为您找到课程结果约 601

俄罗斯区域概况
开课中

大连外国语大学
42人评价(30)人学习
【课程简介】 《俄罗斯区域概况》这门课的目的在于使俄语及相关专业通过本课程的习,能系统地掌握俄罗斯八大区域(中央区、西北区、南部区、伏尔加流域区、乌拉尔区、西西伯利亚区、东西伯利亚区和远东区)的社会、经济、历史、科、教育、文化、旅游等方面的情况,了解该地区在俄罗斯及国际中的地位,扩展的国际视野,形成跨科知识结构,为其成长为复合型、应用型外语人才打下良好基础。同时,本课程对于那些对俄罗斯感兴趣的社会人士来说也具有非常重要的指导意义。   【主讲团队】 梁小楠:中共党员,语言博士,大连外国语大俄语院党总支书记,副教授。分别就读于大连外国语大士、硕士),莫斯科大(博士)。主要研究方向为语言文化。曾任职于辽宁大俄语系,教师;教育部国家留基金委,俄罗斯、东欧及独联体国家项目主管。2004年至2008年国家公派至莫斯科大攻读副博士位,师从俄罗斯著名语言家В.В. Красных教授。毕业后回校任教,主要担任本科主干课程及翻译硕士(MTI)公众演讲、交替传译等课程的教工作,在国内外期刊上发表术论文10余篇。 刘宏:教授、博士导师,毕业于俄罗斯国立师范大俄语教理论与方法专业。现任大连外国语大党委副书记、校长,第十三届全国人大代表。荣获辽宁省优秀教师、辽宁省普通校优秀青年骨干教师、辽宁省普通校教名师、辽宁省普通校专业带头人等荣誉称号,入选辽宁省“百千万人才工程”百人层次、第三批辽宁省特聘教授、大连市第五批优秀专家、大连市领军人才培养工程人选,享受大连市政府特殊津贴。担任教育部校外国语言文类专业教指导委员会俄语专业教指导分委员会主任委员、国家教材委员会专家委员会委员、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任、辽宁省外语教指导委员会主任委员、辽宁省国际友好联络会理事、辽宁省教育国际交流协会副会长、中国俄语教研究会常务理事。 刘宏教授在科研和教领域成果丰硕。主持2015年度国家社科基金重大项目《东正教与俄罗斯文研究》子课题《东正教与俄罗斯民族语言》,主持教育部国别和区域研究专项课题,主持和参加辽宁省优秀人才支持计划项目、辽宁省社科基金项目、辽宁省校创新团队项目等5项。获得国家级教成果奖二等奖2项、省级教成果奖一等奖3项。获得辽宁省第十二届哲社会科成果奖著作类一等奖1项、论文类三等奖1项;获得辽宁省第十三届哲社会科成果奖著作类二等奖1项。担任主编编写国家级“十二五”规划教材1套。担任国家级精品课程、国家级精品资源共享课程主讲人和省级研究精品课程负责人。出版专著4部,在国内外发表术论文60余篇。 孙玉华:大连外国语大俄语院教授,博士导师,教育部外语专业教指导委员会副主任委员,俄语教指导分委员会主任,主要担任基础俄语、俄语语法以及翻译硕士(MTI)公众演讲、交替传译等课程的教工作。《国际化、创新型俄语人才培养模式理论研究与实践探索》获国家级教成果奖二等奖(2014年9月,中华人民共和国教育部,20146843);辽宁省教成果奖一等奖(2013年1月6日,辽宁省教育厅,201200110110503)。 任雪梅:大连外国语大俄语院教授,硕士导师。博士毕业于上海外国语大俄罗斯语言与文专业,师从著名俄语语言家李勤教授,主要研究方向为为对比语言、语义、语用、认知语言。2017年10月16日援引俄法律信息网消息,任雪梅因巩固中俄两国人民之间的友谊与合作所建立的功绩,为增进各民族文化交流与繁荣所做的富有成效的工作而被授予普希金奖章。 刘艳春:大连外国语大俄语院讲师,两篇术报告分别曾获第17、19届国际青年术会议《语言与文现实问题》第二名、第一名。课《俄罗斯谢肉节》荣获第六届中国外语课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。

中国文化之世界遗产在中国
省级
开课中

西南交通大学
109人评价(110)人学习
【课程简介】 本课程为英文授课,共六个单元,分别介绍六项中国世界遗产——长城、故宫、秦始皇陵及兵马俑、曲阜孔庙、青城山都江堰和峨眉山乐山。课程以世界遗产地为载体,讲解中融入中国传统哲、历史、宗教、地理、建筑、艺术等中华文化知识。课程一方面为各国、各方人士了解中华文化提供了一个窗口,另一方面也帮助中国跨文化交际能力。   【课程特色】 素材丰富 形式多样  课程团队借助图片、动画和视频等将中国的世界文化遗产地可视化,让习者直观感受中国世界遗产地的壮丽和其中所蕴含的深厚文化底蕴。 内容充实 融会贯通  课程以中国的世界遗产地为切入点,介绍遗产地的基本情况,对遗产地所蕴含的中国哲、历史、宗教、地理、建筑和艺术等文化知识的讲解也贯穿其中,帮助习者对遗产地和中国文化有更深层次的了解。 英语授课 兼顾中外  课程为英语授课,以便于世界范围内的习者了解中国文化;同时也可以帮助中国对外沟通交流的英语能力,培养的综合文化素养,从而能够更好地传递中国文化。   【课程团队】 杨琼:西南交通大外国语院副教授。“国家级精品资源共享课”《大英语》(2016)的主讲教师。参研大英语网络教育精品资源共享课程建设。讲授的课程还有研究术英语视听说、交际与文化视听说、中国文化之世界遗产在中国等。主编和参编多套教材,承担各级教改项目七项。主持两门省级一流课程。2015年至2017年,经语合中(前身为国家汉办)选派至美国威廉玛丽大孔子院任教。获得“外研社杯”英语素养大赛英语演讲比赛国家级特等奖、省级二等奖和省级三等奖指导教师奖;“外教社杯”跨文化能力大赛省级二等奖指导教师奖。曾在McGill University 交流访。 史迹:西南交通大外国语院教授,从事国际汉语专业和英语专业教工作,主要研究方向为汉语教、汉语教材和汉语水平( HSK )测试预评估。2004年至2006年,经国家汉语国际推广领导小组办公室选派至意大利威尼斯大中文系任教。主持国家社科基金课题"国际汉语汉字等级划分、词汇水平及汉语阅读能力调查研究";主持华语教出版社、等教育出版社委托教材编写项目6项;主编和参编对外汉语教材20余种;发表论文20余篇。 王焰:西南交通大外国语院副教授,从事大英语和翻译专业教工作。主持建设省级一流课程1门、校级大英语课程2门、翻译专业课程4门、翻译硕士课程3门;主持和主研教育部项目3项、省级项目4项、校级项目数项;主编和参编本科和研究教材十数本;译著数本,其中一部属国家新闻出版总局思路书香重点项目。 获得四川省教成果奖一等奖、校级教成果奖一等奖和二等奖。曾在University of Prince Edward Island、University of Central Lancashire和Old Dominion University访问习。 胡光金:西南交通大外国语院讲师,博士,主要研究方向为符号传播和欧洲文化。“国家级精品资源共享课”《大英语》(2016)的主讲教师。此外,还讲授术英语视听说、英汉互译技巧、科技英语翻译、术素养、中国文化之世界遗产在中国等课程。主持、主研多项省部级项目,发表论文、译文多篇。获西南交通大第七届青年教师讲课比赛一等奖。曾在McGill University、University of Central Lancashire交流访。 周琳:西南交通大外国语院讲师。“国家级精品资源共享课”《大英语》(2016)的主讲教师。此外,讲授的课程还包括术交流英语、实用英语写作、英语阅读、英美报刊英语、通用术英语、级英语听说等课程。获得西南交通大第六届青年教师讲课比赛二等奖。曾在McGill University交流访。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

信息系统开发
开课中

大连外国语大学
0人评价(1)人学习
【课程简介】 信息系统开发,又名《.Net WinForm编程》,该课程是信息管理与信息系统专业的专业必修课,通过本课程的习,使掌握.Net WinForm 级编程的必备知识和工具。掌握面向对象编程的思想和实践方法, 掌握和运用C#进行面向对象的级编程,能够使用C#语言进行级程序设计。   【课程特色】 1. 课程团队有着丰富的教经验和实践经验的积累 2. 与本地区软件公司长期保持联系与沟通,及时的补充、调整教内容,以保持最新的技术特点。   【主讲团队】 郭鹏:大连外国语大软件院副教授,历任计算机教研室副主任、信息管理与信息系统专业教研室主任,软件院教授委员会委员,大连市科技局评审专家。研究方向为自然语言处理,智能数据管理。教授过程序设计基础、数据结构、操作系统、软件工程与项目管理、C#级编程、信息系统开发、信息系统分析与设计等多门主干课程,目前主要教授信管专业年级实践开发课程。主持、参与省级科研项目14项,校级科研项目8项,教材11部、论文6项、专利2项。 陶永鹏:大连外国语大软件院副教授,副教授、硕士位、硕士导师。研究方向和成果为智能图像处理、医疗大数据分析。主持省部级科研项目十余项,发表科研论 文十余篇,出版教材多部,获授权发明专利两项,新型实用专利七项,软件著作权三项。 刘建鑫:大连外国语大软件院讲师。

初级俄语实践语法
省级
开课中

大连外国语大学
1人评价(191)人学习
【课程简介】 本课程为校俄语专业本科一年级第一期的专业必修课,是掌握俄语的敲门砖,内容涉及俄语基本词法和基础句法知识。   【课程特色】 1)视频讲解清晰,内容设计合理 全博士的教团队具有多年该课程讲授经验,对的语法习规律有较好的了解与把握,能够较科地设计知识的输入与呈现方式,使在尽可能短的时间内把握新知。2)视频内容实践性强 授课教师具有俄语综合实践课、视听说、会话等其他实践类课型的讲授背景,将利用实践类课程的交际性语句为例说明语法规则,使习语法的同时提语言实践能力。3)演示文稿图文并茂,利于理解 将抽象、复杂、零散的语法知识、规则利用图表等方式呈现,使一目了然、快速理解。   【主讲团队】 安利红:大连外国语大俄语院教授,中国东北亚语言研究中研究员。课程负责人近六年课程负责人为我校俄语专业本科一直讲授本课程,效果良好。参与项目获国家级教成果奖二等奖2项(2014、2018)、辽宁省教育厅教成果奖一等奖2项(2013、2018);获辽宁省自然科术成果奖1项,出版专著1部、教材2部,发表论文三十余篇;主持教育部语合中项目1项、辽宁省教育厅一般项目3项、主持省级线下一流课程一门(《初级俄语实践语法》)、校级在线开放课程项目3项,参与国家级精品资源共享课建设(2013)。 王钢:大连外国语大俄语院副教授,参与的教改革成果获2018年度国家级教成果二等奖、省级教成果一等奖。 董玲:大连外国语大俄语院副教授,俄语院副院长。国家语委科研机构中国东北亚语言研究中(大连外国语大)研究员,博士,硕士导师,研究方向为区域、俄罗斯社会与文化。。 刘艳春:大连外国语大俄语院讲师,两篇术报告分别曾获第17、19届国际青年术会议《语言与文现实问题》第二名、第一名。课《俄罗斯谢肉节》荣获第六届中国外语课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。

数据库原理
省级
开课中

大连外国语大学
2人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程注重理论与实践相结合,将课程建设目标分为知识目标、能力目标和素质目标。 (1)知识目标 掌握数据库系统的基本概念、基本原理和体系结构;熟练应用关系数据库标准语言;掌握数据库系统的设计方法,并能结合实际应用环境完成数据库应用系统的设计与开发。 (2)能力目标 培养运用计算机工程基础知识和数据库专业基本理论解决实际工程问题的能力;使熟悉数据库系统开发环境及调试技巧,具备数据库系统应用软件开发的能力。 (3)素质目标 将社会主义核价值观、工匠精神、发展观、传统文化、人文精神、科素养、创新能力等思政元素与专业知识点相融合,使具有家国情怀、科精神、职业道德、工程素养,培养社会责任意识和创新精神。   【课程特色】 本课程实例丰富,突出面向应用的特点,以培养解决实际问题的能力为重点,强化案例教。 理论与实践相结合,以-课程数据库、员工-部门数据库案例为主线,讲解数据库的基本原理、设计与实现方法,使教更具有针对性。 强调知识的层次性和技能培养的渐进性,章节例题、上机实验和课后习题设计丰富实用,课程提供564分钟视频,37个重要知识点的讲解,适合零基础读者习数据库原理与应用。   【主讲团队】 杨晨:大连外国语大软件院副教授,网络工程教研室主任。研究兴趣是机器习安全与隐私保护,网络安全。主讲课程《数据库原理》、《Oracle数据库应用》、《计算机网络》等,积累了丰富的实践教经验。曾公开发表教改与术论文三十余篇,主编教材《数据库原理与Oracle应用》、《Oracle数据库应用教做一体化教程》、《计算机网络》、《计算机网络教做一体化教程》等。

抗击疫情下的中国故事:《中国文化概况》“云”社会实践作品集
开课中

东华理工大学
23人评价(3)人学习
本期课程为《中国文化概况》社会实践——“抗击疫情下的中国故事”外语视频作品集,旨在通过展示让师了解外语类课程进行社会实践的可行性,探索如何指导将“国际视野”与“家国情怀”相结合的创新能力。后期将进一步增加课程社会实践指导过程的课授课视频。   本课程不是传统意义上的课程,仅是的社会实践作品展示,因此,不对课程进行评分设定。另外,在制作视频的过程中难免会存在一些语言问题,比如语法、单词拼写、外文表达等不准确、不完美的情况,但瑕不掩瑜。课程的目的是教会用外语讲抗击疫情下的中国故事,从这个目的出发,们的视频对这场疫情有了很好的诠释。希望能够通过这些作品记录抗疫中令人难忘的故事,传递中国抗疫的正能量,并与各位同和观众共同习,互勉互励,讲好中国故事。   (* 版权声明:因录制需要,视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

中国文化概况(汉语+手语版)
开课中

东华理工大学
12人评价(9)人学习
《中国文化概况》(汉语+手语版)是东华理工大团队共同研发的中国文化多语种系列课程之一,是一门将“汉语”和“手语”结合的方式主要针对特殊群体(聋哑、留和手语专业等)系统介绍中国文化的课程。 本课程主要包括中国基本国情、中国哲与宗教、中国文、中国艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国节日、中国饮食、中国建筑等十个章节。课时总长410分钟。本课程旨在使全面掌握中国文化基本概况和精髓,由表及里地理解和推广中国文化,是部分特殊专业的以及特殊群体能会用手语表达或理解中国文化。 本课程的应用对象为:校大(含职院校)、来华留、师范院校特教(手语)专业、普通中、特教(聋哑)以及社会(手语)习者。 该课程体系较完整,基本涵盖了中国文化的主要方面,教内容涉及的脉络、文化特点清晰明了、重点突出,采用汉语+手语结合的呈现方式旨在能充分发挥该课程的汉语和手语并存的功能,扩大教对象的覆盖面,各取所需。尤其是手语的介入填补了目前全国校尚无手语慕课的白,响应了习近平总书记关于“一个都不能少”的教育扶贫理念。 同时该课程也是思政融入课程的典型案例:1. 教师以为本,培养的人文情怀和公益精神,指导共同完成;2.课程内容涵盖对中国灿烂文化,对优秀传统美德的诠释等正确价值观的引导;3. 该课程已线下应用到了江西多所校的留和江西十所留守儿童校和特教校,两千多人习和使用。

白俄罗斯文化之旅
开课中

西安外国语大学
21人评价(2)人学习
白俄罗斯是“一带一路”倡议向欧洲延伸的关键节点,中白关系已提升至全天候战略协作伙伴,但由于白俄罗斯长期隶属于苏联,目前国内大众对白俄罗斯国情文化的了解并不多。本课程是国内首门对白俄罗斯国情文化进行专题解读的通识课程,是从教角度对 “一带一路”倡议的积极响应,既符合国内正在兴起的白俄语专业课程建设的需要,又为对白俄罗斯国情文化感兴趣的各专业和社会各界人士提供了解白俄罗斯的窗口。

英汉视译
开课中

大连外国语大学
16人评价(92)人学习
【课程简介】 本课程以英汉视译必备的口译技能为主线,涵盖视译简介、视译准备、合理断句、成分转换、添加与省略、从句视译、特殊句式视译、限时视译、带稿同传等内容。课程由基础到深入、循序渐进,帮助习者了解和掌握英汉视译技巧、提升交替传译技能、为同声传译的习奠定基础。课程旨在培养具备一定的口译综合技能、英汉双语技能及复合型知识结构并能初步胜任一定难度的口译工作的专业人才。   【课程特色】 课程体系完整  本课程包含英汉视译中的准备、转换、句式处理、限时视译、带稿同传等主干技能,全面提升习者的双语转换能力和视译技能,为同声传译习奠定基础。 实战训练为先  本课程以英汉视译技能训练为主,运用实战案例深度解析英汉视译中的技巧要点和应对策略,帮助习者积累实战经验,提升口译综合素养,教会习者运用视译技巧效完成口译任务。 师资阵容强大  本课程教师团队实力雄厚,主讲教师均为翻译硕士导师,教及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级教成果奖以及省级、国家级教比赛奖。   【课程团队】 赵颖:大连外国语大级翻译院副教授、MTI研究教研室主任、硕士导师;讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等本科及研究口译课程;多次获得校级、省级教成果奖;主讲课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国校教师教创新大赛——第五届外语课大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖;主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译教材。 邹德艳:大上海外国语大英语语言文博士,连外国语大级翻译院副院长、教授,硕士导师;曾获辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连外国语大“教名师”等多项称号;曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干教师级访问者项目资助赴北京大访,获国家留基金委资助赴英国伦敦大院(University College London)访;主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译课程;主编《同声传译》、《听辨与译述》等教材;主持国家社科项目“同声传译共时信息处理能力研究”及教育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”;多次获得校级及省级教成果奖;邹老师作为大连外国语大本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建设点。 方菊:上海外国语大翻译博士;大连外国语大级翻译院副教授、硕士导师;国家留基金委曼彻斯特大公派访问者;主编《交替传译》等教材;口译教经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究课程;三次获得辽宁省教成果奖;外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服务。 陈婧:大连外国语大级翻译院副教授、硕士导师;英国布鲁奈尔大访问者;主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究口译课程;主编和参编多部口译教材;主持和参与多项省级、国家级科研及教改革项目。 傅琼:上海外国语大英语语言文博士,大连外国语大级翻译院副教授、硕士导师;主讲听辨与译述、联络口译、外事活动口译实践等本科及研究口译课程;主持校级及省级教改革及科研项目8项;编《基础口译》教材,出版专著1部;获省级教成果奖1项、市级以上科研成果奖3项。刘春伟:大连理工大博士;大连外国语大英语院副教授、硕士导师;曾获留基金委资助赴萨里大访;讲授金融口译、法庭口译等相关口译课程;出版译著2本、发表论文10余篇;主持省部级立项3项、校级立项4项;获省级教成果一等奖,主讲的《外交口译的特点》课程获第四届中国外语课大赛优秀奖。 张华慧:大连外国语大级翻译院副教授、硕士导师;主持国家级创新创业训练计划项目1项,主持辽宁省普通等教育本科教改革研究项目2项;主讲联络口译、交替传译、专题口译、商务口译等课程;主编及参编多部口译教材;主持及参与省级、国家级科研及教改革项目;主讲课“口译中的跨文化能力”获“全国校教师教创新大赛——第五届外语课大赛”辽宁省二等奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

数码摄影艺术与技法
开课中

天津外国语大学
8人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程共计十二个章节,教内容从摄影和摄像美原理出发,分别讲解数码单反照相机的性能结构、镜头造型、曝光原理、光线知识、色彩原理、景深原理、构图知识以及摄影历史、本质和社会功能等,课程内容还包括摄影技能(如:对焦、用光、运动拍摄、景深控制、构图技巧等)和主题摄影(如静物、风光、人像、广告、新闻、体育、纪实等题材拍摄)。课程内容新颖而全面,理论与实践并重,突出应用型培养目标。    【课程特色】 内容全面,讲解细致  课程涵盖数码摄影的理论和拍摄实践主题,内容全面、讲解细致,让习者在理论和实践结合中会摄影审美,提升发现美、欣赏美、创造美的能力。   精设计,打造氛围  课程视频呈现精设计,运用摄影设备的元素,为习者打造沉浸式习氛围,让习者获得优质习体验。   优秀团队,实力雄厚  本课程团队是一支专业教师队伍,团队教师多为天津市新闻摄影会或其他摄影协会成员,作品多次获奖,具有丰富的摄影经验。   【课程团队】 王济军:博士,天津外国语大教授、硕士研究导师,教务处副处长;教育部虚拟仿真实验教创新联盟文科类外语组规划编制牵头人,天津市科领军人才,天津外国语大教育科带头人;主持全国教育科规划教育部重点项目及天津市省部级项目6项,主持横向课题6项;发表论文30余篇,出版著作教材3部;曾获天津市第八届等教育教成果奖二等奖,天津外国语大成果奖一等奖。   刘淑霞:博士,天津外国语大副教授,入选天津市131创新型人才培养工程;主持参与各类课题8项;出版著作教材2部;曾获天津外国语大教师基本功竞赛二等奖。   王丽丽:博士,天津外国语大教师,天津市校“青年后备人才”;重点参与省部级及以上科研项目3项,主持校级科研1项;发表论文10篇;曾获天津市第八届等教育教成果二等奖,天津外国语大校级教成果一等奖。   蓉蓉:硕士,天津外国语大教师。主持参与各类课题6项;出版教材2部;曾获天津市第八届等教育教成果二等奖,天津外国语大教师基本功竞赛一等奖。