为您找到课程结果约 89

英伦历史文化拾遗
国家级
开课中

哈尔滨师范大学
2人评价(50)人学习
主持省部级以上科研课题8项;出版专著、教材6部;发表论文20余篇,篇均被引50次,4篇论文入选文学学科高被引前0.1%,7篇论文入选文学学科高被引前1%(中国知,2022),单篇高被引位于全国外语学科前1.2%(中国知,2016)。获得省级教学成  果一等奖、二等奖2项,省哲学社会科学优秀科研成果二等奖、三等奖2项,省高校人文社科一等奖3项、二等奖1项。 高蕊:哈尔滨师范大学西语学院讲师,主要研究方向:外国语言学及应用语言学,英语教育,英美国家文化。公开发表论文9篇,主持及参与项目19项。参加各级各类教学比赛并获奖7项,获黑龙江省高等教育教学成果奖,参与主讲的络视频课《英伦历史文化拾遗》被评为国家级一流本科课程。 刘珲:哈尔滨师范大学西语学院副教授,主要研究方向:外语教育与教学,二语习得,英美国家文化。公开发表论文12篇,主持及参与项目14项。参加各级各类教学比赛并获奖8项,获教育部“智慧教学之星”荣誉称号。获黑龙江省高等教育教学成果奖,参与主讲的络视频课《英伦历史文化拾遗》被评为国家级一流本科课程。

中国奇迹
开课中

北京第二外国语学院
3人评价(10)人学习
培养学生向全球观众有效传达新中国成立70来的辉煌成绩的能力,促进跨文化的理解和欣赏。通过引人入胜的叙述和精湛的语言技能,学生将学习展示中国的细腻和真实的描绘,在国际社会中推广中国的正面形象。   【课程特色】 内容丰富:与其他同类慕课相比,本课程不仅涵盖了中国当代科技、文化、社会与经济等方面内容,还深入探讨了中国的当代发展和全球影响。这种全面性和综合性使学生能够获得对中国全方位的了解。语言准确:本课程准确使用英语表达中国的概念、术语和文化内涵。这种语言准确性是与其他同类慕课相比的一个显著优势。通过本课程的学习,学生将提升他们的英语水平,更好地运用英语传递中国的声音,并减少误解和歧义。跨文化视角突出:本课程注重培养学生的跨文化视角。它鼓励学生从多个角度审视中国,理解不同文化背景下的观念和价值观。这种跨文化视角能够帮助学生更好地与国际社群进行交流和理解,增进彼此之间的文化认知和尊重。   【主讲团队】 张喜华:北京第二外国语学院应用英语学院院长,教授,文学博士, 博士生导师、国家公派留学归国人员,教育部丹麦研究中心主任、北京高校大学英语教育发展中心主任、北京市大学英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、2018四届北京市高等学校教学名师。主要研究方向为英美文学、跨文化研究、文化研究、文化翻译、丹麦研究。 刘苏力:北京第二外国语学院英语学院副教授,硕士生导师。2003毕业于大连海事大学,外国语言学及应用语言学硕士。研究方向:应用语言学及比较文学研究。近来,主编教材三部,在核心期刊发表论文八篇,主持完成各级科研、教研项目余项。 王淼:北京第二外国语学院英语学院副教授,英国莱斯特大学同声传译方向博士。主要从事笔译、口译和中英对比语言学研究。海外学习和工作经历近13。曾为北京2022冬奥会提供口笔译、审校统稿、字幕翻译、应用程序翻译以及国际合作等语言服务。 出版专著1部,发表论文5篇,获科研奖励10余次。 闫雅萍:女,比较文学与跨文化研究博士,北京第二外国语学院英语学院副教授,副院长。从教22,担任过《综合英语》、《英语听说》、《高级英语》、《英汉汉英翻译》、《研究生英语第二外语》等英语综合类课程及《中国文化:跨文化比较视角》、《中国文化概论》等专业类课程。完成校级贯培《综合英语》课程思政示范课建设等项目多项,发表《刘若愚的<文心雕龙>研究》、《文心西渐:历史、比较与发展》、等CSSCI期刊论文数篇,参与项目《基于核心素养,激活外语课程育人价值》获北京市基础教育教学成果一等奖。 郑澈:北京第二外国语学院英语学院副教授,北京师范大学世界文学与比较文学专业博士。主要从事比较文学与英美文学研究。主持完成教育部项目一项;在研北京社科一项;参与省部级重点、面上项目多项;出版学术专著一部,参与撰写出版学术著作三部,译著二部;学术译文二篇;主持编写教材一部,参与编写教材二部;在《学术月刊》、《新文学史料》、《安徽史学》、《中外文化与文论》等学术期刊发表学术论文多篇。 周建萍:英语语言文学硕士,副教授,研究方向为新闻英语、商务英语。在国内学术期刊发表学术论文10余篇;主编商务英语教材2部,主编教学研究文集1部,参与多部商务英语和新闻英语教材编写。出版译著1部。 刘贵珍:文学博士,北京第二外国语学院英语学院教授,硕士生导师,毕业于清华大学外文系。主要研究领域为翻译理论与实践,出版学术专著1部,主持完成教育部项目1项,发表学术文章20余篇,入选2022北京市课程思政教学名师和教学团队负责人。社会兼职:北京市翻译协会副秘书长。 张占军:男,北京第二外国语学院英语学院副教授,文学博士。主编《高级英语诗文阅读与欣赏》等多部教材,主译《剑桥美国文学史(第三卷)》等多部学术著作。参与国家社科基金:战后中国题材英语作品的跨文化研究 (10BWW023),主持多项地厅级项目。中国比较文学协会会员,北京市高校教育教学能力测试评委。 李芳:北京第二外国语学院英语学院副教授,主要研究领域为复句关系及其标志的主观性研究;语篇推理研究。2008至2014于荷兰乌特勒支大学相继获得语言学硕士和博士学位,主要研究成果发表于《认知语言学评论》、《汉语语言与话语学报》、《语言学》、《语言暨语言学》等国际期刊,出版英文专著《汉语因果关系连词主观性研究》。 杨涛:北京第二外国语学院英语学院讲师,硕导,中国社会科学院语言学及应用语言学博士,研究兴趣为社会语言学、语言政策与规划等。主持北京市社科基金项目1项,参与国家社科基金、教育部人文社科基金、国家语委等项目11项。 张玉美:北京第二外国语学院英语教育系主任,北京师范大学应用语言学博士。主要研究方向为外语教学与测评,在国内外核心期刊发表学术论文多篇,出版专著两部。主持教育部项目一项,曾作为核心成员参与多项省部级外语教育及教育质量监测项目,主持教改和外语教学方向科研项目多项。 刘齐平:英语语言文学博士,副教授,硕士生导师,主要从事美国族裔文学研究。在《外国文学研究》、Orbis Litterarum, Journal of Language, Literature and Culture等国内外核心期刊上发表学术论文数篇,主持省部级科研项目2项。

口译实践进阶
开课中

北京外国语大学
0人评价(30)人学习
主持研究项目包括:《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--视译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作研究生课程教改项目--英语笔译、《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作专题教材建设项目--《习近平谈治国理政》英语翻译学习手册、北京外国语大学本科教学改革与研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科学基金青项目:“北京历史文化文本口译策略的实证研究”等。获奖包括:2020外研社“教学之星”大赛全国半决赛一等奖、2019北京外国语大学第四届青教师教学基本功比赛三等奖、2015第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛全国总决赛翻译专业组二等奖等。出版物包括:中国特色话语交替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等,参编《理解当代中国:汉英翻译教程》。

基础会计(全英)
开课中

广东外语外贸大学
29人评价(26)人学习
授课教师均有一以上的海外研修经历,均获得全英授课资质认证,英语授课熟练。中西结合 兼容并蓄  课程立足国际通行的会计原则与做法,知识点的构建以国际通行原则为主,在授课过程中对比国内外实务差异,中西结合,实现教学内容的本土化与国际化的融合。循序渐进 一课一项  课程以知识点为核心,从简到繁地逐步介绍基本会计业务知识及必要技能,采用“一课一项”的教学方式,减轻学生的学习压力。注重实效 一课一练  为帮助学习者巩固所学业务知识,更好掌握实际操作技能,每单元配一套测验题,即学即测,检测学习效果。 【课程团队】课程负责人郭桂杭:广东外语外贸大学国际商务英语学院教授,英国皇家特许管理会计师(ACMA)、全球特许管理会计师(CGMA),曾获“广东省教学名师”、“南粤优秀教师”等称号。郭老师还是中国国际贸易学会国际商务英语研究委员会常务副理事长、中国对外贸易合作企业协会商务英语专业工作委员会常务副会长、广东省本科高校外语类专业教学指导委员会商务英语分委员会副主任委员、广东省本科高校在线开放课程指导委员会委员、英国皇家特许管理会计师公会(CIMA)学术促进委员会委员。他从事商务英语以及会计等管理课程的全英教学与研究多,在国内外学术期刊发表40余篇学术论文,主编国家级“五”、“一五”、“二五”规划教材及商务英语系列教材40余部,主持完成全国重点会计科研课题1项,参与国家社科基金项目1项,主持国家级一流本科专业建设点1个、教育部来华留学英语授课品牌课程1项、省级精品资源共享课程1项、省级研究生示范课程1项、省级教学团队1个、省级特色专业2个,主持和参与完成6项省部级教改项目、5项横向合作课题,获省级教学成果奖一等奖2项、省级教学成果奖培育项目1项,主持教育部产学研合作协同育人项目3项。团队成员仇莹:广东外语外贸大学国际商务英语学院讲师,毕业于中南财经政法大学,中国注册会计师非执业会员,曾前往英美等国访学,从事会计与财务教学多,具有较为扎实的理论基础和丰富的教学经验。蔡欢:广东外语外贸大学国际商务英语学院副教授,毕业于美国密苏里大学。现广东外语外贸大学任教。研究方向为:公司金融,财务管理与公司治理。蔡老师教授课程包括:会计学原理、中级会计、审计学、财务报告与税务(CIMA课程)、经济学原理、公司金融、案例分析与调研报告等。王美宁:广东外语外贸大学国际商务英语学院讲师,毕业于广州外国语学院,获专门用途英语学士学位。2004毕业于英国中央兰开夏大学,获工商管理硕士学位。20108月至20112月期间,于澳大利亚昆士兰大学访学。1992至今在广东外语外贸大学任教,教授财务会计、管理会计等课程。 【参考资料】 Susan F. Haka, Jan R. Williams and Mark S. Bettner. Accounting: The Basis for Business Decisions, 17th edition, McGraw-Hill, Inc. / China Machine Press, 2017 (Chapters 01-15) Guo, Guihang. Basic Accounting for Chinese Learners, 2nd edition, University of International Business and Economics Press, 2013. (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

比较文化研究
开课中

复旦大学
110人评价(134)人学习
【课程团队】 郑咏滟:应用语言学博士,复旦大学外文学院教授、博导,现任外文学院副院长;中美富布赖特高级研究学者,获得复旦大学“卓越2025”人才资助;获上海市第四届哲学社会科学优秀成果学术学科类(论文类)一等奖;研究兴趣为第二语言习得、复杂动态系统理论、双语及多语发展;主持包括国家社科基金、教育部人文社科项目、上海市哲学社科项目等6项省部级以上项目;近来出版学术专著(编著)三部,发表中英文学术论文六余篇;担任国际SSCI一区期刊System副主编,Current Issues in Language Plannning和The Language Learning Journal 两个国际一流期刊唯一中国编委;主讲课程论文写作获评首批国家级线上线下混合式一流课程。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

基础俄语III
开课中

北京大学
13人评价(26)人学习
本课程以外语教学与研究出版社出版的《大学俄语(第三册)》为教材,共计12单元60讲,涵盖了人的外貌与肖像、人的性格、兴趣爱好、旅游、图书馆与书籍、互联、外语学习、广播电视·报纸杂志、饭店、博物馆与展览会、戏剧与电影、节日等12个日常生活主题。我们的课程以每个主题为独立单元,其中的每一组对话和每一篇课文均为独立的小节。为了便于同学们迅速预览和了解每组对话的主要内容,我们赋予了它们独立的内容标题,同学们可以根据自己的实际需要来选择相应的学习内容。 在每一小节的讲解中,我们精心提炼了与主题相关的积极词汇、固定搭配和常见句型,这些都是大学俄语基础阶段需要掌握的内容。在词语与句式的讲解中,我们严格挑选了适合基础阶段的、常见的词组和高度浓缩的例句,力求用这些基础而高频的语言知识点,帮助大家准确理解词语和句式的核心语义,丰富语言知识储备,从而提升自己的言语实践能力。本课程的每个单元均配有针对性很强的课后测试题,便于同学们及时检验所学内容,巩固重要知识点。 《基础俄语III》不仅关注核心语言知识点的呈现与讲解,同时也非常重视对学生跨文化交流能力的培养。同学们将会在我们的课堂上看到丰富多彩的俄罗斯文化元素,了解俄罗斯的风土人情与传统习俗。与此同时,我们也非常重视中国文化元素的引入与阐释,我们将会通过词组例句等语言素材、图片视频等多媒体教学资料,帮助大家了解俄语语境下的中国文化元素,提高同学们用俄语讲述中国故事的能力。 主讲老师介绍 刘淼,北京大学副教授,本科、硕士、博士均毕业于北京大学。长期从事俄语专业基础阶段精读课教学,曾获得北京高校第届青教师基本功大赛二等奖、北京大学第9届创新教与学应用大赛课组一等奖。研究方向为俄语语料库语言学、俄语语篇语言学。主持国家社科基金1项,教育部及北京市社科基金2项,在专业领域发表多篇核心论文。

旅游日语轻松说
开课中

福建师范大学
14人评价(13)人学习
⚫ 日本一当中都有哪些传统节日和美丽景观? ⚫ 如何解决在日本的交通出行、入驻酒店和点餐结账?常用的日语怎么说? ⚫ 日本有哪些商品值得购入?又在哪儿能买到呢? 读万卷书、行万里路。日本无论是气候、地理位置还是人文环境,都是我们踏出国门之旅不可错过的一站。2019开始大学生只要有在学证明就可以办理赴日旅游签证。而本课程将一一解答上面的问题,为你的旅行保驾护航。     《旅游日语轻松说》涉猎广泛,以日语口语为基础,以文化交流为主导,突出实用性、功能性。内容涵盖了旅行中常遇到的几大场景,包括旅行前的信息搜集、出行准备、抵达日本、当地交通、入住酒店、享受美食、旅行购物、旅行应急等。通过本课程的学习和辅导,可以帮助准备踏上日本的学生深刻了解中日文化差异,迅速提高日语口头表达能力,零距离融入日本。     本课程在教学过程中,以生活情景对话为主要教学形式,根据不同的内容进行生动形象的角色扮演,与学生进行同步交流沟通,利用络教学的优势提高学习的趣味性和主观能动性,在提高学生日语口语水平的同时,栩栩如生地介绍日本的文化习俗和风土人情,进一步培养学生境外生活的相关能力,激发学生的潜能,树立自信心。

科技英语语法
国家级
开课中

西安电子科技大学
13人评价(3)人学习
课程授课部分共分为一周,系统、详细地讲解科技英语语法核心内容,点明特殊语言现象,剖析中国学生学习科技英语时的重点和难点。 通过大量典型例句帮助学生消化、掌握所讲内容。各知识点配有丰富的习题,有针对性地帮助学生巩固所学内容。 本课程为西安电子科技大学“科技英语慕课系列”的第一门。科技英语翻译、科技英语写作等课程在紧锣密鼓筹划中,敬请关注。

批判性阅读与英语教学
省级
开课中

浙江师范大学
37人评价(149)人学习
【课程特色】 干货满满  课程内容基于国内外文献以及教师团队的多批判性教学实践而设计,基本原理和实际操作均具有相当的可学性和实用性。 清晰易懂  课程视频均结合具体的教学文本展开,课程讲解层次分明、条理清晰,每个视频结尾的回顾总结能帮助学习者理清内容要点。 互动参与  课程视频富含大量师生互动,学习代入感强,摒弃学习者被动听讲的方式,以积极思考的姿态参与整个线上课程。 专业团队  团队教师均有英语国家留学、访学经历,多从事相关研究及其中小学教师的培训工作,确保视频讲解接地气。   【课程团队】 何晓东:浙江师范大学外国语学院副教授,研究方向包括自主英语学习、文本批评识读、课堂话语分析等。主讲课程有基础英语、第二语言习得、批判性阅读等。曾获“全国教育硕士优秀教师”称号。 郑连忠:浙江师范大学外国语学院翻译系副主任,博士,硕士生导师,全国高校外语教师研修主讲专家。研究方向包括语料库翻译学、英汉对比与互译、自然语言逻辑、英语创新教育建模、跨语言信息检索。主讲课程包括创新思维与英语学习、语言学概论、翻译概论、博士综合英语等。曾主持或参与“以发展综合认知能力为目标的英语教学研究”(09BYY030)等多项研究项目。近几独立汉译《牛津通识课:虚空》(海南出版社,即将出版),领衔英译CCTV4大型纪录片《我从非洲来》,撰有专著《析取关系的语言表达——一项基于双向平行语料库的英汉对比研究》(浙江大学出版社,即将出版),合著有《综合认知能力研究——英语教学中的求真与变革》(外语教学与研究出版社, 2016)、《大学英语写作与交流教程》(上海译文出版社, 2011)等。 闻琴华:浙江师范大学外国语学院英语系教研室主任,研究方向为外语教学法。主讲综合英语等课程。曾主持浙江省外文学会专题研究项目1项、浙江省教育厅一般科研项目1项,近5发表论文5篇,获校级青教师教学竞赛“教学佳”称号。

英美文学
开课中

广东外语外贸大学
31人评价(34)人学习
英国文学按时期分为中世纪文学、文艺复兴时期、启蒙运动时期、19世纪浪漫主义时期、19世纪维多利亚时代小说和二世纪短篇小说。美国文学部分包括早期美国文学、美国浪漫主义与超验主义文学、美国现实主义与自然主义文学、美国现代主义文学和战后美国文学。   【课程特色】 全面介绍  教师全面梳理英美文学发展的历史背景、讲解文学知识,帮助学生积累文学常识。培养审美  课程带领学生发现英语文学文本的语言美,培养学生的审美能力。理解文化  课程关注文学作品中人物、情节、情境背后的历史、文化、政治、性别缘由,增强学生对英美文化的理解。   【课程团队】 课程教学团队为广东省教学团队和省级精品资源共享课程教学团队,依托国家级一流英语专业建设点,采用全英教学,教学团队国际化。团队成员如下:   张欣:广东外语外贸大学英语语言文化学院院长、教授;广东省高等学校外语专业教学指导委员会委员副主任委员,英语专业指导委员会主任委员,中国英汉语比较研究会英语教学研究会副会长,中国高校外语学科发展联盟外国文学跨学科研究委员会专家委员,国别区域研究联盟副理事长;研究方向为英美文学、戏剧研究、文学叙事学、文学伦理批评及外语教育;国家级一流英语专业负责人,省级一流课程《英美文学》负责人。主持外国文学研究和教学改革项目多项,发表论文40余篇。 付晶晶:广东外语外贸大学英语言文化学院副教授,英美文学系主任;主要研究领域为英语现当代诗歌研究、外语教育研究;常从事交际英语、英美文学、英语经典文学导读等课程的教学;多次荣获广东外语外贸大学优秀教学奖;参与国家精品资源共享课《交际英语》和省级精品资源共享课、省级线下一流课程《英美文学》的建设。 张兰:广东外语外贸大学英语言文化学院教师;主要负责交际英语、英国文学及美国文化教学;多次荣获校级优秀教学奖;省级一流课程《英美文学》团队成员。   庄晴:广东外语外贸大学英语语言文化学院教师;主要教授课程为《中级交际英语》《美国文学》《欧洲文化》等。2008-2009美国富布赖特外语助教子项目赴美纽约州Colgate University留学一,2017赴英兰卡斯特大学访学半;2017-2019担任英文学院英语教学部副主任一职,创新科研团队成员之一;研究方向为英美戏剧、叙事学;多次获得大学各等优秀教学奖及优秀本科生导师奖。   罗伯特·庭道尔(Robert Tindol):广东外语外贸大学英语语言与文化学院英语副教授;在学院工作已10余,定期教授文学批评的研究生课程,以及文学、文化研究和写作的本科课程。 凯尔﹒芒茨(Kyle Muntz):广东外语外贸大学讲师,创意小说家;曾出版5本小说,近期作品包括《恐怖的人》(2015)及《绿灯》(2014),他的作品曾刊登在“国际小说”、《阿提克斯评论》和《光速杂志》等,于2016获短篇小说奖(the Sparks Prize)。