为您找到课程结果约 414

比较文学视野的世界文学
开课中

西南交通大学
15人评价(10)人学习
点击填写《UMOOCs清凉一夏小问卷》,参与调研取现金红包~        戳我: http://kzedu.cc/17Oa --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   流放,无论是地理还是心理意义上的,都是20世纪全球化过中创作灵感的重要源泉之一。本课研究的流放符号学采用心理象征意义上的流放,既研究侨居国外的流散作家,也研究由于历史变迁在自己土地上经历某种流放感的作家,还研究了流放符号与其他艺术文学类别的关系,如流放符号学与摄影符号的关系,与诗歌形式的关系,与悲剧主人公的关系,与女性写作的关系,以及与时间概念和空间维度的关系。   本课集中体现了比较文学跨国界、跨学科的研究方法,对重要的英美、德法、拉美和中国作家,特别是当代作家,做了较为深刻、富有创新意义的比较研究,并横跨文学艺术、宗哲学和科学多种领域,它采纳了一系列尚未发现或极少涉足的比较研究角度,如艾米莉•狄金森的死亡诗歌与海德格尔的存在哲学,拜伦的《唐璜》的后现代主义读,西尔维亚•普拉斯与象征主义画家爱德华•蒙克、W.S. 默温的《天狼星的阴影》和道禅哲学,中国自然哲学影响的中美现代诗人的构主义阅读,托尼•莫里森的《爱娃》与西方悲剧传统,王安忆和彼得•汉克特的作品与巴特摄影符号学,女性写作中的流放符号:杜拉斯、鲍勃和莫里森,四维空间:埃斯舍的绘画与博尔赫斯和普鲁斯特,霍夫曼小说中的反讽、分裂与怪诞与施莱格尔浪漫主义诗学的背离,乔伊斯的《一个青年艺术家的画像》的意象构成与法国象征主义诗歌的比较研究。   主讲师 曾虹:西南交通大学比较文学特聘授。于北京外国语大学和北卡罗来纳州立大学分别获英美文学和比较文学双博士学位,曾在美国大学任终身授13年;在美国出版五本专著,研究领域为比较文学,尤其是比较诗歌研究和叙事学、符号学研究。

基础阿拉伯语一(
开课中

北京外国语大学
4人评价(93)人学习
本课为外研社出版材《新编阿拉伯语》第一册的14-23课,每一课均包括生词、会话、课文、句型、语法、练习等内容。通过本阶段的学习,学生不仅会掌握更多的词汇、句型等基本语言要素和语法知识,也能在会话、课文、句型学习中积累较为丰富的语言运用实例。 主讲专家介绍: 韩誉,博士,曾任有阿拉伯语精读、基础阅读、基础写作等。 刘冰洁,博士,北京外国语大学阿拉伯学院讲师,任包括基础阶段阿拉伯语精读、阅读、听力等。 张羽,博士,任包括基础阶段阿拉伯语精读、听力等课,曾获2017年外研社多语种“学之星”大赛全国阿语组季军、首届“外指委杯”全国阿拉伯语金课大赛一等奖。 尤梅,博士,任包括基础阶段阿拉伯语精读、阿拉伯语阅读、范文研读、经典导读、阿拉伯现当代文学等课。曾获北京外国语大学“基础阶段学陈梅洁奖”、“本科学新秀奖”、“路桥园丁奖金”、“中青年卓越人才支持计划”等奖项荣誉。 唐珺,博士,授阿拉伯语精读课六年。曾获北外“基础阶段外语学优秀奖”陈梅洁奖,北外青年学基本功比赛优秀奖。 王晶,博士,毕业于摩洛哥穆罕默德五世大学人文学院,曾授阿拉伯语精读、听力、语法、翻译、经典选读等课,曾获北外青年学基本功大赛优秀奖。 刘辰,博士,毕业于北京外国语大学,曾赴叙利亚大马士革大学进修,授精读、阅读、口语、听力等课,获首届“外指委杯”全国阿拉伯语金课大赛一等奖、北京外国语大学基础阶段外语学优秀奖(“陈梅洁奖”)。 孟炳君,博士,曾授精读,阅读,听力等课,获得2018外研社多语种“学之星”全国阿语组亚军。    

HSK五级强化课
开课中

北京语言大学
13人评价(25)人学习
【课简介】 本课专门面向准备参加HSK五级考试的汉语学习者,采用面向考试、集中进行考前训练的课设计思路,合理设计并搭建整体课。课中所使用学材料均来自历年HSK考试真题,参考性强。课内容依照考试板块编排,共有30课时,分为:总则、听力部分、阅读部分和写作部分等四部分。其中:总则部分对HSK考试的题型、考试方法等做了简单介绍;听力部分以历年真题为依托,以内容主题和问题类型为基础,总结、分析真题中出现的听力题目的类型和特点;阅读部分根据考试特点与考查目的,以HSK五级高频虚词、关联词和语法为基础,针对不同题型训练学生的答题技巧与应试策略,以提高学生的阅读理水平;写作部分包括题型析和考查目标、汉语基本句子结构、重要语法结构和句式、写作学习策略与技巧等内容,帮助学生提高写作表达能力。   【课特色】 北语出品 精心打造  本课主讲老师均为北京语言大学汉语速成学院一线师,长期从事汉语国际学工作,学水平优秀、经验丰富;既熟悉HSK考试形式、内容与重点,又了学生的薄弱环节。课清晰易懂、思路独到新颖。 真题读 重点突出  本课依托历年HSK考试真题,对题目进行统计后精心选取高频考点,进行有针对性的讲和练习;帮助学生把握考试思路,找到学习重点,提升备考效率。 应试策略 答题技巧  本课根据不同考试板块,覆盖考试中全部题型;从出题者的角度带领学生体会考试考查目的,指导相应的应试策略和答题技巧。帮助学生提高做题速度和准确率,从而提高考试通过率。 专项训练 查漏补缺  本课中既包含有HSK五级应试训练,又包括句子成分、重点高频虚词学习等专项学习和训练内容。每个课时不超过15分钟,时间短、内容扎实,学生可根据自己的学习情况选择需要的学习内容,查漏补缺,完善知识系统。   【课团队】 管延增:北京语言大学速成学院讲师;研究领域为社会语言学、对外汉语学法和材研究;发表的文章有“北京高校学生招呼语研究”,出版材《公务员汉语》、《MHK》、《新HSK练习册》;承担校级改项目“基于网络的合作学习研究”;2017年获得北京语言大学第十二届学奖比赛一等奖,2019年主持建设慕课《HSK4级强化学》并已上线运行,两次获得“北京语言大学”学标兵称号。 张娣:北京语言大学汉语速成学院讲师;参与编写初级汉语材及师用书,中高级阅读材及配套练习,HSK五级考试指导学材料等;曾获北京语言大学青年学基本功比赛三等奖;在多部期刊及论文集中发表论文;多次参与孔子学院海外中文师、香港科技大学师培训工作。 王静:北京语言大学速成学院讲师;研究方向为对外汉语学法、汉语方言学。发表的主要论文有《基于“需要分析”的特殊目标汉语学设计》、《针对初中级欧美汉语学习者的短期口语课堂学思考》、《试析汉语虚拟条件句》。参与的主要项目有:北京语言大学精品课初级汉语综合精品课、多媒体辅助中高级学资料库的建设、HSK四级强化课慕课等;曾获2017-2018学年度学标兵称号。 郝佳璐:北京语言大学汉语速成学院讲师;研究方向为社会语言学、汉语词汇学;参与编写初级汉语材《汉语我爱你》及配套练习册,在多部期刊及论文集中发表论文;2017年获得北京语言大学第十二届优秀学奖比赛二等奖;2019年参与建设HSK4级强化学,课已上线运行;2019许年获得“北京语言大学”学标兵称号。 韩梅:北京语言大学速成学院讲师;主要研究领域为对外汉语学;参编《快乐阅读》系列阅读材;承担了北京语言大学校级改项目“微翻转课堂实验课——卡片汉语辅助综合汉语入门篇”,参与制作慕课《国际汉语师培训系列之基础语法篇(名师讲)》及《HSK四级强化课》。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)  

汉语国际学法
开课中

天津外国语大学
4人评价(13)人学习
【课简介】 本课属于汉语国际育专业核心课,面向本科三、四年级学生设,旨在提升当代大学生的国际传播能力,是学习、了并掌握如何依托文化讲好中国故事、促进中外人文交流的重要实践应用渠道,助力应用型高校人才培养。   【课特色】 本课遵循学内容前沿性、时代性、高阶性的原则,创新学内容体系,引入语言学理论、第二语言习得、学理论方法等多领域最新研究成果,侧重以问题为导向,以任务为引导,在实践发表、模拟课堂、学案例分析、学产品设计中寻求理论依据和理论释,达到学生知识能力素质的有机融合,以及决复杂问题的综合能力和高阶能力的形成。 充分利用科融合、产融合成果,结合最新科研项目及学资源建设项目,运用混合式、探究式、项目式等学方法,展多元、全过指导学,促使学生拥有国际视野,提高国际传播能力和创新能力。(1)学理念新 紧紧围绕“为国家和地区战略服务,提升国际传播胜任力,讲好中国故事”的核心能力培养问题,形成“以国际传播胜任力为导向的主导主体、产研一体、融合思政、能力培养、价值塑造”的创新学核心理念。(2)学模式新 结合PISA全球胜任力模型,从四个维度出发,构建新时代新文科背景国际中文学法“一条主线、四个维度、六个阶段”的创新学模式。(3)学方法新 展翻转、案例、实践、拓展学,提升课的创新性和挑战度,引导学生完成“自主学习(慕课)---主动探究(案例)---任务驱动(项目)---亲身参与(学成果)”全过学习。(4)学活动新 (5)思政形式新 创新思政融合成果形式,如基于课创建融入思政元素的中国文化对外传播APP(汉家军、一见如故、二十四节气),与《习近平中国特色社会主义文化建设》课合作共建4课时学内容,制作“看故宫,学汉语”、“学汉字,观天”海外“文化汉语”思政课,指导大学生以“抗疫精神”、“红色精神”、“中国智慧”、“中国文化海外传播”等主题获批全国大学生创新创业项目等。   【主讲团队】 行玉华:天津外国语大学国际育学院副授、副院长、天津市汉语国际育研究会常务理事、国际中文师面试官。主持:省部级、局级、校级改、学应用、学资源建设项目7项,包括天津市哲学社会科学项目、育部语合中心学资源建设项目、天津外国语大学本科学质量与学改革研究项目、课思政专项项目等。作为主要参加人参与:省部级、局级二语学、智库、学创新类项目12项,主要包括育部人文社会科学研究一般项目、天津市哲学社会科学规划智库项目、育部语合中心国际中文育创新项目等。独著汉字学、词汇专著2部、主编新 HSK 系列材6部、参编4部、在编学汉语汉字系列材3部,主持在建字化学资源2项。发表学类论文、资政报告、报刊文章8篇。 朱京津:天津外国语大学国际育学院副授,研究方向为二语习得研究。曾获2020年获得天津外国语大学示范岗先进个人;2021年获全国第二届“汉语+”国际中文学技能大赛“优秀指导师”荣誉称号。 顾倩:天津外国语大学国家育学院讲师,汉语言文化系副主任,研究方向为对外汉语语音、语法学研究,语音学、语法学研究。曾获天津外国语大学青年学基本功竞赛二等奖。 蒋锦文:天津外国语大学国际育学院讲师,研究方向为第二语言学。 代秀敏:天津外国语大学国际育学院讲师,研究方向为对外汉语学。曾获2016年获天津外国语大学示范岗先进个人;2016年获天津外国语大学青年师基本功竞赛二等奖;2018年,获国家汉办“汉英雄会”大赛优秀指导师奖。

当代中国——习近平总书记用典双语
开课中

西北师范大学
0人评价(17)人学习
【课简介】 作为课思政建设的重要内容,微课由西北师范大学外国语学院、马克思主义学院、传媒学院、国际文化交流学院、育技术学院师生共同主讲,旨在引导广大干部师生不断增强“四个意识”、坚定“四个自信”、坚决做到“两个维护”,帮助人们更好了习近平总书记用典的丰富内涵,深刻理“中国共产党为什么能,中国特色社会主义为什么好,归根到底是因为马克思主义行”,深入学习思考坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合的理论逻辑、历史逻辑、实践逻辑,不断续写马克思主义中国化时代化新篇章。   【课特色】 (一)首创性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理当代中国》从《习近平谈治国理政》第一、二、三、四卷以及党的二十大报告中选取习近平总书记用典金句,首次以中英双语微视频形式进行读阐释,在国内高校尚属首次,也是推动习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播的有益尝试。(二)实践性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理当代中国》系列微课的推出注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。系列微课以全国上学习掀起《习近平谈治国理政》热潮为契机,以“学习强国”学习平台、“学习强国”甘肃平台、西北师大“学习强国”号、国家高等育智慧育平台为网络传播平台,24小时不间断播出,每讲5分钟左右,有利于营造习近平新时代中国特色社会主义思想学习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。(三)有效性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理当代中国》以高校师生、企事业单位干部群众为主体受众,通过对《习近平谈治国理政》的双语研读和学习,帮助高校师生、企事业单位干部群众精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定语言基础。(四)公认性 《习语“典”读》《习语“金”典百句百讲》《理当代中国》系列微课的内容全部选自《习近平谈治国理政》(中英文版),党的二十大报告(中英文版)确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契合了“学习强国”学习平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部、高校师生、企事业单位干部群众的认可度高,传播的社会效益良好。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范大学外国语学院院长,二级授、硕士生导师,育硕士,英语执行导师。甘肃省学名师,育部全国高校师网络培训中心特聘授。高校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责人,国家级一流课《英语文学通识》负责人,甘肃省外国语言文学类专业学指导、认证与材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服务基地主任,甘肃省大学外语研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会常务理事、中国逻辑学会符号学专业委员会常务理事、中国逻辑学会语用学专业委员会第四届理事会常务理事。中国外语学科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省高校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲学社会科学优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲学社会科学优秀成果三等奖,甘肃省学成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科学普及专家、甘肃省优秀学位硕士学位论文指导师、西北师范大学“优秀研究生导师”“师德标兵”等荣誉称号。指导学生多次获得全国专业竞赛大奖,甘肃省第十四届“挑战杯”课外学术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指导师”称号。 发表学术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外语》《英语研究》《外语电化学》《国际安全研究》《国际新闻界》《现代传播》《新闻界》《电化育研究》《新疆社科》《西北师大学报》(社科版)《光明日报》《中国社会科学报》等核心报刊上发表学术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、材17部,计算机软件著作2项,撰写《剑桥应用语言学年度评论》3部著作的导读。 主持国家社科基金项目、育部人文社科项目、全国基础育外语学研究项目、全国翻译专业学位研究生育指导委员会育研究项目、育部产学合作协同育人项目、国家语委科研基地 中国外语战略研究中心重点项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范大学“课思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副授,现任西北大外语学院英语系主任。主讲《比较文学概论》《英语文学通识》《美国文学史》等课。先后发表各类学术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、材2部、主持育部、省级科研项目3项。 宁振业:西北师范大学外国语学院师,副授,硕士生导师。长期从事翻译及学研究工作,曾赴英国阿伯丁大学和波黑萨拉热窝大学孔子学院工作访学。 郭亚文:西北师范大学副授、西北师范大学MTI中心副主任、北京师范大学文学博士,主要研究方向为翻译学、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大学外国语学院党委副书记,负责学生思政育。 白丽梅:西北师范大学外国语学院授、硕士生导师、翻译硕士培养管理中心主任,剑桥大学访问学者,研究方向为语用学和社会语言学。 彭建明:现任西北师范大学波黑研究中心副主任,外国语学院师 研究生课: 1.《工笔译MTI》 2.《交替传译MTI》 3.《商务口译MTI》 本科生课: 4.《翻译实践》5.《翻译理论》6.《外事笔译》 孙歆宇:文学硕士,1997年9月至2001年7月在西北师范大学外国语学院学习,获英语语言文学学士学位;2006年9月至2009年12月在西北师范大学外国语学院学习 ,获英语语言文学硕士学位;2001年7月至今,在西北师范大学外国语学院任;2015年9月至2016年9月,获国家留学基金委资助赴美国中田纳西州立大学访学。 曹文:西北师范大学外国语学院英语系讲师。2002年获文学学士学位,2011年获文学硕士学位,2014-2015年英国阿伯丁大学访问学者,2019年至今在北京师范大学外文学院攻读外国语言学及应用语言学博士学位。近年来发表学术论文多篇,参与国家社科项目及省社科项目2项,主持省育科学研究项目等2项,主持、参与校级学研究项目多项,省级精品课《英语写作》主讲师,省级一流本科课《英语学科课学设计》主讲师。多次指导学生参加全国师范院校师范生学技能大赛、全国英语辩论赛、全国英语演讲大赛,并获指导师特等奖等多项奖励;多次获校级优秀班主任、优秀实习指导师称号。 赵丽瑾:博士,授,博士生导师,现任西北师范大学传媒学院副院长。主讲《中外电影史》《影视批评》《影视作品专题研究》等课。先后发表各类学术论文40多篇,出版专著1部、参编3部、主持国家社科、育部、省级科研项目10项。 李莉:甘肃兰州市人,博士,副授,现任西北师范大学国际文化交流学院副院长。研究方向为语言学及应用语言学、国际中文育。2017年8月至2019年7月受孔子学院总部公派,赴摩尔多瓦自由国际大学孔子学院任,获得摩尔多瓦育、文化和研究部“杰出贡献”奖,摩尔多瓦自由国际大学2018、2019年度“优秀孔子学院师”奖。曾获得2014年甘肃省学成果奖,2016、2019年甘肃省“孔子学院杯”汉语国际育专业学位硕士学大赛优秀指导师奖。主持中外语言交流合作中心国别研究项目、学资源建设项目、甘肃省社科规划项目、甘肃省高等学校科研项目等,参与国家级、省部级科研项目多项。 韩璐:博士,副授,现任西北师范大学马克思主义学院副院长,思政课学示范与研究中心主任,硕士研究生导师。育部高校思想政治工作队伍培训研修中心(西北师范大学)研究员、陕西网络舆情研究中心研究员。 赵慧杰:博士,副授,2005年、2010年分获北京第二外国语学院阿拉伯语文学学士学位、硕士学位,2018年就读于北京师范大学社会学院民俗学专业,攻读博士学位。研究方向为:阿拉伯语言文化、跨文化交际、岁时节日、传统民俗、非物质文化遗产保护等。主讲课:《基础阿拉伯语》《高级阿拉伯语》《阿拉伯语语法》《应用阿拉伯语》《跨文化交际》等。 董宵朦:博士,副授,现任西北师范大学外国语学院朝鲜语系主任。主讲《中级韩国语/朝鲜语》《韩国语/朝鲜语会话》等课。先后发表论文4篇、专著1部、主持校级项目1项。 魏欣:硕士,讲师,现为西北师范大学翻译系师。主讲《交替传译》《应用文写作》等课,通过国家人社部二级口译/笔译考试,获得国际中文师证书国际中文传播师证书,雅思官方认证师。 王芸霞:甘肃靖远人,硕士研究生,讲师,现任西北师范大学外国语学院团委书记、专职辅导员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指导》等课。获得2021年度西北师范大学就业工作先进个人;甘肃省首届高校就业创业指导师职业能力大赛(本科组)二等奖;学生社会实践活动优秀指导师。 张碧全:甘肃天水市人,硕士,讲师,现任西北师范大学外国语学院专职辅导员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指导》《军事理论、军事训练》课, 先后荣获省级以上多项荣誉,参与省级科研项目1项。

HSK5级词语
开课中

北京语言大学
23人评价(14)人学习
【课简介】 本课由北京语言大学汉语进修学院优秀一线师团队共同设计、发完成。课对HSK(五级)中常见的近义词语,以及具有相同词性且意义上有联系的同类词语进行析,将语言知识讲、试题析和汉语能力提升充分结合,帮助学习者积累词语、扩大词汇量、准确运用重点词语,同时了HSK试题、掌握相关题技巧、专项攻克考试难点。本课分10单元30讲,除了授课视频,还配有授课讲义、测试题、单元作业、单元讨论、期末考试等。 【课特色】内容针对性强  课以HSK(五级)中常见的近义词语以及具有相同词性且意义上有联系的同类词语作为主要学内容,帮助学生辨析易混淆词语。结构突出实用性  本课分10单元30讲,每讲结构包括:导入、词义辨析、真题析、辨析练习、实战操练、小结六个板块。这样的设计将语言知识讲、试题析、汉语能力提升相结合,更突出实用性。资深学团队  课学团队由北京语言大学汉语进修学院优秀师组成,主讲师均长期从事汉语国际育一线学工作,多次获校级各类学大奖。学材料官方授权  课学选用真题由汉考国际授权使用,保证课品质。应用广泛  课既适用于需要准备HSK五级考试的学习者,又适用于希望提升汉语能力的普通学习者;既适用于想学习汉语的国际学生,也适用于想了汉语学的汉语师资及志愿者,面向多类型受众。 【师团队】杨楠:北京师范大学汉语言文字学硕士,获2019北京语言大学优秀学奖二等奖;2018年度国家精品在线放课《初级汉语语法》慕课团队成员,2019《初级汉语语法进阶》慕课制作团队成员,2020《初级汉语语音重难点学微课》慕课制作团队成员。雷朔:暨南大学海外华语研究专业博士,获2020北京语言大学青年师基本功大赛二等奖;《初级汉语语法》《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。王磊:北京语言大学语言学及应用语言学博士,获2019校信息化学大赛二等奖;《初级汉语语法》《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。于萍:北京语言大学语言学及应用语言学博士,获2005北京语言大学优秀学奖一等奖,《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。沈红丹:南大学应用语言学硕士;获2013北京语言大学优秀学奖二等奖,2015北京语言大学青年师基本功大赛二等奖;《初级汉语语法》《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

德语语法:精讲精与精练
开课中

南京大学
12人评价(34)人学习
学习一门外语,语法是跳不的一关,特别是当我们学习到了一定阶段,需要回头看看过的桥、走的路、淌的河。本课就是这样一门帮助有一定德语基础的同学建立语法概念和语法体系的课。 本课关注德语语法中形态与句法的各个维度和方面,以十二个章节的形式逐一进行讲。 学习这门课,学生可以更好的将基础阶段的德语知识融会贯通,从而进一步夯实基础,提升输出能力。 本课还对德语专业PGG考试中涉及的语法点和语言点有细致的分析,助力德语专业学生系统化知识点,决胜专四统测。

当代中国阅读与写作
开课中

武汉纺织大学
0人评价(41)人学习
【课简介】 全课共10单元,41个视频,1个术语库。除了课总介视频外,每个单元4个视频:Introduction, Reading for Understanding, Reading for Writing, Language for Writing 在Introduction部分,你会了:该单元语境、学目标、学内容、学习资源等。 在Reading for Understanding部分,你会被引导:以故事化叙事法进行关键术语溯源、事件回放,将主题置于历史中国及当代中国宏观语境,为“理”打心理基础;此部分还将融入“国际视野”,或以搭建语言支架方式来引导进行中国故事的国际讲述,或引述其主题的国际影响,从而将历史与现在链接,为主题理及国际讲述打基础。 在Reading for Writing部分, 你将被帮助:以语言内容融合式方法对文章架构进行还原设计,对其观点进行阐释和推论分析,从而在理主题内容基础上,培养分析问题、决问题的能力;在语言能力培养层面,聚焦写作的关键要求和标准,培养进行“写作“设计”的能力。 在 Language for Writing部分,你将被示范:学习讲话文本中的语言表达,掌握词汇、句式和修辞手法,增强表达的准确性和美感,培养英语语言运用能力。 在每个单元第4个视频最后Research-oriented writing,将选择本单元关键术语一至二个,要求学生进行术语研习,并结合身边实例进行写作呈现,从而完成从阅读到写作的闭环训练。   【课特色】 1)学理念清晰 课遵循“理先行,思辨跟进;立足中国,放眼世界;自主学习,合作探究;读写结合,显隐得当" 的学理念,强调了课的逻辑性和科学性。同时通过故事化叙事的方式,深入挖掘课文主题,将其与当代中国紧密结合,并引导学生联系自身实际,从而有效培养学生的深度理能力,使其全面掌握主题内涵并实现知识的融会贯通。 2)视频内容设计科学 课包括10个单元、41个视频和1个术语库,每个单元的四个视频模块及其内容具体清晰(Introduction、Reading for Understanding、Reading for Writing、Language for Writing),让学生对课安排一目了然。课的每个视频模块都有清晰的目标和内容设计,例如背景信息、学目标、语言表达分析等,学内容循序渐进,注重学生能力的多维培养。 3)注重学习闭环 课通过"Reading for Understanding"、 "Reading for Writing"、"Language for Writing"模块完成了从阅读到写作的闭环训练,通过"Research-oriented writing"引导学生结合实际进行术语研习和写作呈现,确保学习成果的应用性和完整性。 4)国际视野的融入 课在"Reading for Understanding"模块中特别提到通过搭建语言支架或引述主题的国际影响,帮助学生将中国故事置于国际语境中进行理和讲述,突出了国际视野的培养。 5)自主学习与合作探究并重 课特别强调了学生的自主学习能力和合作探究能力的培养,体现了现代学方法的互动性和学生主体性的重视。   【主讲团队】 谭燕保:授,博士,硕士生导师,国家一流专业(英语专业)建设点负责人,武汉纺织大学课思政示范课《理当代中国阅读与写作》课负责人,学校学指导委员会委员,湖北省翻译协会副会长,湖北省比较文学学会副会长;主要从事英语育、比较文学研究及英语类专业、研究省生课学;获湖北省高等学校学成果三等奖1项,全国高校外语课思政学案例大赛一等奖1项,第八届全国高等院校英语学基本功大赛一等奖;中国外语材研究中心“《理当代中国英语读写》及配套在线课建设研究”项目负责人;曾主持育部项目2项,出版专著1部,译著1部,发表论文50余篇、主编参编材7部。 吴志杰:副授,硕士,硕士生导师,商务英语专业研室主任;主讲《大学英语》、《综合商务英语》、《商务翻译》、《理当代中国阅读与写作》、《中国文化》、《管理学导论》等课;主要研究方向为英语语言学与应用语言学;主持湖北省育厅人文社科项目1项目、湖北省社科重点项目1项目、“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项、中国高等育学会改项目1项;商专委项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会学成果奖二等奖1项;第八届全国高等院校英语学基本功大赛一等奖;2024外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖;主编材一部;发表论文10余篇。 杨雪:讲师,硕士,大学英语第一学部主任;主讲《大学英语》、《理当代中国阅读与写作》、《服饰文化翻译》、《英语国家社会与文化》等课;主要研究方向为英语语言学与应用语言学;主持“中国外语育基金”项目1项,校级研项目多项,获第四届中国外语微课大赛全国决赛优秀奖、湖北省一等奖,第八届全国高等院校英语学基本功大赛湖北省三等奖,2024年外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。主编材1部,副主编2部;发表研论文10余篇。 王越:硕士,研究方向为英语笔译、英语学,武汉纺织大学外国语学院英语研室主任,副授、硕士生导师。国家一流专业建设点(英语专业)团队成员、湖北省一流学团队成员(英美文学课团队);出版译著1部,主编材1部,发表论文3篇;主持湖北省育规划重点课题1项;获湖北省高等学成果奖三等奖(排序第二);获湖北省高校青年学竞赛二等奖;获湖北省高校学创新大赛三等奖。长期从事英语专业核心主干课一线学工作、班主任工作、竞赛辅导工作等。 刘方荣:副授,硕士研究生导师,武汉纺织大学外国语学院副院长,湖北省翻译协会理事、湖北省比较文学学会监事。研究方向为:翻译与跨文化交际,英语学;主持国家社科基金中华学术外译项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项,课思政优秀案例2项,参编材2部,主编专著1部,发表论文20余篇,获2022年度武汉纺织大学本科学质量二等奖。 吴凤竹:讲师,硕士,商务英语系副主任;主讲《大学英语》、《商务英语视听说》、《学术写作与研究方法》、《理当代中国阅读与写作》、《学科英语》等课;获2024外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖、第八届全国高等院校英语学基本功大赛三等奖;主持湖北省育科学规划课题1项、校级研项目3项、课思政优秀案例1项;副主编、参编材3部;发表论文6篇。 柯细香:华中科技大学研究生毕业,硕士研究生导师, 隶属商务英语专业研室。主要从事翻译及外语学法研究,主持研究4项省级科研项目,2项省级研项目和6项校级科研研项目。任副主编出版国家十二五规划材2本,发表学术论文30余篇。荣获2019年度香港桑麻基金会奖金、荣获2023年度、2021年度、2019年度及2017年度 “纺织之光”中纺联纺织高等学成果奖二等奖、2024年度2023年度外研社学之星全国复赛一等奖和二等奖,校级学质量优秀奖。2024年度上海市科技翻译学会首届MTI案例大赛三等奖。2021年度和2022年度所授课案例入选校级“课思政”优秀学案例。2016年度、2020年度、2024年度指导学生立项省级大学生创新创业项目3项。2024获批译著1部资助和1项校级精品课《理当代中国阅读与写作》。指导学生多次获得“外研社杯”奖项。主讲理当代中国阅读与写作、综合商务英语、商务英语视听说、英语国家社会与文化、学术写作与研究方法和学科英语等课。 陈宇兰:讲师,硕士;主讲《大学英语》、《跨文化交际》、《英语语法与写作》、《英语国家社会与文化》和《学科英语》等课。主要从事跨文化交际及英语学研究。曾获校级学质量优秀奖,主持省级科研项目1项,校级研项目1项,课思政优秀案例1项。曾主编、参编材共3部,发表学及科研论文10余篇。 唐娴:副授,硕士;主讲《大学英语》、《中国文化概要》、《综合英语》等课;主持完成湖北省育厅人文社科项目2项、湖北省育科学规划项目1项、“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项;获得2024年外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖;获得第五届全国高等学校外语微课大赛湖北赛区二等奖;指导学生参加全国大学生英语竞赛多次获奖。 钱茂华:讲师,硕士;主讲《大学英语》、《英语阅读》、《翻译简史》、《学术英语》等课;主要研究方向为翻译史;主持湖北省育厅人文社科项目1项目;2024外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖;指导学生多次获得“外研社杯”省级和国家级奖项;发表论文6篇。

当代中国:俄语读写
开课中

大连外国语大学
1人评价(77)人学习
【课简介】 《理当代中国:俄语写作》课是俄语专业高年级的专业必修课,选用“理当代中国”俄语系列材之《理当代中国:俄语读写》,材聚焦习近平新时代中国特色社会主义思想十个方面的重要内容,皆在培养学生的书面表达熟巧与技能,引导学生用俄语进行知识探索,在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过中,通过阅读、讨论、讲述、写作和报告等大量的语言实践,不断提高俄语综合运用能力。同时,帮助学生运用习近平新时代中国特色社会主义思想的基本观点和方法,在全球大背景深入分析当代中国改革放实践和建设成就。塑造学生正确的世界观、价值观和人生观,培养学生树立远大理想,坚定崇高信念,担当向国际社会讲好中国故事、传播中国声音的使命,将学生培养成为“会语言”“通国家”“精领域”“强思政”的外语人才。   【课特色】 本课组2人为“理当代中国”俄语系列材之《理当代中国:俄语读写》的编者,其中课负责人担任材主编,熟悉材选篇、材内容、材编写理念。 2人为《理当代中国:俄语读写》课的授课师,积累了第一手的课堂学和材使用经验。团队成员组成有利于课建设,团队能够针对学生在学习中的重点、难点知识进行梳理,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以决,可以有效践行理先行、产出导向、讲好中国故事的材编写理念和学目标。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国语大学俄语学院授,毕业于吉林大学研究生院俄语语言文学专业,硕士研究生导师,研究方向为俄语语言学、认知语言学、翻译学。辽宁省普通高校本科学名师。主持2项国家社科基金中华学术外译项目,主持1项育部国别和区域研究专项课题、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省育厅人文社科研究项目、3项校级科研项目、1个校级科研创新团队,合著出版的学术著作《现代俄语功能语法概论》获辽宁省自然科学成果奖学术著作类一等奖和辽宁省哲学社会科学成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1部,发表学术论文30余篇;主持2项省级改项目、6项校级改项目、2门校级在线放课,担任省级一流本科课负责人,获辽宁省高校本科学成果奖一等奖3项(第一完成人1项、第二完成人2项)。 主编《理当代中国:俄语读写》,任育部高司组织的“理当代中国”多语种系列材(俄语读写)编写理念和材使用培训师,任育部高司“理当代中国俄语系列”虚拟研室核心成员。 2013年6月至今担任学术期刊《东北亚外语研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任育部普通《普通高中俄语课标准(2017版)》修订组核心成员,2019年1月至今担任育部《义务育俄语课标准(2022版)》修订组核心成员,2022年7月至2026年7月(聘请四年)担任辽宁省首届基础学指导专业委员会外语学专业指委会副主任委员。 王钢:俄语语言文学博士,大连外国语大学俄语学院授,硕士生导师,研究方向为俄罗斯汉学、俄语学。辽宁省一流本科课《中级俄语实践语法1》负责人,主讲俄语综合课、俄语实践语法、俄罗斯汉学研究等课。主持育部人文社科基金项目等省部级项目9项,出版专著4部,参编《理当代中国 俄语读写》等材5部,在《中国俄语学》《外语学刊》«Современное педагогическое образование»等国内外期刊发表学术论文50余篇,参与的学成果获2018年国家学成果二等奖和2018年、2020年、2022年辽宁省学成果一等奖。 刘艳春:大连外国语大学俄语学院副授,硕士生导师,研究方向为俄语语言学、俄语翻译学。2020年入选辽宁省第十四批“百千万人才工”万人层次人选,大连外国语大学优培青年骨干师。在国内外核心期刊发表论文10余篇,主持省级项目2项,参与多项国家级、省级、校级项目。微课《俄罗斯谢肉节》获第六届外语微课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。微课《俄罗斯新年》获第二十六届辽宁省学信息化交流活动高等学校组三等奖。 王野:大连外国语大学俄语学院副授,硕士生导师,莫斯科国际关系学院访问学者,辽宁省一流本科课负责人,辽宁省本科学成果奖一等奖获奖人,青年师发展校长基金获得者。2021-2023年连续3年荣获全国高校俄语大赛优秀指导师,《中级俄语综合课1》《中级俄语综合课2》被选树为校课思政示范课,课思政学设计案例在全国高校俄语专业课思政优秀学设计案例评选中荣获一等奖,获批改项目多项。发表SSCI、俄罗斯核心期刊等论文10余篇,主持参与国家级、省部级、校级科研项目多项。 王楠楠:大连外国语大学俄语学院副授,曾公派赴俄罗斯圣彼得堡国立大学、乌拉尔联邦大学、莫斯科国立大学留学,辽宁省一流本科课负责人,初级俄语综合课和俄罗斯艺术史两门课分别获校级课思政示范课青年立项和精品通识课立项,主持育部人文社科研究一般项目1项,省级科研项目1项,校级改项目2项,在国内外发表学术论文6篇,合作撰写研究报告2篇、咨政报告2篇,获国家级、省级、校级学比赛二、三等奖。 陈红:博士学位,讲师,俄罗斯莫斯科国立罗蒙诺索夫大学访问学者。主要研究方向:国别区域研究、政治语言学。主持省级科研项目1项,校级3项;参与省部级项目4项;发表论文篇。2013年留校任至今,陈红老师承担本科阶段多门主干课及研究生课。同时担任班导师工作多年,积累了丰富的班导师工作经验。所授的课《中级俄语综合课2》被评为大连外国语大学本科育线上学优秀课。获大连外国语大学第十二届学创新大赛新文科/新工科组二等奖。参与完成的《高级俄语综合课》项目获批首批国家级一流本科课。大连外国语大学本科育课思政示范学团队成员。

当代中国——英语读写
开课中

内蒙古财经大学
0人评价(71)人学习
【课简介】 当今世界正面临百年未有之大变局,当代中国正处于近代以来最好的发展时期。国家对有家国情怀、全球视野、能够讲好中国故事、参与全球竞争的高素质国际化外语人才,有着迫切的需求。该课选取《理当代中国-英语读写》材,服务于国家战略,是三进工作在我校外语专业落实的具体体现。本课旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与英语高级读写能力的培养有机融合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会用中国理论分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;在内容学习过中进一步夯实英语字词句篇基本功,认识中国时政话语的语篇特点,提升时政文献阅读、学术讨论和学术写作能力。   【课特色】 【主讲团队】 刘娟:授,龄20年,获省级第二届课思政大赛一等奖、高校学创新大赛 一等奖、“外社杯”全国高校外语学大赛一等奖、本科外语课思政优秀学案例二 等奖4项省级荣誉。负责人曾应邀向全国英语师作课思政和学创新示范。指导学生比赛获英语写作国赛三等奖1次,写作省赛特等奖1次,获英语演讲省赛铜奖2次。近5年,发表论文10余篇,主持省部级课题5项,研究成果获省级领导批示2次。 知霖:硕士,讲师。主讲《商务翻译》、《综合商务英语》等课。曾获课思政学案例大赛校级三等奖,发表学术论文2篇,主持课题两项,指导学生参加国才杯口译大赛获得自治区赛金奖。 冯娟:硕士研究生,内蒙古财经大学外国语学院副授,主讲《综合商务英语》、《综合英语》等课。曾获内蒙古财经大学首届学创新大赛二等奖。主持内蒙古自治区哲学社会规划项目1项,内蒙古自治区育厅等省部级项目3项,内蒙古财经大学学课题1项,内蒙古财经大学课思政课题1项,参与省部级课题十多项,发表学术论文多篇。 潘潇祎:硕士研究生,讲师,主讲《综合英语》《中国文化概要(英)》《口译》等课。指导学生参加外研社国才杯阅读大赛获自治区一等奖,国才杯口译大赛获自治区铜奖。主持校级课题两项,参与省部级课题多项。