为您找到课程结果约 577

商务英语
国家级
开课中

中南财经政法大学
88人评价(162)人学习
【课程介绍】 本课程包括十五个单元的内容,各个单元的主要内容以商业活动情境为主线,从业开始创建到经验管理,系统培养学习者对各种商业情境的认知理解,帮学习者提运用英语从事关商务活动的能力。课程单元主题包括:商业环境、业家精神、发现商机、创建业、组织结构、员工招聘与培训、员工激励、业文化、生产与产品、市场营销、财务管理、业融资、业社会责任、进入国际市场、电子商务等。   【课程特色】 内容全面  讲解细致  课程用全英文讲授业从最初创建到经营管理的各个方面的基本知识,帮学习者深入了解市场经济体制下工商业运作各方面的基本情况。 知识融通  全面培养  课程主要围绕语言技能商务知识两个方面展开,同时在学中融入能力培养。课程方面帮学生掌握关商务领域的专业术语表达,提学习者在不同商务情境中运用商务英语的能力;另方面帮学生了解业运作各方面的关概念基本原理。 专业团队  精打造  课程主讲师具有具有十多年商务英语学经验且具备“英语+商务”的交叉学科背景,曾主编多本商务英语专业材。师英语发音标准,商务知识丰富,学质量过硬。   【主讲师】 袁奇:博士,中南财经政法大学外国语学院副授、副院长。2013-2014年国家留学基金委公派英国兰卡斯特大学访问学者。研究方向为商务英语、商务翻译。主讲课程包括“工商导论(英文)”、“市场营销(英文)”、“商务翻译专题”、“经济文本翻译”等。2018年国家精品在线开放课程“商务英语”课程负责。近5年曾主参与多项省部级科研项目,主部产学合作协同项目1项、中央高校学改革专项项目1项、中央高校基本科研业务费培项目1项、校级学研究项目1项。近5年编著《商务英语视听说》等材3本,发表学术论文5篇。

英国文学选读
开课中

南京师范大学
32人评价(448)人学习
【课程介绍】 课程旨在培养学生对英国文学文化的了解,通过经典文本的阅读,提对文学作品的艺术鉴赏力分析思辨能力,提跨文化交际的综合素质,培养文精神。 课程共八个单元,以主题为线,涵盖十六位英国文学巨匠的十六部经典作品,介绍莎士比亚、狄更斯、伍尔夫等经典作家的作品节选,讲授小说的兴起、戏剧的元素、玄学派诗歌的特征、意识流等专业知识点。 【课程特色】 内容全面  创新编排 课程涵盖八个英国文学的重要主题,涉及十六位英国作家及其经典力作,打破了传统文学课程按照时间线索的线性编排,将英国作家作品归类,既突出作家作品共通的主题意识,也强调其所处的历史文化语境,使学生更容易进入英国文学的世界。 深入浅出  讲解细致 课程在每个单元精选与每位经典作家及其代表作品紧密关的知识点,讲解深入细致,帮学生掌握基本文学常识关术语,使学生能够用对专业、准确的语言描述文学现象并分析具体文学作品。  文本细读  深入原著 对于每位作家的学习分为知识点讲解作品精读两部分,使学生在了解创作背景文学常识的基础上细读英文原著,体会文学语言的微妙与多义,避免了学生读不懂原著的问题,也通过具体案例加深对知识点的理解。 阵容强大  背景专业 课程团队成员具有专业的学科背景以及丰富的英国文学课程学经验,了解学生在文学阅读中容易遇到的难,并致力于帮学生扫清障碍,领略英国文学的魅力。   【课程团队】   吕洪灵:南京师范大学外国语学院授,博士生导师,江苏省高校“青蓝工程”中青年学术带头,兼任江苏省外国文学学会秘书长,全国英国文学学会常务理事等职,曾赴美国哈佛大学、英国爱丁堡大学格拉斯哥大学进修访学。吕老师主完成国家、部及江苏省社科基金项目多项,出版专著、文集材多部,多年执英国文学课程。    汪凯:南京师范大学外国语学院副授,主讲课程为英语高级读写、实用英语写作等。   王萍:南京师范大学外国语学院讲师,主讲课程为英国文学选读、综合英语、写作、英语演讲与辩论等。王老师曾获南京师范大学“学十佳”优胜奖,本科优秀学奖二等奖,多指导学生在外研社全国大学生演讲比赛辩论赛中获奖。   林芸:南京师范大学外国语学院讲师,主讲课程为英国文学选读、美国文学、文学原理、英语散文选读、英语诗歌选读、英语语音实践等。林老师曾获2016外研社“学之星”大赛全国总决赛季军,南京师范大学第十二届青年学大赛“学十佳”。  

中国场景的跨文化解码
开课中

北京外国语大学
0人评价(428)人学习
【课程简介】 课程围绕中国当代社会的常见交际场景,以外国学生们的交际惑为切入点,通过“现象呈现文化解码理论联结”的三阶架构,深入剖析中国社会文化现象。课程总计8个单元,具体如下:1)数字支付与消费文化;2)中国文旅场景的数字化实践;3)中国城市生活的“数字化基础设”实践;4)公共社交与群体互动;5)中国校园的管理智慧;6)商务礼仪与职场文化;7)商务沟通与团队协作;8)家庭文化与际交往。   【主讲团队】 李莉文:北京外国语大学务处处长 、授 、博士生导师 ,部高等学校外国语言文学类专业学指导委员会秘书长 ,中国高校外语慕课联盟秘书长 ,虚拟仿真实验学创新联盟外国语言文学类专业工作委员会秘书长 ,“全国高校黄大年式师团队”主要成员。研究方向为英语美国研究。主国家社会科学基金项目 2 项。荣获国家级高等学成果奖等奖 ,北京市高等学校学名师奖 ,主讲课程入选国家级流课程。

理解当代中国:英语读写
开课中

吉林外国语大学
10人评价(577)人学习
【课程简介】 《理解当代中国:英语读写》是高校学生门重要的必修课,通过该课程的学习与英语读写能力、演讲能力、翻译能力的培养有机结合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核要义,学会用中国理论观察分析当代中国的发展与成就,从跨文化的角度阐释中国道路中国智慧,培养学生成为具有家国情怀、全球视野专业本领的社会主义建设者接班。 该课程的文本内容皆选自《习近平谈治国理政》,包括传统的五四运动五四精神、当代中国的美丽中国生态建设、新发展理念、全过程民民主与西方民主、以为本保障民权、中国的现代化建设道路、中华民族伟大复兴的新长征之路、中国在世界文明交流互鉴中的作用、全球运共同体、建党百周年,让学生了解这些符合时代发展的最前沿的思想精华,学习中国话语体系的英文表达,关注时政,在提高英语能力的同时,尝试用英语讲好中国智慧中国故事,做到更好传播中华文化中华思想。该课程以外语学理论为指导,分利用现代化多媒体学手段,以及线上线下学资,促进学生自主学习、自主思考能力的发展。   【课程特色】 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,每个单元依据主题内容设置了三个学习模块:解读中国思想、讲述中国故事、传译中国智慧。 “解读中国思想”章节对单元主题进了详细的解读阐释;对材中具有中国特色的术语词条做了解释;对材中的主题文章的脉络框架进了梳理,并在授课过程中融入了阅读技巧讲解。 “演绎中国故事”章节,结合材中课后的写作任务,为学生提供关的写作素材并讲解写作技巧,再给出范文带领学生进赏析。 “传译中国智慧”章节师带领学生起赏析材中出现的中国古文、成语、谚语的英文表达并融入翻译技巧讲解;为学生拓展了习主席其他与主题关讲话的英文翻译;同时让学生进英文句子仿写训练。   【主讲团队】 李英涛:吉林外国语大学授(三级),英语学院院长,硕士研究生导师。主讲《英汉语言对比与翻译》《语言交际翻译实务》、《英语读译》、《英语国家社会与文化》、《国际商业文化》、《英语阅读》等课程。曾荣获吉林省“三”成果奖、吉林省楷模先进个、吉林省第六批拔尖创新才、吉林省省级领军才(吉林省D类才)、吉林省第十六批享受政府津贴专家(省有突出贡献专家)、吉林省学名师、吉林省公共英语类学指导委员委员。多获校优秀师,校先进个,校师德标兵,校优秀共产党员等称号。现为国培项目(中小学英语)授课专家,外社杯全国高校外语学大赛评委,外研社“学之星”大赛评委,吉林省高等院校应用型微课学比赛专家委员会委员。中国英汉语比较研究会语言智能学专业委员会常务理事、中国英汉语比较研究会外语课程研究专业委员会理事(兼任应用型专业外语课程工作部副部长)、吉林省外语学会常务理事、吉林省大学外语学研究学会理事、中国高校外语慕课联盟理事、中国高等学会外语学研究分会会员、中国翻译协会会员;吉林省社会科学研究“十四五”规划外国语文学学科专家、省高学会专家库专家。吉林省精品课——“大学英语”负责,吉林省首批流本科课程——“大学英语”负责,吉林省优秀学团队——“大学英语学团队”负责。获吉林省第七、八、九届学成果奖特等奖1项,等奖、二等奖各1项,三等奖2项。主部、省社科、省厅、省科学、省高学会课题等10余项,其中吉林省学改革研究重点项目2项,部产学协同项目2项;主编、参编出版材7部,其中“十二五”国家规划材1部;著作4部,译著11部,参编字典1部;发表省级以上论文30余篇;获得第十四届、十六届吉林省高科研成果奖3项。第四届全国高校学创新大赛吉林省二等奖。指导学生在英语学科竞赛中获得全国等奖等20余项。 李卓:吉林外国语大学副授,硕士研究生导师,中国高等学会外语学分会会员,吉林外国语大学优秀师。毕业于吉林大学英语语言文学专业,研究方向为外语英美文学。主中国高等学会、吉林省社科基金项目、吉林省文社科项目、吉林省科学规划、吉林省高等学会等科研课题共10项;主部产学合作协同项目项。主校级科研及改项目共4项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林省高科研成果二等奖;校级学成果等奖(成员)。吉林省流课程《大学英语》团队成员;吉林省本科高校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政学示范团队”负责;校级黄大年式师团队成员。近五年来参加各级学竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导学生获各类国家级、省级奖项20余项。 张宇辉:吉林外国语大学副授,英语语言文学硕士。主吉林省文社科课题1项,吉林省科学“十四五”规划课题1项,吉林省高学会课题1项。发表国家级、省级即国际会议期刊10余篇。主编、参编材及编著5部。曾获“UMOOCs基于MOOC的混合式学优秀案例评选”全国三等奖,外研社“学之星”全国总决赛二等奖,外语课程思政优秀学案例征集与交流活动” 省级特等奖,全国高校外语课程思政学案例全国二等奖。 张朦:吉林外国语大学 大学英语学部师、讲师。研究方向为二语习得、翻译。主吉林省文社科课题1项,吉林省高学会重点课题1项,吉林省科学“十四五”规划课题1项。发表省级期刊7篇,国际会议期刊2篇。曾获外研社“学之星”全国总决赛三等奖,外语课程思政优秀学案例征集与交流活动” 吉林省二等奖,2023年《大学英语》入选吉林省高校课程思政学优秀案例库,2024年全国高校外语课程思政学案例全国等奖。 寇欣:吉林外国语大学,翻译与口译研究在读博士,吉林外国语大学优秀师。本硕毕业于东北师范大学外国语学院,研究方向为翻译与口译研究、英语学。主过校级科研项目2项,改项目1项。近两年来,在省级及以上刊物发表科研论文4篇。近两年来,参加各级师课程案例大赛以及讲课大赛,获得省级国家级的奖项共计10余项。 付正帅:吉林外国语大学,英语专业学士及管理专业硕士学位。主吉林省高科研课题项并参与多项省级科研项目,发表省级研究论文三篇并在学创新大赛,外研社学之星比赛中多获奖。此外,指导学生多获得省级英语赛事关奖项。 孙伟:英语博士,吉林外国语大学副授,吉林外国语大学优秀师。研究方向为英语课程与学、语料库语言学、理语言学管理。主中国高等学会、吉林省青少年发展项目、中国外语基金项目、吉林省高等学会等科研课题共6项;主部产学合作协同项目1项,校级科研及改项目共5项。近五年来,在省级及以上刊物发表科研论文15余篇;参编著作1部,出版材1部。 曾获得“UMOOCs基于MOOC的混合式学优秀案例评选”全国二等奖,并作为成员参与获得校级学成果等奖。是吉林省流课程《大学英语》团队成员,及吉林省本科高校课程思政示范课团队成员。近五年来,参加各级学竞赛、思政案例比赛等,获奖共计6项;指导学生在各类国家级、省级比赛中斩获15项奖项。

韩国语语法2
开课中

杭州师范大学
0人评价(191)人学习
【课程简介】 《韩国语语法2》慕课课程的建设旨在系统性深化拓展初级韩语学习者的语法知识体系,紧密衔接初级阶段学习需求。课程通过覆盖词、语尾、惯用型及否定表达四大板块的51个核语法点,为夯实语言基础提供坚实支撑。作为韩国语专业大第二学期的配套慕课,课程采用混合式学模式,遵循“线上预习,线下内化”原则:通过在线视频与配套练习提前掌握语法规则,再通过面授课堂的师生互动语言实践,将知识转化为实际运用能力,实现知识的“内化吸收”。最终目标是帮学习者高效掌握韩国语语法,为后续学习奠定坚实基础。   【课程特色】 第学内容深度与广度并重。本课程在基础语法讲解上更注重拓展性与系统性,每个慕课视频除详细解析语法点的形态与用法外,还增设拓展知识模块、似语法对比及难点分析,帮学习者构建完整的知识网络。而同类慕课多停留在基础规则的罗列,缺乏对知识关联性的深度挖掘。 第二、动态呈现与具象化学。课程通过动态文字展示将抽象语法概念转化为可视化流程图或情境动画,显著降低理解门槛。比之下,多数同类慕课仍采用静态PPT或纯语音讲解,学习者易因息抽象而失去兴趣。 第三、“学-练-用”闭环强化吸收。课程创建“现学现用”练习板块,每个知识点后紧跟选择、填空、造句等即时训练。同类慕课通常将练习集中于章节末尾,缺乏即时巩固机制,导致知识留存率较低。 第四、系列课程资与体系化级。作为《韩国语语法1》的延续,本课程基于前序课程2000余名学习者的实践反馈优化级,形成“基础-进阶-应用”三级体系,确保学内容的连贯性。多数同类慕课为独立课程,缺乏与前后阶段的衔接,学习者易出现知识断层。   【主讲团队】 金龙军:杭州师范大学副授。学方面主要讲授基础朝鲜语精读、朝鲜语翻译理论与实践及朝鲜语写作等本科课程。同时讲授中韩交替传译、中韩同声传译等研究生课程。 科研方面在国内外期刊上共发表十余篇论文,出版两部专著、主国家社科基金中华学术外译项目项、部语合中汉语桥项目项、浙江省厅科研项目项、校级改项目项,参与部科研项目多项等。 曾荣获杭州市局系统优秀师、杭州师范大学马云学优秀青年奖等。 指导学生参加各类竞赛,曾荣获国际大学生创新大赛红旅赛道全国铜奖、外研社国才杯外语能力大赛英语短视频赛全国亚军、高社杯用外语讲好中国故事短视频大赛全国特等奖等多项荣誉。

零起点西班牙语入门
开课中

北京外国语大学
63人评价(296)人学习
实用性强 西班牙语作为世界最通用的语言之,通区除西班牙外,还有拉丁美洲大部分区以及美国的西部南部。 业界权威 北京外国语大学西葡语系作为国内授西班牙语的知名学府,有着六十余年的西班牙语学经验,师资力量雄厚。 该课的刘缘艺老师,直在北外线担任西班牙语语音及精读课程师,学经验丰富。 学练结合 北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;生词编排巧妙,学完即练,趣味盎然。

韩国语语法1
开课中

杭州师范大学
43人评价(176)人学习
课程简介 本课程是韩国语语法系列慕课的第篇。零基础学习者在完成字母学习后,根据自己使用的材,自由选择观看关语法点视频进学习。本课程适用于高校混合式学、自学等不同场景群,帮韩国语初级学习者构建基础语法体系。   课程特色 《韩国语语法1》通过对国内外韩国语材语法项目的统计、筛选、设计、编排后,共制作了59个学视频,由导入篇、22个词、25个语尾、7个不规则变化、4个惯用型3个其他语法知识组成,基本涵盖了初级阶段的重点语法。本课程有效解决了以往课程只针对单材设计制作而导致使用材单化的弊端。学内容围绕每个语法点系统讲解基本用法、形态特点及拓展知识,并通过练习题库课后作业让学生能够正确运用所学的语法。   主讲师 金龙军,杭州师范大学外国语学院朝鲜语系讲师。主讲韩国语精读、韩国语写作、中韩翻译理论与技巧等课程。目前,主国家社科基金中华学术外译项目,浙江省厅社科项目、校级慕课建设项目、校级学改革项目等。主要研究方向为对比语言学、语用学、二语习得。

初级韩国语2(下)
开课中

北京外国语大学
0人评价(55)人学习
主讲师 汪波,北京外国语大学韩语系副授,北京外国语大学亚洲学院副院长,中国韩国(朝鲜)语研究学会常务理事。博士毕业于韩国高丽大学国语国文专业,主要研究方向为韩国语言学、中韩语言对比韩国语授《基础韩国语》《韩国语言学》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等学成果奖等奖、国家级优秀学成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读程》系列材(外研社)《韩国语实用语法程》系列材(外研社)。   配套材 《新经典韩国语(精读程)(2)》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该材由国内外32所高校韩国语专业的50多位线学名师共同编写,对标新韩国语能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提。   课程结构 课程共分为15个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、课前测、视频课课后练习四个部分。大家首先通过预习部分熟悉该课时所需要用到的单词,再通过课前测检查单词记忆效果;然后通过视频课对该课时的学内容进学习,最后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。

新能英语阅读与翻译
开课中

内蒙古工业大学
3人评价(372)人学习
【课程简介】 2035年,自治区将全面建成国家现代能经济示范区,实现能发展生态环境保护谐共融。作为我国的重要资北方生态安全屏障,内蒙古以其独特的资、能缘优势,在我国建设小康社会续发展过程中,将发挥重要战略支撑作用。 学习新能英语阅读与翻译课程有于培养学生的国际视野,提高他们的英语交流能力,为新能领域的国际合作与交流打下坚实基础。新能英语阅读与翻译课程能够加深学生对新能专业知识的理解,拓宽他们的知识面,提高他们的专业素养。同时,通过阅读翻译英文文献,学生可以了解国际新能领域的最新研究成果发展趋势,从而推动新能专业的不断发展。提竞争力,在新能业日益激烈的竞争中,具备英语阅读翻译能力的专业才更具竞争力。通过该课程的学习,学生可以提自己的综合素质,增强在新能业的就业竞争力。   【课程特色】 新能专业英语课程是专业中的重要组成部分。它以新能技术应用方面的英文资料为主要内容,主要从阅读翻译两个方面培养学生的专业英语应用能力,并进步拓展深化对新能技术的认识。 (1)专业性:新能英语阅读与翻译课程专注于新能领域,能够为学生提供专业、深入的英语学习资,有于培养学生的专业素养竞争力。 (2)针对性:该课程针对新能领域的英语阅读翻译需求进设计,注重培养学生的实践能力应用能力,有于学生更好适应新能业的发展需求。 (3)实践性:通过大量的阅读材料、翻译练习案例分析等学手段,新能英语阅读与翻译课程能够为学生提供丰富的实践机会,有于提高学生的英语阅读翻译平。(4)文化性:该课程传承中国文化,《天工开物》详细描述了动能的利用,展现了古对自然力的敏锐洞察。《太平寰宇记》则记载了风能的应用,体现了古对风能的认识利用。《农政全书》将太阳能的原理应用于农业生产之中,彰显了古对太阳能的独特理解。而《黄帝内经》则从气能的角度出发,阐述了体与自然能量的关系,揭示了气能在养生医疗中的重要作用。最后,《本草纲目》更是将生物能的概念引入医药领域,为后世提供了宝贵的生物能利用经验。   【主讲团队】 董君:授,硕导,内蒙古工业大学外国语学院院长。内蒙古自治区高等学会外语学与研究分会副会长,中国英汉语比较研究会应用翻译研究专委会常务理事。主参与国家级、自治区级社科规划项目、学改革项目等10余项。在国内外重要期刊上发表关学术论文20余篇,出版译著2部。获自治区哲学社会科学优秀成果三等奖1,获自治区学成果等奖、校级优秀学成果等奖各1。 田忠山:内蒙古工业大学外国语学院英语系主任,授。主要研究英语学法英语。主内蒙古自治区高等学校科学技术研究等项目15项,发表学术论文70余篇,主编材两部。   王新:内蒙古工业大学外国语学院副授,硕士研究生导师。主讲“工程翻译”“科技翻译研究”“英汉\汉英笔译”“交替传译”等课程。研究方向为翻译理论与实践。最近五年承担参与国家内蒙古自治区级科研项目,出版译著本。最近十年直为科技部“发展中国家科技培训项目”承担口译工作。   樊小明:蒙古族,内蒙古工业大学外国语学院副授,硕士生导师。承担理工科博士研究生英语学工作15年。曾参加5项国家级项目研究工作,主完成了4项自治区级项目,获得了第十届、第十四届内蒙古自治区少数民族优秀学成果三等奖,获校级优秀学成果二等奖2项。发表学术论文近30篇。   刘月秋:内蒙古工业大学副授。主要研究方向为英语语言文学翻译实践。主部产学协同项目1项、内蒙古工业大学项目3项;发表学术论文十余篇;副主编、参编材多部;出版专著3部;2024年、2016年分别获高等内蒙古工业大学学成果奖等奖、三等奖;2024年获外研社“学之星”大赛全国复赛等奖;2024年获内蒙古工业大学混合式学设计创新大赛三等奖;2020年获全国高校学创新大赛——第六届外语微课大赛三等奖;2017年获内蒙古工业大学第十二届青年学技艺大赛二等奖。   田玉霞:内蒙古工业大学外国语学院副授,硕士生导师。主全国MTI指委研项目、自治区级、校级研科研项目多项;发表论文近20篇;参编材3部;参与智慧树平台课程建设3门;荣获内蒙古自治区高等学成果奖二等奖;获首届全国高等学校外语课程思政学比赛二等奖,获第九届“外社杯”全国高校外语学大赛内蒙古赛区翻译组特等奖,主要从事翻译学的研究,为本科生开设英语笔译、写作,为研究生开设应用翻译等课程。   王瑞敏:内蒙古工业大学外国语学院语言文学专业副授,讲授《通用英语》《科技翻译工作坊》等课程,研究方向为英语、翻译。主各级各类项目7项,发表学术论文近20篇,曾获内蒙古工业大学优秀学质量奖,内蒙古工业大学课程思政学比赛等奖,内蒙古自治区“外社”杯英语大赛二等奖。   杨铁东:内蒙古工业大学外国语学院讲师。主要研究方向为英语西班牙语学法、拉丁美洲区域国别研究,入选2014年度外交部西班牙语才库、2023年度内蒙古外事办西班牙语外事翻译才库。主自治区社科规划项目、自治区直属高校基本科研业务费项目、校级科研项目各1项,发表学术论文10余篇。

英语演讲与辩论
国家级
开课中

湖南师范大学
10人评价(37)人学习
【课程介绍】 课程共八个单元,全面介绍英语演讲与辩论的创造过程,内容包括公共演讲的基础理论知识各类公众演讲,帮学生掌握公共英语演讲与辩论的理论技巧,培养学生的批判性思维,传播中国声音。 【课程特色】 专业系统 内容全面  课程讲解英语演讲与辩论的理论技巧,展示了英语演讲与辩论的创造过程,体系完整、知识完备,帮学生全面掌握演讲辩论。 实例讲解 趣味十足  课程中用了大量的实例辅讲解,题材涉猎中西方社会热点及传统民俗,贴近生活、满趣味性,帮学生轻松学习。 大咖授课 魅力课堂  授课师罗坚博士为英语演讲资深学专家,团队师均有丰富的演讲演讲赛事指导经验,专业团队带领学生提演讲技能。 【课程团队】 罗坚:比较文学博士,湖南师范大学英语演讲与辩论学研究中主任、副授;美国佛蒙特大学劳伦斯辩论学院访问学者,美国中田纳西州立大学访问学者;主讲英语演讲与辩论,跨文化交际等课程;曾担任耶鲁大学辩论赛裁判,2016希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委,2017希望之星英语风采大赛湖南省决赛评委会副主任;曾指导选手先后荣获“外研社杯”大学生全国英语演讲大赛得等奖、“湖南省大学生英语演讲大赛等奖”、“二十世纪杯”全国英语演讲大赛湖南省赛区决赛冠军、“外研社杯全国英语辩论赛三等奖”等优异成绩;主国家社科基金项目项,主完成文社科基金项目项;出版专著部,发表学术论文十余篇;主湖南师范大学在线开放课程门;主湖南省改项目“英语演讲与辩论才培养模式与实践”。   李志红:湖南师范大学外国语学院师;主要讲授英语口语、演讲与辩论、综合英语等课程; 美国佐治亚大学访问学者;多获湖南师大青年师课堂艺术竞赛、二等奖,2012年获湖南省普通高校师课堂学竞赛英语专业综合组二等奖。   王培俭:湖南师范大学外国语学院师;2008年获湖南师大优秀学奖,2010年获湖南师范大学青年师课堂艺术比赛三等奖;从2002年起长期指导培训湖南师范大学非英语专业学生参加英语演讲比赛,所指导的学生多获得省级国家级比赛个团体等奖,2012年所指导的非英语专业学生获得“外研社杯”全国英语演讲大赛特等奖,2017年所指导学生获“外研社杯”全国英语演讲比赛三等奖。   邱涤纯:湖南师范大学外国语学院师;长期从事英语演讲与辩论的学工作培训指导工作,湖南师范大学“英语演讲与辩论学研究中”骨干成员;2013-2014年于美国佛蒙特大学劳伦斯辩论团访学,期间曾参加耶鲁大学辩论赛等;曾指导学生获“外研社杯”全国英语演讲大赛特等奖、二等奖,湖南省大学生英语演讲大赛等奖等多个奖项,荣获2017年获湖南师范大学“十佳指导师”称号;2017年湖南省“希望之星”英语风采大赛评委。   王兰:湖南师范大学外国语学院师,新加坡南洋理工大学访问学者;曾获湖南省普通高校师课堂学竞赛等奖,多指导学生获省级英语演讲比赛等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)