目1项,公开发表论文2篇。主要研究方向:马来西亚文文化。 曹葭:汉族,印尼语专业负责人。印尼卡查玛达大印尼文专业硕士,编写教材1部,主持校科研教立项1项,参与市科研立项2项,参与国家科研立项1项。主要研究方向:印尼语言文

时政英语视听说
开课中

四川外国语大学
22人评价(190)人学习
【课程介绍】 课程包含听力通关和时政专题两大模块。基础篇听力通关授课视频为时政专题在线练习中听力难点汇总精讲微课视频及配套练习,为听力与词汇,听力与语音、听力与语篇以及听力辅助技巧四个部。实战篇时政专题视听说在线练习广泛收集CGTN、BBC、CNN等英语电视广播节目中的时政报道,根据不同的主题类后进行英语听说训练任务设计,具有新鲜性、丰富性和系统性的特点。课程由四川外国语大具有丰富视听说课程教经验的英语教师和教授外交、国际政治课程的教师共同精心打造。   【课程特色】 听力技巧 单独设置  听力通关系列微课运用英语词汇、语音理论全面系统析听力障碍,让习者了突破听力瓶颈的方法。 时政专题  特色鲜明  精心编排的时政专题紧跟时政热点,逐年更新教内容。结合时政热点,选择新冠、奥运会、太空探索等专题作为教素材。 英语国政 科融合  课程通过英语教师和国际政治、外交教师的合作授课在英语习中融国际关系和外交通识知识,帮助生全面提。 师生共建  教相长 课程邀请了我院优秀生参与课程录制,并通过在线交流师生共同享,相互促进。   【主讲教师】  魏涛:四川外国语大副教授。研究方向为新闻翻译和在线教。曾赴英国爱丁堡大和埃塞克斯大培训和访。国家线上线下混合式一流课程《时政视听说(1)》负责人。重庆市校精品在线开放课程《时政英语视听说》负责人。曾获得2023外研社·国才杯国际传播力短视频大赛冠军、季军指导老师特等奖, 2019年全国校教师教创新大赛——第五届外语微课大赛重庆赛区一等奖及全国决赛三等奖、第六届全国口译大赛(英语)西南赛区大区赛优秀指导教师奖和第七届全国口译大赛(英语)西部赛区大区赛优秀指导教师奖 。曾在《中国翻译》等外语类核心期刊发表论文。   【版权声明】 因教需要,本课程视频中视听说练习有部资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。

数码摄影艺术与技法
开课中

天津外国语大学
8人评价(15)人学习
【课程简介】 本课程共计十二个章节,教内容从摄影和摄像美原理出发,别讲数码单反照相机的性能结构、镜头造型、曝光原理、光线知识、色彩原理、景深原理、构图知识以及摄影史、本质和社会功能等,课程内容还包括摄影技能(如:对焦、用光、运动拍摄、景深控制、构图技巧等)和主题摄影(如静物、风光、人像、广告、新闻、体育、纪实等题材拍摄)。课程内容新颖而全面,理论与实践并重,突出应用型培养目标。    【课程特色】 内容全面,讲细致  课程涵盖数码摄影的理论和拍摄实践主题,内容全面、讲细致,让习者在理论和实践结合中会摄影审美,提升发现美、欣赏美、创造美的能力。   精心设计,打造氛围  课程视频呈现精心设计,运用摄影设备的元素,为习者打造沉浸式习氛围,让习者获得优质习体验。   优秀团队,实力雄厚  本课程团队是一支专业教师队伍,团队教师多为天津市新闻摄影会或其他摄影协会成员,作品多次获奖,具有丰富的摄影经验。   【课程团队】 王济军:博士,天津外国语大教授、硕士研究生导师,教务处副处长;教育部虚拟仿真实验教创新联盟文科类外语组规划编制牵头人,天津市科领军人才,天津外国语大教育科带头人;主持全国教育科规划教育部重点项目及天津市省部项目6项,主持横向课题6项;发表论文30余篇,出版著作教材3部;曾获天津市第八届等教育教成果奖二等奖,天津外国语大成果奖一等奖。   刘淑霞:博士,天津外国语大副教授,选天津市131创新型人才培养工程;主持参与各类课题8项;出版著作教材2部;曾获天津外国语大教师基本功竞赛二等奖。   王丽丽:博士,天津外国语大教师,天津市校“青年后备人才”;重点参与省部及以上科研项目3项,主持校科研1项;发表论文10篇;曾获天津市第八届等教育教成果二等奖,天津外国语大成果一等奖。   蓉蓉:硕士,天津外国语大教师。主持参与各类课题6项;出版教材2部;曾获天津市第八届等教育教成果二等奖,天津外国语大教师基本功竞赛一等奖。

英汉/汉英笔译
开课中

大连外国语大学
10人评价(268)人学习
【课程简介】 《英汉/汉英笔译》课程旨在帮助生较熟练地掌握笔译技巧,具备基本的双语转换意识,掌握英汉互译的技巧与方法。本课程共十讲,主要内容包括翻译基本概念、英汉语言对比、词类转换、被动语态的翻译、四字格翻译及计算机辅助翻译、译后编辑及校审等。 【课程特色】 夯实基础,深浅出  课程注重英汉两门语言的对比,系统地介绍中英思维方式对比下的翻译基础理论知识,由浅深地将两门语言的差异及其承载的文化差异展现给生。 务实创新,特色鲜明  笔译技巧与翻译技术相结合,充体现该课程的实践性和交互性,使生紧跟翻译专业的发展,满足其对翻译课程的个性化需求。 【主讲团队】 赵勇,大连外国语大翻译院教授,硕士生导师,博士位,研究方向为翻译、国际关系,全国人大常委会法工委法律英文译审专家委员会委员,国家留基金委项目美国波士顿大帕迪全球研究院访问者,曾获大连市科著作奖三等奖;编写专著10余部,主持国家科研项目1项,省及其它项目是10余项;发表论文10余篇。   许丹,大连外国语大翻译院副教授,硕士生导师,研究方向为翻译理论与实践。具有多年笔译实践及教经验,主讲课程包括英汉笔译、汉英笔译、国际政治笔译、时政笔译基础等。主编笔译类教材1部,译著1部;公开发表笔译教研论文10余篇;主持省科研项目1项,校各类教研项目6项,参与国家、省及其他别项目9项。曾获全国外语微课大赛省一等奖(国家三等奖)。   王少爽,大连外国语大翻译院教授,硕士生导师,博士位,研究方向为翻译、术语。主持国家社科基金项目“技术赋能时代译者信息素养的发展机制研究”,主持教育部人文社科项目“现代语言服务行业的术语管理体系研究”;在CSSCI核心期刊发表论文多篇;出版译著:《被遗忘的殖民地》,南开大出版社,2014;参编著作:《翻译技术教程》(上、下册),商务印书馆,上海外语音像出版社,2017。   王丽娟,大连外国语大翻译院副教授,硕士生导师,研究方向为翻译理论与实践。具有多年笔译实践及教经验,主讲课程包括英汉笔译、汉英笔译等。公开发表翻译教研论文近10篇,主持参与翻译相关教研项目4项,参与教材编写2部。   夏维红,大连外国语大翻译院副教授,硕士生导师,博士位,研究方向为翻译。曾主持及参与省科研项目多项;发表论文近10篇,CSSCI论文一篇,并多次获得各奖项。   李广寒,大连外国语大翻译院讲师,博士位,研究方向为翻译与国际传播。主持及参与省科研项目多项;发表翻译研究论文十余篇,参译、参著三部。

英语通识阅读
开课中

大连外国语大学
7人评价(123)人学习
【课程简介】 本课程共10章,是翻译专业本科一二年生的重要专业必修课。本课题针对目前大生“碎片化阅读”、心态浮躁、焦虑等问题和通识基础薄弱的问题,通过英语经典文本的深阅读,培养生阅读的专注力和定力,扩大见识视野,提升人文素质,既要有术思考能力,又要有德才修养,使通识教育与科知识并行,获得反思现实人生的思辨能力,提升胸怀天下的大情怀,实现提升我国人文教育品质的目的。   【课程特色】 内容丰富 维度多元  不同于其他英语课程,本课程不拘泥于文作品或者社会作品,也不拘泥于文本体裁、文流派或者出版时间,而是依照英语专业生的英语水平和思想状况,按照文本的语言难度、思想难度、现实关怀等逐渐增加难度,从人文、社会、史、政治等角度选取经典阅读书目,经典书目有青少年文经典,也有厚重的史作品,更有当今宏大的史书。目标明确 特色鲜明  课程设置主题阅读、问题讨论、价值思考等多角度阅读训练,来培养生的阅读习惯、析归纳能力、推理检验的逻辑思维能力、以及思辨鉴赏能力,同时扩大生的英语词汇量和阅读量,为进下一阶段的习打下坚实的基础。本课程还在每一个章节的结尾植思想提升的内容,使阅读经典与现实人生建立起连接,从而引发生对现实人生的关怀和反思。   【主讲团队】 吴杨:文博士,大连外国语大翻译院副教授,翻译硕士生导师,2008-2009年在美国访,2014-2015年在加拿大访。主要研究方向为中国现当代文译介,长期从事翻译实践工作,主持2021年国家社科基金中华术外译项目1项,参与国际中文教实践创新项目1项,在上海译文出版社出版译著10余部,200多万字,并多次获得省译著一二三等奖和论文二等奖。主持智慧树和超星慕课平台“英语通识阅读”课程。省一流本科课程“英语通识阅读”主持人,省一流课程“笔译工作坊”的主讲教师,校科研创新团队带头人,研究生笔译工作坊的主持人,多次获得省、校成果奖。 魏立:大连外国语大翻译院副教授,研究方向为外语教育法、非文翻译,翻译教。在《外语刊》《时代文》等刊物上发表论文二十余篇;参编《英语国家社会与文化》、《英语笔译实务教材:3》、《留英语口语每日一段》、《无敌商务应用信函》等近二十部教材或英语读物;主持“英语读写”课程,获得省一流线上线下混合课程;参与省部横向课题两项、主持或参与省、校科研项目二十余项。开设综合英语、多文体阅读、语言概论、英汉语言比较、英语读写等多门课程。2022年获省成果奖一等奖、教社微课大赛省二等奖。 夏维红:博士,副教授,硕士生导师,大连外国语大多语种翻译研究中心秘书、全职研究员,中国少数民族文会理事、中国比较文会翻译研究会会员;研究领域为当代翻译理论、中国近现代翻译史和中国少数民族文外译;近年来在《外国语》《中国比较文》《放军外国语报》《东方翻译》等术期刊发表论文近20篇,主持辽宁省社会科规划基金重点项目等各类项目10余项。 杨迪:英语语言文博士,毕业于清华大人文院外文系,现为大连外国语大翻译院专任教师,主要教授翻译专业本科生基础课程。研究方向为十九世纪英国文与社会,文图像,文与翻译。 刘禹:大连外国语大翻译院讲师,硕士位,毕业于英国纽卡斯尔大TESOL专业。研究方向为应用语言。开设英语通识阅读、语音、视听说课程。 周雪:大连外国语大翻译院教师,硕士生导师,主要研究方向为英语文与翻译,翻译出版了十多部译著,主持国家科研项目一项,有多年的海外汉语教经验。开设英语通识阅读、英语多文体阅读、英语笔译实务、听辨与译述、字幕翻译、英语文概论等多门课程。2021年获校成果奖三等奖。 Louise Rash:大连外国语大翻译院外籍专家,开设英语应用文写作、通识英语阅读、Advanced Reading等多门课程。

俄语实践语法2
开课中

大连外国语大学
0人评价(177)人学习
【课程简介】 本课程旨在夯实俄语专业生在初阶段的语法知识基础,提生的语言运用能力,提生在使用外语交际过程中的准确度。在夯实俄语语法知识的同时,拓展生的俄语语言国情文化知识。引导生关注国事和身边事,适时引中华文化,坚定社会主义核心价值观,培养生的家国情怀、爱国主义精神、社会责任感和担当意识。   【课程特色】 教师经验丰富:本课程负责人为从事俄语语法教数十年的有经验教师,所带领团队教师均为具有《中俄语实践语法》授课经验的教师,因而在课程设计过程中,团队能够针对生在习中的重点、难点知识进行梳理,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以决,而避免泛泛地陈述知识点,对生提专业成绩、通过俄语专业四有很强的针对性。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国语大俄语院教授,毕业于吉林大研究生院俄语语言文专业,硕士研究生导师,研究方向为俄语语言、认知语言、翻译。主持2项国家社科基金中华术外译项目,主持1项教育部国别和区域研究专项课题、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省教育厅人文社科研究项目、3项校科研项目、1个校科研创新团队,合著出版的术著作《现代俄语功能语法概论》获辽宁省自然科成果奖术著作类一等奖和辽宁省哲社会科成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1部,发表术论文30余篇;主持2项省项目、6项校项目、2门校在线开放课程,担任省一流本科课程负责人,获辽宁省校本科教成果奖一等奖3项(第一完成人1项、第二完成人2项)。 主编《理当代中国:俄语读写教程》,任教育部教司组织的“理当代中国”多语种系列教材(俄语读写教程)编写理念和教材使用培训教师,任教育部教司“理当代中国俄语系列”虚拟教研室核心成员。 2013年6月至今担任术期刊《东北亚外语研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任教育部普通《普通中俄语课程标准(2017版)》修订组核心成员,2019年1月至今担任教育部《义务教育俄语课程标准(2022版)》修订组核心成员,2022年7月至2026年7月(聘请4年)担任辽宁省首届基础教育教指导专业委员会外语教专业指委会副主任委员。 董玲:大连外国语大俄语院副教授,俄语院副院长。国家语委科研机构中国东北亚语言研究中心(大连外国语大)研究员,博士,硕士生导师,研究方向为区域、俄罗斯社会与文化。 王野:大连外国语大俄语院副教授,基础年教研室主任。 王小溪:大连外国语大俄语院讲师,教研室主任。 王钦懿:大连外国语大俄语院讲师,研究方向为政治语言

商务日语
开课中

大连外国语大学
3人评价(85)人学习
【课程简介】 本课程依托于外研社出版教材《新经典日本语情景商务日语教程》设计。《商务日语》在线课程利用多媒体构建新的商务日语数字化资源体系,成PPT教资源,教微课,络MOOC等三部。PPT课件为传统教中,最常使用的多媒体资源,不仅能够把繁琐的教知识简单明了地归纳出来,也能够一定程度上提课堂效率,这类资源适用于理论知识较强的商务日语敬语、简撰写、商务邮件等内容。微课视频是当今国内外教育领域中,最为热门的新型教资源。它具有不受空间、时间限制,归纳性及其强,在有限的时间内讲1~2个知识点,一目了然,容易被生吸收与应用。这类资源适用于视觉效果较强的商务礼仪:面试礼仪、饮食礼仪等内容。MOOC课堂顾名思义就是将大量的资源公开开放在络平台上,由习者们作为主体,在完整的一套课程体系中不仅通过线上教,还可以通过练习、讨论、发表等形式互相建立完善的新型数字化体系。因为大型开放式络课程有为数众多的习者,以及可能有相当生─教师比例,大型开放式络课程需要能促进大量回应和互动的教设计。尤其线上评量体系非常适用于商务面试、商务电话等实用性较强的内容。   【课程特色】 本慕课力求通过线下与线上课程资源的结合,不仅充满足了生的空间,时间上的需求,也能把商务日语知识点通过视觉的角度,更加生动有趣地展现给大家,以此使商务日语课程更加完善,更加合理化。尤其在非日语为专业的其他科中,也能够优先考虑专业课时,大大减少了语言课程的课时占用比例。线上教与线下教结合的混合式模式给生带来新鲜感,也顺应当前信息化时代的潮流。本课程也有相关的配套教材《新经典日本语 情景商务日语教程》(视频录制讲师团队编写)可提供使用,更有助于习者根据个人需求扩展知识点。本课程最终习目标为,不仅让生掌握日语语言应用能力及实践能力,也可以提前了商务场合中的基本礼仪和技巧,为生的职业生涯教育也有一定的指导作用。   【主讲团队】 朴慧淑:博士,大连外国语大讲师。研究方向为社会文化。 吴基粉:硕士,大连外国语大讲师。研究方向为教育。 朱风:硕士,大连外国语大讲师。研究方向为日本文化。 梁玥:博士,原大连外国语大讲师。研究方向为语言

国际商务俄语口译
开课中

大连外国语大学
10人评价(59)人学习
本课程的内容为国际商务俄语谈判口译与国际商务俄语演讲口译两大部,其中别包括口译的商务俄语理论与实践的背景知识内容、口译理论与技巧内容。两大部内容又共为十章,共由16个单元组成。各章以主题不同但又互相关联的商务俄语语言内容材料为支撑,把不同的口译理论和技巧的讲与训练贯穿在全部课程内容之中。其中的国际商务俄语谈判内容的安排顺序主要以国际商务活动的基本操作顺序为线索,同时兼顾国际商务活动的业务类型;国际商务演讲内容的安排主要以与国际商务俄语谈判内容相互呼应为原则,同时兼顾国际商务活动中经常使用的主题内容的需要。本课程使用的主要教材:商务俄语口译(编者:鲁速,上海外语教育出版社,2017年) 注:本视频中部所用图片、视频等资料来自络,仅供教使用。   主讲老师介绍: 鲁速:大连外国语大副教授、硕士研究生导师。曾经专门从事国家对外贸易工作10余年,多次主持或参与国家、省市有关部门与俄罗斯等国家商务机构的商务洽谈工作,具有丰富的国际商务活动及俄语口笔译工作经验。目前主要承担俄语专业本科与翻译专业硕士研究生的翻译教与培养工作。主要术研究方向为翻译理论与翻译教,在国内外发表术论文数十篇,出版国内校通用专业教材5部,出版译著2部,累计俄汉与汉俄笔译字数超过百万,获省革成果奖两项,参与国家社会科基金特别委托项目一项,承担国家社科基金中华术外译项目一项。