为您找到课程结果约 601

IT行业职场英语
国家级
开课中

大连理工大学
34人评价(30)人学习
一、课程内容 1.  “IT行业职场英语”,是面向计算机科与技术、软工程等相关专业生开设的一门通识与公共基础类课程。 2.  本课程依托《IT行业职场英语》材,涵盖IT职场的四主题:行业概览、行业特色、行业沟通以及精英之路,共12个单元的内容。  3.  每个单元的习,又包括为4个子模块,即行业文化阅读模块、基本技能训练模块、精英提升模块和单元测验模块。 每个单元都由单元概述视频开始,进入行业文化阅读模块,其中两篇文章各有侧重,概念习文章侧重行业概念和行业文化,案例习文章侧重行业商务活动实例和行业影响,形成理论和案例的互补。 技能训练模块包括听、说、读、写技能的综合习,既涵盖单词、句子的发音训练,也包括职场听力技能训练;既为你提供职场有效阅读技巧和秘笈,也带你习商务写作规约和专业表达。 精英提升模块提供延伸阅读和习,由来自哈佛商业评论的专业文章和IT行业领军人物的精彩视频组成,帮助你思考、分析、对比,从而形成独立的判断和决策。 实战训练模块呈现在单元作业栏目下,需要你在完成行业文化阅读、延伸阅读和习之后,进行更多背景资料查询,完成并提交基于各个单元行业主题话题的演讲视频。 单元测验模块提供配套测试题帮助同们深入理解文章。 二、课程组织形式 1.  本课程建议时48时,习周数为12周,每周3-5时。 2.  本课程环节以知识点为单位组织,知识点分为核心知识点和自知识点两类。核心知识点是授课内容的重点部分,包括视频和ppt两种资源;自知识点为授课内容的其他基本内容,由PDF文档阅读材料、视频习资料等形式体现。  三、课程习形式 分为2个部分: 1.  线上习热身:按照进度,生进行线上核心知识点视频习,习自知识点,以及阅读推荐资料等,并完成测试题。 2.  线上师生讨论:团队将安排师值班、答疑,及时回答生问题,和生进行深入讨论。 四、课程资源 1.  本课程授课资源包括知识点授课视频、推荐阅读材料、习题;对应的自知识点;同时还将提供翻转课堂实施建议(含讨论内容、测试内容等)。 2.  课程参考材:《IT行业职场英语》,王宇、周纯岳主编,连理工出版社出版。

中级日语听说
国家级
开课中

大连理工大学
21人评价(59)人学习
课程简介 “日语听说”系列课程,自2011年起至今连年被评为“连理工优秀课程”,先后获得2015年度“辽宁省精品资源共享课”建设项目,2017年度国家质量工程建设项目的支持。主讲师是辽宁省成果一等奖、连理工成果一等奖的主要成员,荣获连理工质量优秀奖、NOK奖金一等奖、连理工青年师讲课竞赛一等奖、辽宁省外语微课赛一等奖、全国外语微课赛二等奖等荣誉。《中级日语听说》课程启用“Can-do”量表,明确习目标,能够提高自主习能力;题材广泛,语料鲜活地道,能够培养跨文化沟通能力;“听-说-写-视-演”练习多样化,能够提高语言应用能力。环节设计科合理,符合认知规律,以“产出为导向(POA)”进行慕课设计。通过本课程,您一定能找到解决日语交际中困惑和烦恼的方法。我们一起加油吧! 课程团队 韩兰灵,连理工授,2017-2018年京都外国语访问者。连理工“青年师讲课竞赛”一等奖、“质量优秀奖”、“NOK奖金一等奖”的获得者。带领团队建设的《日语听说》课程连续多年是连理工“优秀课程”,是校和辽宁省“成果一等奖”骨干成员。主持高等校本科改革与质量工程建设项目、辽宁省精品资源共享课建设项目,参与多项国家级、省部级、校级改科研项目,潜心钻研日语实践与研究,出版辅10余部,发表多篇论文。   刘艳伟,连理工讲师,先后获得连理工“青年师讲课竞赛一等奖”、“中国外语微课赛辽宁省一等奖”、“中国外语微课赛全国二等奖”、辽宁省外语研究会省级优秀论文一等奖等奖项。主持辽宁省项目1项,主持连市项目1项,主持校级项目3项,参与国家社科基金、国家质量工程项目、辽宁省精品资源课建设项目等共计16项。出版术专著2部,辅7部(其中主编材2部),发表论文20余篇。     于亮,连理工授,3次获得连理工质量优良奖”,辽宁省外语研究会省级优秀论文一等奖,“中国外语微课赛辽宁省三等奖”参与团队建设并主讲的《日语听说》课程连续多年获评连理工“优秀课程”,所在团队获得校和辽宁省“成果一等奖”。参与并主讲高等校本科改革与质量工程建设项目、辽宁省精品资源共享课建设项目。   时春慧,连理工讲师,毕业于日本名古屋。近年来研究方向为日语育与多模态语言。经验丰富,多次荣获连理工质量优良奖,辽宁省育软赛等奖项。主持并参与国家级、省部级、市校级科研项目10余项,在外语类核心期刊《日语与研究》等国内外期刊发表术论文20余篇。   毕杨,连理工讲师,主讲《日语听说》课程,连续多年获评连理工“优秀课程”。荣获连理工“青年师讲课竞赛”二等奖、连续三年“质量优良奖”。第一届中国外语微课赛全国二等奖、辽宁省一等奖。参与高等校本科改革与质量工程建设项目,参与辽宁省精品资源共享课建设项目。     颜冰,连理工讲师,担任日语工作。曾先后讲授过日语听说、综合日语、中级口语等多门课程。参与了《日语基础语法一本通》、《中级日语阅读程》、《日本语听力室》等多本材的编写工作,发表过多篇论文。主要研究方向为日语语言文化研究。      

德语国家发现之旅
开课中

天津外国语大学
0人评价(57)人学习
【课程简介】 本课程的目标是使习者了解德国、奥地利和瑞士三个主要德语国家在地理与自然、历史与政治、旅游与经济、人物与社会、节日与风俗、育与科和文化与艺术等方面的基本情况,使生在习地道语言的同时,获得有关德语国家的多方面的背景知识,从而扩对目的语国家的了解和认知。   【课程特色】 “德语国家发现之旅”的主讲团队由中德方师构成,课程主讲人用德语,而非汉语讲授此门课程。本课程是一门兼顾丰富文化知识和提高语言能力的综合性课程,不仅提供国情信息,同时也是不错的欧洲共同语言参考标准B1级别的视听材料。 现有的同类慕课多偏重德国国情的介绍,几乎未提及或是鲜少涉及瑞士和奥地利的情况。本课程聚焦德国、奥地利和瑞士三个主要德语国家多方面的背景知识。   【主讲团队】 刘梅:课程负责人是天津外国语欧洲语言文化师,职称是讲师,硕士,MTI导师,2019年北京歌德认证的首批中国德语专家;共承担过天津外国语德语系本科八种课型的15门课程和硕研究生4门课程的讲授工作;主要负责本课程的课程设计、纲制定、部分视频课程的撰稿、讲授和录制工作。     课程负责人2018年获批一项校级本科质量与改革研究项目;2020年获批一项校级本科一流课程培育项目;2024年获批第三批天津市一流本科建设线上课程一项;公开发表六篇译作和两篇文章。   丁雅静:天津外国语欧洲语言文化德语系主任。   尹佳:天津外国语欧洲语言文化老师。   张富馨:天津外国语欧洲语言文化老师。  

中国文化导论及经典文本选读
开课中

四川外国语大学
172人评价(443)人学习
[课程内容] 本课程用英文讲述中国传统思想文化渊源,共分四个单元,包括: 中国早期经典及其时空观念 儒家思想及其经典选篇 道家思想及其经典选篇 佛家思想及其经典选篇 课程讲授内容涵盖“仁”、“爱”、“道”、“名”、“佛家三宝”等,涉及《易经》、《尚书》、《荀子》、《庄子》、《道德经》等多部中华传统文化经典。   本课程开设八年多来,一直广受四川外国语师生好评,并于2018年被评为重庆市首批"精品在线开放课程”,在线选课人数已超千人。   [课程特色] 主讲老师与七位嘉宾老师,各执要点、深入探讨,条分缕析讲述精髓; 对比中西文明,深入解读中西文化,易于理解掌握,帮助拓展视角; 选取权威译本,精炼、浓缩,提示要点,助力未来讲好中国故事; 打造精美视频,将中国传统文化审美与习融为一体,寓于美。   [师团队] 张婷,四川外国语英语授,研究方向为:英美文、比较文、翻译研究。重庆市"重高等改革研究"项目——《“中国文化走出去”实验班改革探索》主要参与人。曾获得四川外国语“优秀师”称号、“四川外国语成果“一等奖。   夏歆东,四川外国语英语授,开设课程有西方思想史及经典文本选读等,曾获得“四川外国语优秀成果”一等奖。   段俊晖,四川外国语英语授,开设课程包括英美文、比较诗等,曾获得“”四川外国语师授课赛“”第一名、重庆市及四川外国语“优秀科研成果奖”。   杨跃华,四川外国语英语授,开设课程有英美文等,曾获得 “重庆市中青年骨干师”称号。   刘婷婷,四川外国语英语讲师。   李文婷,四川外国语英语讲师。   唐绪华,四川外国语英语讲师。   张琦,四川外国语英语讲师。

基础韩国语(一)
开课中

南京师范大学
4人评价(51)人学习
课程简介: 基础韩国语(1)为朝鲜语专业的韩国语基础课程,课程设计注重实用性,旨在更加有效地夯实生的韩国语语言基础。习痛点难点进行分析和总结,总结和制作了有效记忆的微课。课程内容分九个单元,每个单元为一个主题,包括问候、手机聊天工具、家庭成员、时间、饮食、 生日、购物、身体与疾病、生活,每个主题包含词汇、语法、 课文,不同环境的常用句、语法补充与讨论、练习题以及单元测试,方便生能够更好地习掌握基础韩国语。   课程特色: 1. 语音方面:基础韩国语中经常出现的痛点为韩国语各类元音、辅音相似性高不容易分辨,音变规则复杂种类多,通过经验发现部分生会在语音过程中因繁杂的规则对语音失去兴趣,导致基础不够扎实语音练习不够,未解决以上痛点和难点,将元音和辅音简化,构思出能够有效记忆的元音和辅音微课课堂,音变部分内容融入到课文进行习,通过会话和练习有效掌握语音规则和发音方法使生掌握韩国语语音体系。 2. 词汇方面:根据各单元主题罗列了常用词汇,词汇讲解分为课前关联词汇,课文新词以及补充词汇,结合信息时代词汇使用的特定加入了微信等社交平台相关词汇,以便有效组合成为简单易懂的句子。 3. 语法方面:以语法意义、使用语境、活用规律以及例文的使用进行讲解。部分课文后面还加了补充语法和讨论,有效分辨相似的语法。   课程团队 1. 李海燕   讲师   上海外国语博士历   获奖经历: 2017外研社多语种“之星”赛全国总决赛亚军 2017江苏省高校微课比赛二等奖 2017年度南京师范微课赛一等奖 2018年度南京师范本科优秀奖 2021年度南京师范微课赛三等奖   2. 李红梅     副授     上海外国语博士历 获奖经历: 2009,南京师范⼤精品材(《新基础韩国语》)⼆等奖   3. 金永兰    讲师        上海外国语博士历 4. 朴惠京    外        中国社会科硕士

英美诗歌入门
开课中

南京师范大学
48人评价(19)人学习
本课程共8个单元16讲,其中英国诗歌精选莎士比亚、马洛、布莱克、华兹华斯、丁尼生、奥登等名家名篇,美国诗歌着重选取狄金森、弗罗斯特、肯明斯、朗费罗等著名诗人的经典佳作,课程对所选作品进行细致解读,揭示其深刻内涵并分析诗歌风格,我们将带领家领略英美诗歌之美。课程在进行文本赏析的同时,还将系统介绍英诗相关基本知识、诗歌的韵律、节奏、种类和形式等,带领家接触不同诗歌流派。为方便习,课程还配备了适量练习,帮助家消化所习内容并为每讲都都配备了诗歌朗读、设置了作业,让习者在体验诗歌之美的同时能够消化所内容。   【课程特色】 精选经典,熟悉全貌  课程精选英美诗歌史上的名篇佳作,力求让习者在有限的课时内领略到英美诗歌精华,熟悉跨越几个世纪英美诗歌的整体面貌。在选材时,尽量兼顾不同时期诗歌风格及其难易程度,思想性与知识性并重,所选取诗歌均为韵律优美、朗朗上口之佳作。 赏析结合,深入浅出  诗歌习的难点在于理解简单诗行下所蕴含的丰富意义,如何理顺复杂句子结构的走向、如何把握文字以外的深刻寓意是诗歌的难点。课程在欣赏诗歌优美韵律的同时注重文本分析,深入挖掘诗歌内涵,揭示文字背后之深意,介绍诗歌产生的时代风貌。同时,课程对诗歌韵律、节奏、种类、风格进行介绍、分析,化难为易、深入浅出,为不同层次的习者铺平诗歌习之路。 练结合,讨论互动  每个单元都配有思考题或讨论题,配有期中、期末测试,以期帮助习者消化课上内容、促进习者之间交流、拓展习视野。课程借助在线交流进行师生互动,通过互动者可以丰富讲课内容,习者亦可畅所欲言、展示习成果、分享习经验,进一步提升自己的习水平。 难易适度, 受众面广  课程在选材与方面考虑不同层次的习者的水平,因而课程既可以作为英美诗歌入门的博雅课,也可以作为英语专业的文选修课;既可以拓展英国文知识,又可以作为英语语言水平提高课程。课程视频配有字幕,为不同英语水平的习者提供了便利。 团队精干, 经验丰富  课程由长期讲授本、硕、博士生外国文课程的师主讲,团队经验丰富、研究成果丰硕。团队中既有科研成果丰硕的资深授,也有在英语国家获得文博士位、充满活力的年轻师。更重要的是,该课程作为本科生英语专业选修课与非英语专业博雅课已经连续开设16个期,并出版了配套材,成熟、完善。   【授课讲师】 陈爱敏:授、博士生导师,全国美国文研究会戏剧委员会副会长。主要研究方向为英美文、族裔文、当代美国戏剧、易卜生研究等。迄今在AHCI、CSSCI等国外内重要期刊上发表中英文论文80余篇。已出版《认同与疏离――美国华裔流散文批评的东方主义视野》、《西方戏剧十五讲》、《英美文选读》、《英美短篇小说选》、《英美诗歌戏剧赏析》等各类专、编、译著作17部。已经完成省、部级社科基金项目12项,正主持完成国家社科基金项目“20世纪美国都市戏剧与都市精神研究》(2017-2020)”。此外,陈老师还是美国加州尔湾分校(2000.9-2001.6)及布朗(2009.9-12)高级访问者。 谢文娟:加拿阿尔伯塔比较文博士、南京师范外国语师。主要研究方向为比较文和性别研究,已发表与翻译中英论文十余篇,术译著有《空间问题:文化拓扑与社会空间化》,待出版译著《伍尔夫与伦敦:城市的性别政治》),目前正在主持完成江苏省社科基金项目“冯梦龙作品的英译与传播”。    

世界跨文化交流
国家级
开课中

天津外国语大学
32人评价(32)人学习
       世界各国文化都以其独特的方式为人类文明作出了贡献,都是世界文化殿堂中的瑰宝。《世界跨文化交流》慕课,为你开启这扇多彩的习之门。        美洲、欧洲、东亚、东南亚、阿拉伯和非洲六板块款款而来,16个章节,16个国家,不同的历史、文化、经济、饮食、服饰、节日,错落有致地凝聚于这门传播国际文化的优秀课程。        课程由天津外国语王铭玉授领衔,英语、日语、欧洲语言文化、亚非语单位的授、名师全力打造,涵盖15个语种、16个国家。       课程采取形式不一、丰富多样的表现手法,注重知识性与趣味性的有机结合,让生了解世界文化多样性的同时,对各国文化的差异性进行梳理,培养生的跨文化能力。将世界各国的独特文化,制作成一场视听盛宴,带领生走进世界跨文化交流的门。        课程团队介绍:        王铭玉        天津外国语   翻译与跨文化传播研究  授        课程负责人王铭玉,天津外国语翻译与跨文化传播研究长,授,博士生导师,中央编译局博士后合作导师、国家智库核心成员。“龙江者特聘授”、天津市特聘授、天津市名师,俄罗斯普希金奖章获得者、俄罗斯“友谊与合作”奖章获得者,享受国务特殊津贴。在语言符号、普通语言、功能语言、外语论等方向有所造诣。        席娜        天津外国语  务处  授        课程负责人席娜,授,博士,天津外国语务处副处长。国家级、省部级一流课程负责人,入选天津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”,曾获高等育天津市级成果一等奖2项、二等奖3项,“外社杯”天津市高校翻译赛优秀指导师、“卡西欧杯”优秀硕士论文奖优秀指导师。长期致力于外语研究,出版专著、编著、材等十余部,在中外期刊发表多篇语言育类论文;主持完成或主要参与完成国家级、省部级和校级、科研项目二十余项。主要研究方向为外语育、日语育、课程与研究。        王申        天津外国语  英语  副授        英语国际商务系,副授,曾获天津市成果二等奖,主讲 “第二期来华留英文授课品牌课程”。主要研究商务英语课程设置以及二语习得中的习者因素。并在此领域公开发表术论文20余篇,参与编写术专著、材和词典等近10部,主持及参加各级各类项目10余项。        初相娟        天津外国语  日语  副授        文博士,副授。研究方向为日语语言育,担任本科生及研究生多门课程的工作。入选天津市优秀青年资助项目,荣获卡西欧育奖励基金。 主要科研成果为:2016年,专著,《中国习者日语动词谓语句的习得》,上海交通出版社;2015年,译著(合译),《100种过度医疗公开》,上海交通出版社。 科研立项有:2017年主持完成天津市委人文社科项目:日语专业生动词活用形习得模式探究;2017年主持在研天津市委人文社科项目:基于眼动实验的日语动词习得研究。参与1项国家社科项目,多项省部级项目。在中外期刊发表多篇语言育类论文。        王文倩        天津外国语  欧洲语言文化  副授        2008年毕业于俄罗斯伏尔加格勒国立师范,获得博士位。同年起任于欧洲语言文化俄语系,承担本科生专业基础课及文方向硕士研究生课程的,任硕士生导师。 现任天津外国语欧洲语言文化科研副长,主要研究方向为俄罗斯文,主持并参与多项科研项目。        朵宸颉        天津外国语  亚非语  授        阿拉伯语语言文专业博士,中央编译局博士后,曾荣获2014年“天津好人”称号,2016年荣获天津市育系统劳动竞赛示范岗先进个人,先后入选“天津市优秀青年师资助计划”、天津市“131”创新型人才培养工程第二、三层次人选。研究方向为阿拉伯文、阿汉翻译。先后发表论文十余篇,出版专著1部,主持或参与科研项目十余项,其中参与国家级项目2项,主持或参与省部级课题3项。        王慧芳        天津外国语  务处  副研究员        长期从事管理工作,注重对方法的探索与模式的研究,积极参与《世界跨文化交流》课程的改革,负责本课程相关工作的组织与管理,保证计划和纲的实施;负责本课程网络平台有关问题的答疑与辅导,共同推进每期工作的顺利运行。对慕课课程有专门研究并发表论文数篇,主持或参与科研项目近10项。  

英语语法
开课中

西南交通大学
110人评价(110)人学习
【课程简介】 课程共分六个单元,第一单元为专四考试概述,后面五个单元分别讲解语法、写作、阅读、听力、词汇和完形填空的命题特点、评分标准、解题技巧与提升策略等,讲解中将结合真题剖析,指导生更有效地复习备考。   【课程特色】 剖析试题改革 讲述复习策略 本课程密切关注考试改革和命题动态,介绍听力、阅读、写作、完形填空各模块的分值、题目数量等变化,解析考试改革后对生提出的听力、阅读、写作,词汇和语法等方面的要求,引导生安排针对性训练。   研究题型特点 掌握答题技巧  课程以真题举例,分析听力、阅读、写作、完形填空等模块的题型特点,并站在阅卷者角度授答题技巧,助力生提高成绩。   总结历年真题 提供评分标准  课程从宏观上把握历年真题的变化趋势,介绍真题的重点和难点,并详细分析各模块的评分标准,便于生了解考查重点,明确自身需要提升的英语能力。   【主讲师】 贾蕃,男,博士,西南交通硕士研究生导师,研究方向为语言测试和外语材评估。本科毕业于美国洪堡州立与西安外国语,获国际商务和英语双位;硕士保送西安外国语,获外国语言及应用语言硕士位;博士就读于中山外国语,获外国语言及应用语言博士位。在期间,贾老师曾获“优秀博士研究生国家奖金”、“优秀硕士研究生国家奖金”,从后曾获西南交通“第九届青年竞赛”一等奖。此外,贾老师出版术专著1部,主编辅6本,参编材2本;主持育部项目1项,省厅级项目7项,校级项目5项;发表核心期刊论文4篇。担任iTEST英语测评系统和Unicomm试题库联合共建项目顾问,在全国开展高考英语、英语四六级、英语专业四级、专业八级、考研英语讲座上百场。   【参考材】 贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——考试指南,西北工业出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——语法、词汇与完形填空,西北工业出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——阅读理解,西北工业出版社,2017   贾蕃,英语专业四级考试新题型快速突破——写作,西北工业出版社,2017

理解当代中国:汉法翻译
开课中

广东外语外贸大学
2人评价(72)人学习
【课程简介】 本课程使用外研社出版配套材《汉法翻译程》,该材属于高等校外国语言文类专业“理解当代中国” 系列材法语系列材之一。与该材一样,本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与汉法翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念,帮助生掌握时政文献汉法翻译的能力,同时提高用法语讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。   【课程特色】 以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践,尝试从价值塑造、知识传授和能力培养多个维度培养具有家国情怀的外译人才,是其区别于其它传统汉译法课程的显著特点。   【主讲团队】 吕继群:法语语言文博士,广东外语外贸西方语言文化法语系副授,硕士生导师。主持完成各级别科()研项目十项,发表论文十余篇,在法国出版术专著一部,参与编写“理解当代中国”法语系列材《汉法翻译程》(副主编);是国家级一流课程《跨文化交际》和《法语口译》及省级一流课程《法语》团队骨干成员;曾十余次获得校级本科优秀奖和研究生课程质量优秀奖。 陈湘蓉:翻译博士,广东外语外贸西方语言文化法语系师,是多门本科和硕士翻译类课程主讲师。主要研究方向为翻译理论与实践和法语。具有二十余年会议交传、同传经验,是华南地区最活跃的口译员之一。参与编写完成理解当代中国系列材《汉法翻译程》。 邓玮:法语语言文博士,巴黎三访问者,广东外语外贸西方语言文化法语系副授,硕士生导师。主持国家社科基金项目一项和省级改项目两项,是国家级一流课程和省级一流课程《法语口译》负责人。曾获广东省本科高校课程思政优秀案例一等奖、广东省在线翻译优秀案例设计赛二等奖和广东外语外贸成果二等奖。 黄超彬:法国新索邦(巴黎第三)语言博士,广东外语外贸法语系讲师。主要研究领域:法国话语理论、文话语分析、语言符号。持有法国高等校语言专业师资格认证(Qualification MCF Section 07)。参与编写完成理解当代中国系列材《汉法翻译程》。

理解当代中国:法语演讲
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(22)人学习
【课程简介】 当今世界正面临百年未有之变局,当代中国正处于近代以来最好的发展时期,实现中华民族伟复兴进入了不可逆转的历史进程。与此同时,世界各种思想文化交流交融交锋更加频繁,国际舆论斗争和软实力较量更加激烈,国家对有家国情怀、有全球视野,能够讲好中国 故事、参与全球竞争的高素质国际化外语人才的需求,从未像今天这样迫切。中国外语育始终与民族命运休戚与共,始终把使命担当书写在党和人民的事业之中。历史充分证明,外语育只有与时俱进,方能服务时代之需,发出时代之声,回应时代之问,培养时代新人。 本课程以习近平新时代中国特色社会主义为纲,选取经典演讲文本,提高生对当代中国的理解的同时,锻炼生的法语演讲能力,讲述中国故事的能力。   【课程特色】 首创课程,主题新颖:目前国内尚未见法语演讲类型的慕课,通过习该课程,有助于帮助法语生更好的理解当代中国,提高法语的演讲能力、讲好中国故事的能力,培养高素质的法语专业人才。   【主讲团队】 叶剑如:副主编,副授,广东外语外贸西方语言文化法语系主任,全国法语研究会理事。研究方向:法语语言文,社会语言,国别与区域研究。出版专著两部,编著两部,发表论文多篇,参与多项省部级项目,主持省级一流线下本科课程《基础法语》等课程项目,主持一项省级质量工程项目,获得多项校级优秀奖。 邢路威:广东外语外贸博士,法国南特访问者。著有专著1部,在国际国内期刊发表论文若干篇。2022年获得全国外语微课赛全国二等奖、山东省一等奖。主持改项目若干项,山东(威海)一流本科课程《基础法语》负责人。 黄琰:法语语言文博士,暨南翻译讲师。主持广东省社科一般项目一项、珠海市社科项目一项,参与国家社科基金重委托项目一项。已出版法语专著一本,术型译著三本,于CSSCI期刊和国际会议论文集发表论文数篇。 沈绍芸:广东外语外贸西方语言文化法语系讲师,讲授《基础法语》、《法语阅读》、《法语文运动与流派》等课程,从事法语现当代文批评和法语法研究,发表论文多篇,主持省级、副省级项目各1项,参与国家级项目2项、省级项目1项,参与撰写省部级咨询报告2篇。 张洁:法语语言文博士,广东外语外贸法语系讲师、硕士生导师。主要研究方向为:跨文化交际、翻译理论研究与翻译实践。现主持省哲社科基金项目1项,参与10余项国家级、省级科、市厅级科研项目。作为主要编者参与《“理解当代中国” 法语演讲程》的编写,现为“国家级一流本科课程《跨文化交际》”课程团队主要成员,广东省高等改革项目“《理解当代中国:法语演讲》课程实践与改革”的核心成员,广东外语外贸法语系《理解当代中国:法语演讲》课程授课师。